načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Zámek - Franz Kafka; David Z. Mairowitz

Zámek

Elektronická kniha: Zámek
Autor: ;

Podle románu Franze Kafky adaptoval americký spisovatel David Zane Mairowitz a nakreslil Jaromír 99.Komiksová adaptace slavného románu Franze Kafky. Když je Zámkem zeměměřič K. povolán do ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  195
+
-
6,5
bo za nákup

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
elektronická forma tištěná forma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: LABYRINT
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku
Médium: e-book
Počet stran: 144
Rozměr: 25 cm
Úprava: 144 stran : vše ilustrace
Vydání: 1. vyd.
Spolupracovali: nakreslil Jaromír 99
Jazyk: česky
ADOBE DRM: bez
ISBN: 978-80-872-6058-6
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis / resumé

Komiksová adaptace slavného a nedokončeného románu Franze Kafky. Nedokončený příběh, který je neustále různými způsoby interpretován a chápán, vypráví o zeměměřiči K., který je povolán do vesnice. Zde ovšem naráží na překážky, skládající se ze spletité sítě byrokratických příkazů přicházejících ze zvláštně tajemného a odosobněného zámku, stejně jako z podivných mezilidských vztahů panujících ve vesnici.

Popis nakladatele

Podle románu Franze Kafky adaptoval americký spisovatel David Zane Mairowitz a nakreslil Jaromír 99.

Komiksová adaptace slavného románu Franze Kafky. Když je Zámkem zeměměřič K. povolán do vesnice, musí se nejprve vypořádat s nepřehlednou hierarchií pomocníků, poslů, úředníků, tajemníků – a také milenek. Jak ale může získat správné instrukce, když nikdo neví, jak jeho zaměstnavatel vypadá, telefony vyzvánějí bez odpovědi a navíc, jak se zdá, ve vsi vlastně žádná práce pro zeměměřiče není? Jeden z nejvýznamnějších románů 20. století, jehož černý humor a grotesknost ani po bezmála devadesáti letech od prvního vydání neztratily nic ze své živosti.

Zařazeno v kategoriích
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

PODLE STEJNOJMENNÉHO ROMÁNU

FRANZE KAFKY

ADAPTOVAL

DAVID ZANE MAIROWITZ

NAKRESLIL

JAROMÍR 99

Č ESKY VYDAL

LABYRINT


First published in 2013 by SelfMadeHero

5 Upper Wimpole Street, London W1G 6BP

www.selfmadehero.com

Copyright © SelfMadeHero, 2013

English translation and adaptation

© David Zane Mairowitz, 2013

Illustrations © Jaromír 99, 2013

Translation © Vladimír Kafka – heirs, 2013

Czech edition © Labyrint, 2013

ISBN 978-80-87260-58-6


Úvod

Zámek je další zbřady Kafkových velkých „nedokončených“ děl. Zde vždy existují dvě

teoretické možnosti: buď příběh sleduje nekonečný kafkovský labyrint, sbkaždou příběhovou

linkou plodící množství dalších linek, každá otázka vyvolá reakci, protireakci abpak další

otázku, nebo... nebo se příběh prostě zastaví. Neskončí, ale spíše se zhroutí zbnaprostého

vyčerpání, tak jako Zámek, uprostřed věty.

Zámek je často vykládán jako zobrazení slepé, totalitní byrokratické mašinérie, která

pevně svírá zasněženou vesnici, vbníž sebpříběh odehrává. Ale podobně jako ubmnoha

kritických výhrad vůči Kafkovi, ibtento výklad je irelevantní. Skutečně významná je

nedostupnost Zámku abjeho tajemnost vzbuzující touhu dát se do jeho služeb. Neexistuje

významnější životní role než sloužit Zámku, tak jako to činí (anebo se alespoň domnívá,

že činí) posel Barnabáš; žádná silnější emoce než ta, která je spojena sbdoručením

nesouvislého, zbytečného dopisu, jejž zámecký úřad adresuje hlavní románové postavě,

zeměměřiči K. (který ve skutečnosti není zeměměřičem abvesnice žádného aninepotře

buje). Anebo jak ukazuje příběh Barnabášovy sestry Amálie, která byla vulgárně uražena

jedním zbnižších zámeckých „úředníků“ abcelá její rodina – jejíž život je teď vbtroskách –

se plazí před zámeckými úřady abprosí ob„milost“ pro svou dceru, která si dovolila

odmítnout neslušný návrh.

Ústřední postavou příběhu je osamělý K., jenž se svou poutnickou holí přišel odnikud.

K. je samotným Kafkou do stejné míry jako někdejší Josef K. zbProcesu. Na rozdíl od

Josefa K., tento pouhý „K.“ se nepouští do zápasu sbneproniknutelným Zákonem, ale raději

dělá vše pro to, aby se včlenil do vesnice, aby mohl sloužit, vbplané naději, že jednoho dne

bude vpuštěn do Zámku. Během tohoto marného snažení se setkává sbtajemnou Frídou,

postavou, která byla inspirována Milenou Jesenskou, jednou zbklíčových žen Kafkova života.

Ovšem nikdy se nesetká sbKlammem, zámeckým úředníkem (který ale vůbec zámeckým

úředníkem být nemusí abjehož vzhled je dokonce předmětem dohadů), jemuž všichni

podřízení ustupují zbcesty abza kterým vesnické ženy přiběhnou, jakmile si je zavolá.

Té měř každý prvek Zámku má svůj protiklad. Nic není tak, jak se zdá, nebo jak kdokoliv

říká. Ani K. nemá nic skutečně pod kontrolou. Je nucen trmácet se zasněženou vsí,pod

stoupit řadu erotických pokušení, která (ačkoliv většinou nenaplněná) ho zanechajíprázd

ného abvyčerpaného, mnohem staršího než na začátku příběhu, přestože ve skutečnosti

neuplynul ani celý týden.

Poznámka kbtextu: Hledání defi nitivní verze Kafkova textu je jako hledání Zámku: cesty jsou

zdánlivě nekonečné abspletité. Při práci na anglickém překladu jsem vycházel z několika

různých textových variant. Závěr, který jsem zde použil, se nachází vbjednom zbKafkových

rukopisných náčrtů, nikoliv vbpůvodním tištěném vydání.

David Zane Mairowitz

* Toto české vydání vychází zbpřekladu, který pořídil zbpůvodního německého originálu Vladimír Kafka.



BYLO UŽ POZDĚ VEČER, KDYŽ K. DORAZIL.


Tato vesnice patří

Zámku. K přespání

potřebujete hraběcí

povolení.

Tady je nějaký Zámek?

Zámek hraběte

Westwesta.

Pak si musím

povolení opatřit.

Teď o půlnoci?

To nelze.Mu

síte okamžitě

opustit hraběcí

území.

U mostu

V HOSPODĚ BYLI JEŠTĚ VZHŮRU,

HOSPODSKÝ NEMĚL SICE NIC

K PRONAJMUTÍ, ALE POZDNÍ

HOST HO VELICE PŘEKVAPIL

A ZMÁTL, A TAK HO CHTĚL

NECHAT PŘESPAT NA SLAMNÍKU

V LOKÁLE. K. SOUHLASIL.

HOSPODA U MOSTU


Zacházíte příliš daleko.

Jsem zeměměřič, kterého

sem hrabě povolal.

Zeměměřič?!

Brzy dorazí moji

pomocníci. Budeš je

tu moci ubytovat?

Nebudou bydlet

s tebou na Zámku?

Život na Zámku pro mě

není. Chci mít svou volnost.

Neznáš

Zámek.


Ubohé rozpadající se

městečko.

VYPADALO TO, JAKO KDYBY TRUDNOMYSLNÝ OBYVATEL DOMU,

JEHOŽ BY VLASTNĚ MĚLI ZAMKNOUT NĚKDE V POKOJI,PRORA

ZIL STŘECHU A VZTYČIL SE, ABY HO VŠICHNI VIDĚLI.


*Mějte ohled na ty nevinné děti!

Pán si prohlíží Zámek?

Jsem tu cizí,

teprve od

včerejšího večera.

Znáte hraběte?

N’oubliez pas qu’il y a des

enfants innocents ici!*

Mohl bych vás někdy navštívit?

K sedlákům nepatřím a do

Zámku asi taky ne.

Mezi sedláky

a Zámkem není

žádný rozdíl.


Mohu dál?

Proč jsi ho pustil dovnitř?

Copak sem

můžeme pouštět

každého pobudu?

Vždyť je

opilý!

To je zeměměřič.

Vy mě znáte?

Jistěže.


z z z...

z z z...

Sedněte si.


Tady nemůžete zůstat.

Pohostinnost nepatří

k našim zvykům,

nepotřebujeme hosty.

Ale tu a tam je

přece jen nějaký

zapotřebí. Například

já, zeměměřič.

Držíme se pravidel,

to nám nemůžete

mít za zlé.

Kdo jsi?

Děvče ze

Zámku.


Kampak?

Práce... ...v hospodě.

Počkejte! Tam

jdu taky.

Příležitost

tak trochu si zoufat,

kdybych tu tak stál

jen náhodou a

nikoli úmyslně.

Na koho

čekáte?

Na saně.

Tady nic nejezdí.

Je to přece

silnice k Zámku.

ARTUR A JEREMIÁŠ




Franz Kafka

FRANZ KAFKA


3. 7. 1883 - 3. 6. 1924

JUDr. Franz Kafka byl pražský spisovatel židovského původu, jeden z literárně nejvlivnějších a nejoceňovanějších spisovatelů 20. století. Nejznámější, světově proslulý představitel německé literární Prahy, jeden z nejvýznamnějších prozaiků světové literatury 20. století.

Narodil se roku 1883 na Starém Městě pražském. Pocházel z rodiny zámožného obchodníka. Po vystudování práv na pražské německé universitě pracoval v l. 1907-1922 jako úředník v pojišťovnictví, nejprve krátce u Assicurazioni Generali a posléze 14 let, až do svého penzionování v r. 1922 v Dělnické úrazové pojišťovně. Jako zdatný, výkonný a odborně skvěle kvalifikovaný úředník tak dosáhl hodnosti vrchního tajemníka ústavu.

Nejdůležitější však pro Kafku bylo psaní, což se příliš neshodovalo s prací v úřadě, kterou svědomitě vykonával. Po propuknutí plicní choroby v r. 1917 sedm let marně s nemocí zápasil. Poslední léta svého života trávil většinou v zotavovnách a v léčebných ústavech v Čechách i v zahraničí. Ani v těchto letech však nepřestával psát. Jeho komplikovaný postoj k životu, geniální schopnost analýzy, problematizující i nejprostší věci života, nemoc a existenciálně pociťovaná potřeba psát krutě poznamenaly jeho vztah k světu a jeho úsilí o uzavření manželství a založení rodiny.

Franz Kafka zemřel 3. června 1924 v rakouském sanatoriu v Kierlingu u Klosterneuburgu.

K svému dílu byl Kafka neobyčejně kritický. Jen malou jeho část uvolnil, většinou pod nátlakem, ke knižnímu vydání (Rozjímání, Proměna, Ortel, cyklus Venkovský lékař, V kárném táboře, cyklus Umělec v hladovění). Větší část jeho díla, ta, která později vytvořila Kafkovu světovou slávu, vyšla z pozůstalosti ("americký" román Nezvěstný, romány Proces a Zámek, přes 30 povídek a desítky fragmentů, Deníky z let 1909-1923 a cykly korespondence Felice, Mileně, Ottle a rodině a Rodičům z let 1922/24) díky tomu, že jeho nejbližší přítel Max Brod, poslušen vyššího mravního příkazu nerespektoval Kafkovo přání, aby jeho rukopisy bez milosti spálil.




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist