načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Warren Trinásty a šepkajúci les - Tania Del Rio

Warren Trinásty a šepkajúci les

Elektronická kniha: Warren Trinásty a šepkajúci les
Autor:

Warren Trinásty je späť! WARREN a jeho slávny „cestujúci hotel“ vozí hostí na potulkách vidiekom. Keď ich však neočakávaná havária zavedie do nebezpečného lesa, Warren sa stretáva ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Jazyk: sk
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  229
+
-
7,6
bo za nákup

hodnoceni - 69.2%hodnoceni - 69.2%hodnoceni - 69.2%hodnoceni - 69.2%hodnoceni - 69.2% 80%   celkové hodnocení
2 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Albatros
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku a kopírování
Médium: e-book
Rok vydání: 2017
Počet stran: 240
Jazyk: sk
ADOBE DRM: bez
ISBN: 978-80-566-0210-2
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Warren Trinásty je späť! WARREN a jeho slávny „cestujúci hotel“ vozí hostí na potulkách vidiekom. Keď ich však neočakávaná havária zavedie do nebezpečného lesa, Warren sa stretáva zoči-voči s nebezpečným dvojníkom – zlomyseľným „Worrinom“, ktorý je odhodlaný ovládnuť hotel! Ak chce Warren hotel a jeho návštevníkov zachrániť, musí najprv rozlúštiť niekoľko záhad: Kto je Worrin a aké je jeho pravé meno? Prečo v lese šepkajú tajomné hlasy? A čo, dopekla, je šťavožrút?

Zařazeno v kategoriích
Tania Del Rio - další tituly autora:
Warren XIII. a Vševidoucí oko Warren XIII. a Vševidoucí oko
Warren XIII. a šeptající les Warren XIII. a šeptající les
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

Warren Trinásty

a šepkajúci les

Vyšlo aj v tlačovej podobe

Objednať môžete na

www.albatros.sk

www.albatrosmedia.sk

Will Staehle; Tania del Rio

Warren Trinásty a šepkajúci les – e-kniha

Copyright © Albatros Media a. s., 2017

Všetky práva vyhradené.

Žiadna časť tejto publikácie nesmie byť rozširovaná

bez písomného súhlasu majiteľov práv.



2

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

Warrena Trinásteho vytvoril Will Staehle.


WARREN TRINÁSTY A ŠEPKAJÚCI LES

ŠEPKAJÚCI LES

A

Napísala

TANIA DEL RIO

Albatros

Ilustroval a navrhol

WILL STAEHLE

W

arren

T

rinásty

W

arren

T

rinásty

W

arren

T

rinásty


WA RRE N T R I N Á S T Y A Š E P K A J Ú C I L E S

Copyright © 2017 by Will Staehle & Tania del Rio.

Designed by Will Staehle.

Illustrations by Will Staehle.

Translation © Marián Gazdík, 2017

Engravings collected by Unusual Corporation and Shutterstock.com

Warren the 13th is © and a trademark of Unusual Corporation.

All rights reserved.

First published in English by Quirk Books, Philadelphia, Pennsylvania.

This Book was negotiated through Josef Kolar, Foreign Rights Sales.

Z anglického originálu Warren The 13

th

and The Whispering Woods, ktorý vyšiel vo vydavateľstve Quirk Books, Philadelphia, 2017,

preložil Marián Gazdík

Vydalo vydavateľstvo Albatros v Bratislave v roku 2017 v spoločnosti Albatros Media Slovakia, s. r. o.,

so sídlom Mickiewiczova 9, Bratislava, Slovenská republika

Číslo publikácie 1 581

Zodpovedná redaktorka Magdaléna Poppelková

Technická redaktorka Petra Mejstříková

Sadzba AMOS Typografické studio, spol. s r. o.

1. vydanie

ISBN v tlačenej verzii 978-80-566-0210-2

ISBN e-knihy 978-80-566-0259-1 (1. zverejnenie, 2017)

Cena uvedená výrobcom predstavuje nezáväznú odporúčanú spotrebiteľskú cenu.

Objednávky kníh:

www.albatrosmedia.sk

eshop@albatrosmedia.sk

tel.: 02/4445 2046

© Albatros Media Slovakia, s. r. o., 2017. Všetky práva sú vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie sa nesmie kopírovať

a rozmnožovať za účelom rozširovania v akejkoľvek forme alebo akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu vydavateľa.

4


WARREN TRINÁSTY A ŠEPKAJÚCI LES

venované Hanh a Sebastianovi


6

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

d

OBSAHOBSAH

OBSAHOBSAH

OBSAHOBSAH

OBSAHOBSAH

OBSAHOBSAH

OBSAHOBSAH

OBSAHOBSAH

OBSAH

OBSAH

OBSAH

UŽÍVAJTE SI JAZDU PRESNE TADIAL’ TO


WARREN TRINÁSTY A ŠEPKAJÚCI LES

Prológ 08

V ktorej Warren zakopne .........................16

V ktorej sa Warren zastaví v jame ..................36

V ktorej Worrin navštívi Hotel Warren .............48

V ktorej Warren uzavrie dohodu ..................58

V ktorej zajmú väzňa .............................66

V ktorej Warren vojde do Zlolesa ..................76

V ktorej Warren chytí stop ........................92

V ktorej Petula zistí pravdu ......................104

V ktorej má Warren pocit, že klesá ...............114

V ktorej Petulu obkľúčia .........................124

V ktorej Warrena /takmer/ zožerú ................132

V ktorej Warren podnikne nebezpečný prechod ....138

V ktorej Petula stretne nebezpečnú strigu .........152

V ktorej Warren rozlúšti kód .....................160

V ktorej sa znovu stretnú priatelia ................168

V ktorej Warren bojuje s Worrinom ..............180

V ktorej Petula vojde do Čierneho krátera .........190

V ktorej sa začína boj ...........................198

V ktorej sa odhalí posledné tajomstvo .............208

V ktorej kráľovná čelí sama sebe ..................220

I.

II.

III.

IV.

V.

VI.

VII.

VIII.

IX.

X.

XI.

XII.

XIII.

XIV.

XV.

XVI.

XVII.

XVIII.

XIX.

XX.

KAPITOLY


P

R

O

L

Ó

G


P

R

O

L

Ó

G


10

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

lboko v Zlolese sa nachá

dzal takmer dvojkilomet

rový kráter známy ako

Čierny kráter, ktorý bol

domovom tých najhor

ších ježibáb vo Fauntleroy. Vo vnútri kráte

ra stálo mnoho maličkých špinavých chatrčí

z hliny a konárov. Boli tam napájadlá s kal

nou vodou pre zvieratá a  záhradky, v  kto

rých rástli jedovaté byliny, a to všetko halili

do svojich tieňov vysoké skalnaté steny hor

natého kotla.

Uprostred Čierneho krátera sa týčil ob

rovský palác postavený z  tisícov pradáv

nych kostí, všetky boli skrútené a  splete

né dohromady temnou mágiou. A práve tu

Kalvina, kráľovná stríg, odpočívala na ča

lúnenom ležadle a  hľadela na svoj obraz

v ručnom zrkadielku.

Kalvina bola veľmi márnomyseľná. Bo

la presvedčená, že je najkrajšia bosorka, aká

kedy žila, a ona veru žila veľmi, preveľmi dl

ho. Kalvina posielala vzdušné bozky svojmu

odrazu v zrkadle cez plné našpúlené pery.

Neďaleko sedelo päť čarodejníc z  krá

ľovninho sabatu čarodejníc. Štyri boli za

ujaté štúdiom kníh kúziel, odvarov alebo

elixírov. Piata plietla ponožky. Obďaleč stá

li dvaja sluhovia šťavožrúti. Vysoké huňaté

stvorenia sa bezmocne prizerali zo svojho

miesta a  škvŕkalo im v  bruchu. Šťavožrúti

si neužili slušné jedlo už pekných pár me

siacov.

„Vaša kráľovská Temnosť!“ oznámil hlas

od dverí. „Prišli ranné noviny.“

Do komnaty vošla učnica a v rukách dr

žala zrolované noviny. Tie čerstvo voňali od

tlače. Kalvina neochotne odtrhla oči od zr

kadla a  vytrhla mladému dievčaťu noviny

z rúk. Prižmúrila oči a začala čítať:

H


11

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

RANNÉ VYDANIE


12

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

RANNÉ VYDANIE

KRÁČAŤ S HOTELOM WARREN

MOJA NÁVŠTEVA V PRVOM CESTUJÚCOM HOTELI NA SVETE

MY VISIT TO THE WORLD’S FIRST TRAVELING HOTEL

Fauntleroy Times

Recenzia od Henryho J. Vanderbellyho, kritika hotelov a reštaurácií

(Z PIATICH HVIEZDICˇ IEK)


13

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

SIX STUBBORN RAVENS

NEOBYCˇ AJNÝ POHL’AD! Od svojho úplne prvého výletu minulej jesene možno Hotel Warren stále vidieť škriabať sa po krajine Fauntleroy ako obrovský hmyz. Avšak len málo ľudí vie, že toto prvotriedne zariadenie riadi dvanásťročná sirota s menom Warren Trinásty!

N apriek svojmu mladistvému veku a dosť

čudnému a  odstrašujúcemu výzoru je Warren bystrý a usilovný chalan, ktorý pochádza z  mnohých generácií hotelierov a  obetoval svoj život riadeniu tohto nanajvýš neobyčajného hotela.

Pr edchádzajúci riaditeľ, Warrenov strýko

Rupert, zahanbujúco zanedbával svoje po

vinnosti. Našťastie mladý Warren revitali

zoval rodinný podnik s pomocou schopného

personálu, medzi ktorými je najpozoruhod

nejší šéfkuchár Bunion, ktorý podáva tri la

hodné jedlá denne. Zvláštnu chválu treba

priznať jeho presláveným „pudingovým ko

láčikom“ – predstavte si teplý jemný kakao

vý puding obalený v  chrumkavej čokoládo

vej škrupinke koláčika. Absolútne lahodné!

V o Warrenovej posádke je tiež bytosť,

akú som ešte nikdy nevidel. Poznajú ho pod

prezývkou „Skico“ a pripomína obrovského

hlavonožca s mnohými očami a ôsmimi chá

padlami. Vystrašilo ma, keď som ho po prvý

raz videl [pracuje v kuchyni, asistuje šéfku

chárovi s jedlom], ale čoskoro som zistil, že

WARREN

TRINÁSTY!

R i a d i t e l’

ŠÉFKUCHÁR

BUNION

„SKICO“

STRÝKO RUPERT

Klaun

Zá hada

Šéf kuchyne

MOJA NÁVŠTEVA V PRVOM CESTUJÚCOM HOTELI NA SVETE

FAUNTLEROY TIMES • RANNÉ VYDANIE


14

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

je to očarujúci spoločník nadaný inteligenciou dobre vycvičeného psa.

V  knižnici kraľuje postarší pán Friggs,

ďalší dlhodobý obyvateľ hotela. Ponúka pravidelné týždenné diskusie o  knihách a  zadarmo vyučovacie hodiny pre všetkých mladých ľudí na palube. Je múdry, sčítaný a  bývalý dobrodruh. Podelil sa so mnou o  fascinujúci príbeh o  bojujúcich pirátoch na ostrove Barrakas! Momentálne je tak trochu pustovník a len zriedkavo ho človek vidí mimo knižnice, kde slúži ako hlavný navigátor a  kartograf hotela. Každý týždeň si perfektne plní povinnosti, vytýči nový itinerár a vyberie rôzne „cieľové destinácie“, ktoré hotel navštívi na svojom pochode krajinou.

A  potom je tu ten najzáhadnejší zamest

nanec. Volá sa Beatrice a  slúži ako šéfka ochranky, hoci ju často možno vidieť, ako zabáva hostí vo vyhliadkovom salóne hrou

na husliach. Bolo by ľahké pomýliť si Bea

trice s  členom putovného cirkusu, lebo po

kožku jej pokrývajú stovky vytetovaných

ruží! Ale nech vás tieto ľúbezné kvetiny

neoklamú. Povedali mi, že je to legendár

na lovkyňa stríg známa ako „parfumérka“

a  každá kvetina predstavuje jednu z  mno

hých zlých čarodejníc, ktoré zajala.

Čo sa týka samotného hotela, niektorí

hostia mali poznámky o  temnej a  dosť de

sivej atmosfére interiéru, plného kľukatých

chodbičiek a strašidelných priechodov. Pri

znám sa, že som sa v nich neraz stratil. Ak

ste citliví na hluk, ozvena hlučných krokov

vás môže pri prvej návšteve rušiť.

P odľa môjho názoru sú to však len drob

né nedostatky. Hotel Warren ponúka po

zorné služobníctvo, nádherné výhľady, vy

beranú kuchyňu a rôznorodú spoločnosť. Je

to vskutku to najzázračnejšie miesto na ze

mi!

PÁN FRIGGS

BEATRICE

Šéfka ochranky

Knihovník a ucˇitel’

FAUNTLEROY TIMES • RANNÉ VYDANIE


15

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ ODMENA VÁS NEMINIE

Noviny sa v chvejúcich sa Kalvininých rukách triasli. zasyčala. „Konečne som ťa našla!“ Na Kalvininej tvári sa mihol šialený výraz a vstala. „Dávajte pozor, dievčatá! Ak nájdeme tento hotel, môžeme zajať Beatrice a pomstiť všetky naše sestry, ktoré celé tie roky väznila! Roztrieskame fľašky, do ktorých ich chytila, a oslobodíme ich!“

Ost atné ježibaby sa chichotali od radosti,

až kým im nedoplo, že Beatrice je najobávanejšia parfumérka všetkých čias. Páčila sa im myšlienka, že ju budú mať v  pazúroch, pokiaľ to chytanie vykoná niekto iný.

„ Vyves oznam o  štedrej odmene po ce

lom Zlolese!“ nariadila kráľovná. „Chcem Beatrice, jej fľašky a úžasný cestujúci hotel!“

„H otel tiež?“ spýtala sa mladá učnica

Kalviny.

„ Samozrejme. Potrebujem nový palác!“

vyhlásila kráľovná. „Budova ako ten cestujú

ci hotel by bol ten najobávanejší palác v ce

lej krajine! Mohla by som ním rozšliapať ce

lé dediny! A ovládnuť celý svet!“

„ Vaša najskvelejšia kráľovská Temnosť,“

povedala učnica a robila si brkom poznám

ky na pergamene, „a  akú odmenu ponúka

te?“

Kráľov ná sa usmiala a zahľadela sa do zr

kadielka.

Sľub z aujal pozornosť každej čarodejnice

prítomnej v komnate. Vymenili si nenásytné

pohľady, a keď sa hrnuli von z dverí, v horli

vej snahe byť prvé, ktoré si vyslúžia kráľov

ninu odmenu, popadali jedna na druhú.


16

PM


17

ZAKOPNEZAKOPNE

KAPITOLA I.

V KTOREJ


18

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

olo horúce letné popolud

nie a Hotel Warren sa vlie

kol po krajine na svojich mo

hutných kovových nohách.

BUCH! BUCH! BUCH! jeho krokov bolo také hlasné, že ho bolo počuť na míle ďaleko, ale Warren Trinásty si to sotva všímal. Ohlušujúci zvuk sa mu zdal utešujúci a známy ako jemné tikanie stojacich hodín.

W arren si na hotelovej streche kľakol

a  kladivom a  klincami opravoval rozbitú

škridlu. Šesť havranov, ktoré žili v búdke na

streche, vytŕčalo hlavy z  okienok. Krákali,

aby dostali krmivo. Warren odložil kladivo

a vybral si skicár z vrecka: vždy si nechával

pár kúskov syra zastrčených medzi stránka

mi. Hodil ich havranom a tie začali pohode

né kúsky okamžite vyzobávať.

„H ej, podeľte sa, podeľte sa,“ hrešil ich

Warren. „Je dosť pre všetky.“

H avrany boli lenivé a  nešli by si samy

hľadať krmivo, no Warrenovi to neprekáža

lo. Rád sa staral o  každého jedného hosťa,

ešte aj o tých operených.

Ak o si tak vtáky zobali, Warren sa oprel

o komín a listoval si v notese, obracal strán

ku za stránkou.

Not es bol plný kresieb uhlíkom: čarba

nice priateľov a rodiny v hoteli, a aj portréty

fantastických krajiniek, ktoré videl na potul


19

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ DLHÝ ZOZNAM

kách. No Warren dnes nemal čas na skicovanie. Čakalo ho veľa iných problémov a tie si vyžadovali jeho pozornosť. Otočil notes na čistú stranu a  začal si zapisovať zdĺhavý zoznam, čo všetko treba urobiť, a  to na základe telefonátov, ktoré dnes predpoludním na recepcii prijal: Warren bol veľmi zaneprázdnený, a  predsa sa nesťažoval. Vlastne sa cítil ako najšťastnejší chlapec na zemi. Spravoval prvý – a jediný – cestujúci hotel, a ten bol taký populárny, že každá izba bola obsadená! A navyše, hotel vynášal toľ ko peňazí, že Warren konečne mohol vykonať niektoré nevyhnutné zlepšenia na zastaranej štruktúre. Dal nain

štalovať vyhliadkovú miestnosť, lemovanú

panoramatickými oknami pre hostí, aby si

za jazdy vychutnali scenériu. Tiež pridal ob

rovské okno do kontrolnej kabíny, nech sa

už pri navigácii v teréne nemusí spoliehať na

drobný periskop.

T o najväčšie zlepšenie bola skrytá funk

cia, ktorú Warren objavil v kontrolnej miest

nosti. Ukázalo sa, že jeden z  jeho predkov,

Warren Druhý, si nechal pár tromfov v  ru

káve, keď projektoval cestujúci hotel, vrá

tane špeciálnej vlastnosti autopilota. Táto

možnosť zaisťovala, že hotel bude poslušne

pokračovať v  ceste presne po súradniciach,

ktoré vždy ráno Warren stanovil. Autopi

lot ušetril Warrena od celodenného riade

nia. Namiesto toho sa mohol len tak túlať,

zamiešať sa medzi hostí alebo vybehnúť na

strechu opraviť zlomené škridly a písať si zo

znamy úloh.

W arrenovu pozornosť náhle prerušil

hluk prskajúceho motora a hlasné TÚ! TÚ!

TÚ! Dopadol na kolená a  ruky a  zvalil sa

na okraj strechy. Hlboko pod ním stál čud

ný automobil. Nebezpečne kľučkoval me

dzi mohutnými nohami hotela. Mal nad

dimenzované kolesá a  bol pomaľovaný

krikľavými farbami. Jeho nákladná skriňa

bola preplnená debnami, taškami a džbán

mi.

izba c

ˇ

íslo

304

Malé zatekanie v kúpel’ni.

izba c

ˇ

íslo

404

Vel’ké zatekanie v kúpel’ni.

izba c

ˇ

íslo

504

Obrovské zatekanie v kúpel’ni.

izba c

ˇ

íslo

604

Pretekajúci záchod, voda sa nedá vypnút’.


20

S

L

I

Z

O

V

E ZÁZR

A

Č

N

É


21

BEZOHĽADNÉ AUTO

N aboku mal nápis zo zdobených písmen,

ktoré oznamovali:

A uto neprestávalo trúbiť a  prefrčalo

popod ohromujúcimi nohami hotela. „Po

zor!“ zrúkol Warren, aj keď si uvedomil, že

jeho krik je zbytočný. Auto už predbehlo

hotel a  teraz odbočovalo z  hlavnej cesty.

Išlo po úzkej prašnej ceste, ktorá viedla

priamo do Zlolesa. Warren ho sledoval, až

kým nezmizlo, a  premýšľal, prečo by nie

kto dobrovoľne vstúpil na také strašidelné

miesto.

Z a posledných pár mesiacov Warren

prešiel hotelom mnohé nezvyčajné desti

nácie a jediné miesto, na ktoré, ako sa za

prisahal, nikdy nepôjde, bol Zloles. Bol

to tienistý a  podivný les, ktorý sa hemžil

strigami a  ostatnými ešte nebezpečnejší

mi bytosťami. A  keďže pre Warrena bola

bezpečnosť hostí na prvom mieste, váhal

dokonca, či cestovať v  okruhu vyše sied

mich kilometrov od Zlolesa. Otvoril si no

tes a  dodal ďalšiu položku do svojho zo

znamu úloh: preprogramovať autopilota,

aby sa úplne vyhol tejto križovatke.

S otva to dopísal, zrazu sa vedľa neho

zachvel vzduch. Víriaci portál nadobudol

tvar a vystúpila z neho jeho najlepšia pria

teľ ka Petula. Tvárila sa vážne. Jazierko so

striebristou tekutinou za ňou zmizlo.

„Prá ve volal hosť z izby číslo dvestoštyri

a  sťažoval sa,“ povedala. „Hovoril o  zateka

júcom strope.“

W arren si vzdychol. „Niekedy si prajem,

aby som sa vedel rozdvojiť,“ pripustil.

S

L

I

Z

O

V

E ZÁZR

A

Č

N

É

elixíry,

tinktu

i

ry

,

a posilnˇujúce lieky

tinktu

i

ry

,


22

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

O dložil si notes a  Petula mu pomoh

la na nohy. Keď Warren po prvý raz stretol Petulu, pomýlil si ju s duchom. Obliekala sa výhradne do bieleho a jej pokožka bola bledá, skoro až priesvitná. Neskôr však zistil, že toto je len jedna z jej mnohých podivuhodných čŕt spolu s jej schopnosťou vytvárať magické cesty na krátke vzdialenosti. Bola to mladá parfumérka v  zácviku a  od svojej matky Beatrice sa učila subtílnemu umeniu chytania bosoriek.

P etula sa mrkla nadol na Warrenov zo

znam úloh. „Možno by si si mal najať údržbára,“ navrhla. „Aby si nemusel robiť všetko sám.“

W arren pokrútil hlavou. „Môj tatko

vždy hovorieval, že dobrý manažér nesedí za pultom a nevyštekáva rozkazy. Dobrý manažér sa zapojí a  pomôže s  každou špinavou prácou.“ Zaškeril sa. „Aj keby to znamenalo vyčistiť zapchatý záchod.“

„ Možno si berieš radu svojho otca až

príliš k srdcu,“ dohovárala mu Petula.

„ Možno, ale niekto tú prácu musí uro

biť,“ odpovedal jej Warren.

K eď si Warren odložil skicár do vrec

ka, chcel sa postaviť, ale stratil rovnováhu a s hlasným žuchnutím spadol.

„ Au,“ skríkol. Mal pocit, akoby sa mu

strecha vyšmykla spod nôh.

P etula sa zľakla. „Čo to bolo?“ No skôr

než mohol Warren odpovedať, hotel sa

znovu prudko mykol dopredu, silnejšie

a  tentoraz Warren padol priamo na tvár.

Uvedomil si, že ho hodilo vpred – vlastne

celý hotel sa rútil vpred. Warren sa škria

bal po klzkých škridlách, snažil sa niečoho

zachytiť – hocičoho – ale prsty mal príliš

krátke, aby niečo dosť silne zovrel. Zistil, že

sa šmýka po bruchu a blíži sa k okraju stre

chy. A takisto aj Petula!

„ Warren!“ skríkla.

Ak o Warren naberal rýchlosť, prevrátil

sa mu žalúdok. Okraj strechy bol blízko –

ale tam, na konci škridiel, bol úzky plecho

vý odkvap. Keby to len načasoval správ

ne...

W arren pevne stisol oči a  prudko vy

strel ruku. Prsty sa mu dotkli kovu. Rázne

ho schmatol a mocne sa ho držal.

O tvoril oči práve včas. Zbadal Petulu,

ako sa rúti k nemu. Jej ruka minula odkvap

len o chlp, ale na poslednú chvíľu sa jej po

darilo schytiť Warrenov členok.

„Dr ž sa!“ skríkol. Petula jednou rukou

zvierala jeho nohy a  zem sa približovala.

„Lebo...“

A  nato budova s hlasným rachotom na

razila na zem.

H otel padol.


23

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ


24

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

„Si okej?“ zvolala Petula.

„ Ja – myslím, že áno,“ odpovedal War

ren. Okolo nich stúpali kúdoly prachu. Warrenove ramená sa začali chvieť od námahy, ako sa pridŕžal odkvapu.

N a členku ho už nič neťažilo a  nabo

ku hotela sa zhmotnil portál – teda teraz navrchu. Petula zoskočila dole. Schmatla Warrena za obe zápästia a stiahla ho k sebe.

„ Čo sa stalo?“ spýtal sa.

„Z dá sa, že hotel zakopol,“ vysvetlila Pe

tula. Vyzerala bledšia ako zvyčajne.

„Z akopol?“ čudoval sa Warren. „Ale to

je nemožné!“ Za posledných šesť mesiacov hotel kráčal hore kopcami, prebrodil sa riečkami a  prekračoval priepasti, a  to všetko bez jediného zlého kroku. „Existuje sedem rôznych bezpečnostných prvkov, ktoré chránia hotel pred tým, aby spadol!“

„N už, všetkých sedem muselo zlyhať,

lebo hotel spadol rovno na tvár,“ vysvetlila

Petula. „Vidíš?“ Ukázala na ich nohy.

W arrenove nohy celkom určite na

miesto strechy spočívali na sklenej tabuli –

na okne! Dokonca dvaja nahnevaní hostia

ležali skrčení na podlahe – vlastne na ste

ne, ktorá bola teraz podlahou – nahnevane

mávali päsťami smerom k nemu.

„R adšej by sme sa mali vrátiť do kon

trolnej kabíny,“ povedal Warren.

„Ne chceš, aby som vytvorila portál?“

spýtala sa Petula.

„Nie, ď akujem.“ Normálne by sa por

tál hodil, keďže kontrolná kabína bola až

v  suteréne. Ale po tom, čo budova spadla

a  prevrátila sa nabok, Warren silno zacítil

závrat. Nezvládal by vedľajšie účinky ma

gického cestovania, od ktorých sa mu to

čievala hlava. „Poďme tou dlhšou cestou.“

S amozrejme, dlhšia cesta bola teraz mi

moriadne dlhá, keďže hotel bol celý ho

re nohami. Warren opatrne podišiel k  ok


25

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ HORE NOHAMI!

nu do spálne v podkroví, odtlačil ho nabok a  skočil dnu cez otvor, akoby to bolo prepadlisko. Dopadol na stenu, ktorú vyzdobil náčrtmi a kresbami. Keď si uvedomil, že je na jednej zo svojich obľúbených ilustrácií, rýchlo odskackal preč.

P etula zliezla dole za ním a  potom sa

užasnutá rozhliadla. „Čudné.“

Bolo to čudné. Normálne sa Warren do

stával do svojej spálne cez prepadlisko na podlahe, ale teraz bolo prepadlisko uprostred steny. Warren ho potiahol ako svetlík, vytiahol sa nahor a  pretlačil sa hlavou napred na druhú stranu. Dlhá chodba mu bola povedomá, s  dverami na strope a  miniatúrnymi lustrami, ktoré viseli po oboch stranách prepadliska ako pár náušníc. Warren bol zmätený a chytal ho závrat, len keď sa na ne pozrel.

Zja vne nebol jediný. Za dverami v podla

he a dverami na strope počul Warren tlmené hlasy hostí. Neboli šťastní.

„ Čo sa deje?“ zreval nahnevaný muž.

„L en malá chybička,“ odvetil Warren.

„ Ako sa odtiaľto dostaneme?“ skríkol

nejaký ženský hlas.

„ Ostaňte vo svojej izbe,“ poradila Petu

la. „O pár minút bude všetko opäť fičať ako

predtým.“

W arren preglgol. Rozhodne dúfal, že je

to pravda.

N ad nimi, medzi dverami v strope, bola

medzera vedúca k veľ kému schodisku, kto

ré zostupovalo cez každé z  ôsmich podla

ží hotela. Za normálnych okolností mohol

Warren skĺznuť po zábradlí až dole do ves

tibulu, ale gravitácia už nebola na jeho stra

ne. Budú musieť nájsť iný spôsob.

„ Môžeme ísť výťahom,“ utrúsila Petula.

„ Ale ten nefunguje už celé roky,“ pove

dal Warren.

„Pr esne tak!“ odvetila Petula.

W arren si uvedomil, čo tým Petu

la myslela. Keď teraz ležal hotel na boku,


26

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

výťahová šachta bola najpriamejšia cesta z  najvrchnejšieho poschodia na recepciu. Vydal sa na koniec chodby, opatrne poskakoval ponad dvere a svetlá na stene, ktoré teraz ležali pod nohami.

D vere boli zavreté ako vždy a  nápis na

dverách oznamoval:

W arren napísal tie slová sám a dal si zá

ležať na svojom rukopise. Obzvlášť bol hrdý na to, že to podpísal „Riad.“, lebo v týchto dňoch riadil hotel on. No teraz musel ísť ten nápis dole. Opatrne ho odstránil, potom si vyhrnul rukávy. „Budeme musieť tie dvere vypáčiť.“

P etula prikývla a spolu s Warrenom vo

pchali prsty do medzierky medzi dverami. S veľ kým škrípaním a praskaním sa tie dva ťažké panely oddelili, jeden sa odvalil dohora a druhý zmizol dole. Vo vnútri bola veľmi tmavá výťahová šachta.

m i mo pr evá dz ky

Ospravedlnˇujeme sa

za nepohodlie.

—RIAD.

„ Ty prvá,“ povedal Warren v nádeji, že to

bude znieť skôr zdvorilo, než vystrašene.

P etula išla popredu a  rýchlo mu zmizla

z očí.

„F íha!“ ozvala sa. Warren sa škriabal za

ňou. Výťahová šachta bola studená a páchla

po vazelíne. Vybrali si smer nadol – ale

bo, ako predpokladal Warren, cez šachtu –

smerom k  vestibulu. Cestu im sťažovalo

potrubie, kladky, reťaze a laná, a jediné lú

če svetla prechádzali cez tenké škáry me

dzi dverami na každom poschodí. Prišli

k posledným dverám. Warren spolu s Petu

lou násilím otvoril dvere a ocitol sa vo ves

tibule.


27

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ PREKÉRNA SITUÁCIA

„P áni moji,“ zvolala Petula.

W arren si pošúchal hlavu a  vstal. „Pá

ni moji“ bolo adekvátne. Vestibul Hotela Warren – prvé miesto, ktoré hostia videli pri príchode a  posledné pri odchode – bol v absolútnom chaose. Kvety vo veľ kých kvetináčoch sa prevrátili a  všade sa vysypala zem. Závesy sa skĺzli z  garníž a  ležali pohodené v  rohu miestnosti ako smutní zamatoví duchovia. Pult na recepcii sa prevrátil, papiere sa roztrúsili po celej dlážke. Z bočnej steny miestnosti, oproti šachovnicovým dlaždičkám, ktoré boli teraz stenou, trčal bezmocne obrovský luster.

„ To bude upratovania,“ podotkla zhro

zene Petula.

W arren si takmer vzdychol, ale zastavil

sa. Nijaký skutočný manažér by nekomunikoval takto neprofesionálne. „Skontrolujme kuchyňu,“ navrhol. „Chcem si byť istý, že sú všetci v poriadku.“

Ak na recepcii vládol chaos, potom

kuchyňa bola absolútna katastrofa. Každý kastról, panvica, kúsok riadu a  ingrediencie, ktoré neboli pripevnené, popadali na stenu, na ktorej teraz Warren stál. Zo stropu kvapkali rozbité vajcia a riedka omáčka. Spočiatku nebolo možné šéfkuchára Buniona a  jeho asistenta Skica nájsť. Ale len čo sa Warren vyšplhal do tejto miestnos

ti – a Petula hneď po ňom – objavil jedno

zo Skicových chápadiel, ako sa mrví pod

spleťou riadu, jabĺk, zemiakov a  zavára

nín. Ako sa ukázalo, šéfkuchár Bunion os

tal pochovaný pod horou múky.

„Ž iadny strach, chlapče môj,“ zvolal šéf

kuchár a oprašoval si biely prach zo záste

ry, hneď ako ho Warren vyhrabal. „Tento

neporiadok upraceme o chvíľu.“

Sk ico slabo zapišťal, no nevyznelo to

rovnako sebavedome.

„ Ale choď,“ prehováral ho Bunion. „Aj

tak som chcel prerobiť kuchyňu!“

„N už, nech už budeš čokoľvek potre

bovať, vrátim sa a  pomôžem ti,“ sľúbil mu

Warren. „Ale najskôr musím ísť do kontrol

nej miestnosti, aby sme mohli hotel opäť

postaviť na nohy.“

P onáhľali sa cez pivnicu do tajného prie

chodu, ktorý viedol do kontrolnej miest

nosti. Na konci chodby Warren sotva rozo

znal dvere, ktoré ležali na zemi otvorené,

asi od nárazu.

„ To vyzerá zle,“ vyhlásila Petula.

A  bolo to ešte horšie. Vo vnútri miest

nosti vzduch praskal a syčal, akoby sa ozý

vala každá časť navigačných prístrojov.

Z ovládacieho panela, ktorý teraz visel dole

hlavou, pršali iskry. Medzi tlačidlami, páč

kami a  kľučkami vírili kúdoly dymu. Svet


28

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

lá cukríkových farieb, obyčajne živé a  jasné, teraz len matne blikali.

„ Ach nie!“ zvolal Warren a prešiel si ru

kou po vlasoch. „Ako sa to mohlo stať? Dohľad nad kontrolkami mal mať zrejme na starosti strýko Rupert...“

„ Warren?“ ozval sa nejaký hlas. „Si to ty?“

A j keď bola teraz v  miestnosti tma

takmer ako v rohu – okná spočívali na zemi – bolo tu dosť svetla, aby odhalilo previnilý výraz na tvári strýka Ruperta.

„ Čo sa stalo?“ spýtal sa Warren.

„ Ako to mám vedieť?“ zvolal strýko ne

vinne. Odkedy sa vzdal spravovania hotela v prospech Warrena, začal sa obliekať oveľa ležérnejšie, než býval jeho bežný oblek s  kravatou. Momentálne si obliekal kom

pletný plážový odev, s klobúkom proti sln

ku a sandálmi, lebo nepochybne predvídal

ďalšiu plánovanú zastávku v  prímorskom

mestečku Shellby. „Bol som tu, staral som

sa len o seba, odpočíval som vo visutej sieti

a snažil som sa užívať si studený drink, keď

mi z  ničoho nič vletela obrovská moľa do

pohára!“

„Ne chápem...“ odvetil Warren.

R upert sa vystrel až do svojej úplnej výš

ky, ktorá nebola taká veľ ká. „Nuž, proste

som sa tak vystrašil, až som hodil svoj po

hár cez celú kabínu. A asi mohol dopadnúť

na ovládací panel...“

W arren sa bližšie prizrel na spleť tlači

diel, pák a kľučiek. Iste, po stranách kvap

kala sirupovitá tekutina. Warren vystrel


29

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ RUPERT SA OSPRAVEDLŇUJE

prst, iskra naň so zasyčaním skočila a  on

ho rýchlo stiahol.

„No v ieš, že ovládací panel nesmie zvlh

núť, však?!“ zvolal Warren.

„Ne pil som vodu,“ odvetil Rupert. „Ná

hodou som si vychutnával ananásovú sar

saparillu. A  vôbec, niečo mi povedz, War

ren. Prečo je všetko také naklonené? Mám

z toho závraty!“

P etula si nakreslila portál. „Skočím po

namydlenú hubku do skladu.“

„P očkaj...“ oslovil ju Warren, ale kým ju

stihol zastaviť, už zmizla. Jeho frustrácia

rástla. Otočil sa k  strýkovi. „Vyhlasujem

nové pravidlo, strýko Rupert: nijaké nápo

je v kontrolnej miestnosti. Vodné ani iné!“

„ Ale – ale...“ zajachtal Rupert a gestiku

loval smerom k  sieti, ktorá bola predtým

zavesená od steny k  stene, ale teraz visela

zo stropu. „Kde inde si budem užívať svoju

každodennú sarsaparillu?“

„H ocikde okrem tohto miesta!“ prízvu

koval Warren.

S trýko Rupert ohrnul pery. „Podľa mňa

by sme sa mali venovať problému molí,

skôr ako vyhlásime nové pravidlá.“

N ašťastie sa práve vtedy zhmotnil no

vý portál a  znovu sa objavila Petula s  na

mydlenou špongiou v  rukách. „Na recep

ciu prišlo plno naštvaných hostí,“ vyhlásila.

„Ja sa pokúsim vyčistiť panel, ty sa s  nimi

zatiaľ porozprávaj.“

„Nie!“ odsekol Warren a  uchmatol

Petule hubku. „Nepočúvala si? Vyčistiť

to nepôjde – ovládací panel je príliš jem

n ý .“

P etula sa zamračila. „Len som sa snažila

pomôcť.“

W arren zahanbene pocítil výčitku sve

domia. „Je mi ľúto,“ ospravedlňoval sa. „Ja

radšej pôjdem na recepciu a  postarám sa

o hostí.“

P etula mu nakreslila portál a  tentoraz

Warren neprotestoval. Vošiel do víru, kto

rý Warrena ihneď zhltol, až sa mu prevrátil

žalúdok naruby. Čochvíľa sa objavil na re

cepcii, ktorá bola teraz plná nahnevaných

ľudí. Len čo zbadali Warrena, všetci sa za

čali sťažovať:

„ Čo vám to trvalo tak dlho?“

„Pr ečo sa hotel prevrátil?“

„K eď som spadol, vyvrtol som si zá

pästie!“


30

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

„ Táto zastávka nie je v itinerári!“

„ Čo je to za hrozne ubíjajúcu skúse

nosť!“

„ Tento hotel je ako panoptikum, ale ja si

neužívam vôbec nijakú zábavu!“

W arren sa poponáhľal k  recepčnému

pultu a  prevrátil ho hore nohami. „Dámy a páni, ospravedlňujem sa za nepohodlie, je to len malý technický problém! O chvíľu už budeme na ceste.“

„Z aplatil som kopu peňazí, aby som

býval v  cestujúcom hoteli,“ zúril jeden z  hostí. „Aký to má zmysel, ak sa vôbec nehýbe?“

„Pr esne tak!“ zamiešal sa do toho hosť.

„Chcem sa odhlásiť a  požadujem vrátenie peňazí!“

W arren zbledol. „Ale my sme celé míle

od najbližšieho mesta. Nie je kam ísť!“

H ostia chrlili svoje sťažnosti:

„R adšej budem kráčať celý deň, než by

som tu mal ešte stráviť čo len chvíľu!“

„Mám odreninu veľ kosti grapefruitu!“

„ Ako mám spať, keď mám prevrátenú

posteľ?“

„ Aj ja sa odhlasujem! A  chcem naspäť

svoje peniaze!“

W arren robil, čo mohol, aby uchlácholil

svoju rozladenú klientelu a presvedčil hos

tí, aby si to ešte rozmysleli, ale oni vôbec

nerozmýšľali rozumne. Za pultom sa začal

vytvárať rad – a ako si Warren s nechuťou

všimol, hosťujúci novinár menom pán Van

derbelly číhal neďaleko, aby zachytil každý

detail do svojho zápisníka, ktorý neustále

nosil so sebou.

„Pr osím, povedzte mi, že o tomto nebu

dete písať,“ prosil ho Warren.

„Nov inár musí zaznamenávať, čo vi

dí,“ odvetil pán Vanderbelly a  smutne ký

val hlavou. „Titulok: Hotel Warren zakopol!

Koniec bláznovstva? Alebo čo tak: Hotel

Warren sa rúti k  zemi – spolu so svojimi

ziskami!“

W arren zastonal. Nedalo sa s tým nijako

vybabrať: bude musieť vracať peniaze.


31

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

Do hodiny bola recepcia prázdna... a  taká bola aj pokladnica hotela.

W arren sa obrátil k  pánu Vanderbelly

mu. „Asi sa aj vy odhlásite, však?“

„ Aby som prišiel o  zdokumentovanie

príbehu roka?“ vyhlásil s rehotom. „Myslím, že nie!“

Sk ôr ako mohol Warren odpovedať,

zvonku sa ozvalo hlasné TÚ! TÚ! TÚ! Zvedavý vykukol z  najbližšieho okna. Jeho bývalí hostia kráčali po ceste k  najbližšiemu mestu. Za sebou vliekli batožinu, ale ich cestu zablokovalo čudne vyzerajúce auto – to isté vozidlo, ktoré videl Warren v to ráno. Dvere pri sedadle vodiča sa prudko otvorili

VYPOČÍTAVEC

a von vykročil robustný muž, ktorému pur

purový oblek veru nesedel ako uliaty. Mal

rednúce vlasy, dlhé zakrútené fúzy sa mu

kývali ako antény a mal pavúčie nohy. Pre

zrel si dav, naširoko sa usmial, pričom od

halil niekoľ ko zlatých zubov, ktoré sa mu li

gotali na slnku.

L en čo Warren ukončil zápas s kľučkou

na dverách, vybehol von, pripravený zain

tervenovať.

„Z dravím, cestovatelia!“ zvolal ten muž.

„Zdá sa, že ste na ceste do Šiškoviec. Ak

má niekto záujem sa zviezť, s radosťou vás

vezmem... Za rozumný poplatok, samo

zrejme! Moja spoľahlivá kárička môže od

viezť šesť pasažierov a táto príležitosť fun

guje tak, že kto prv príde, ten prv melie.


32

2WAAREN ATEIÁ SNWNYRŠPWKJÚTNCRÁ

Teraz naskočte na palubu, ak chcete odísť ako prví!“

W arrenovi bývalí hostia sa všetci naraz začali tlačiť a strkať do auta. Akosi sa desiatim ľuďom podarilo natlačiť sa na šesť sedadiel. Tí zvyšní vyzerali dotknutí.

„Ne bojte sa, nebojte sa!“ vyhlásil ten človek uhladene. „Pre platiacich zákazníkov urobím rád pár ciest navyše!“

W arren pokrútil hlavou. Nenávidel, keď niekto zneužíval jeho hostí. Až na to, že to už neboli jeho hostia. Odhlásili sa, a  kým nepostaví hotel na nohy a ten nezačne znovu chodiť, bude Warren bez šance. S  ťažkým srdcom sa vyštveral znovu na recepciu a predné dvere za ním zapadli.

„P án Warren!“ zvolal pán Vanderbelly a zamával perom vo vzduchu. „Zopár otázok o vašom nedávnom zlyhaní!“

„ Možno neskôr,“ odvetil Warren a povzdychol si. „Najskôr musím zvolať núdzové zasadnutie.“


33

WARREN TRINÁSTY A ŠEPKAJÚCI LES KOLONIÁLNY TOVAR

právca Koloniálneho to

varu čakal za pultom. Bol

to vysoký muž so sivými

vlasmi, asi sedemdesiat

ročný. V  rukách mal ču

toru, ktorá mala stáť len florén alebo dva, ale

snažil sa presvedčiť zákazníka, že je hodná

desať ráz toľ ko.

„Nezd á sa vám dvadsať florénov prive

ľa?“ spýtal sa zákazník.

„ Ale toto nie je obyčajná čutora!“ zvýs

kol majiteľ obchodu. „Je vybavená špeci

álnym viečkom, ktoré zabraňuje, aby voda

pretiekla von.“

Z ákazník vyzeral zmätený. „Všetky ču

tory majú viečko. To je celý zmysel čuto

r y ...“

Pr edavač, ktorého to vôbec nezmiatlo,

mu skákal do reči. „A predstavte si, akí bu

dete bez čutory smädní! Bolo by nezodpo

vedné opustiť tento obchod bez nej. Vie

te, ako ďaleko budete musieť kráčať, aby ste

našli studničku s čerstvou vodou?“

„N už, studnička s  čerstvou vodou je

kúsok po ceste,“ ozval sa zákazník. „Často

tadiaľto cestujem a  toto okolie dosť dobre

poznám.“

O bchodník sa skrčil. Obchod mal stra

tegicky umiestnený na míle ďaleko od čo

hokoľvek. Väčšina zákazníkov prejde cez

jeho dvere a cítia sa stratení, dezorientova

ní a zúfalí, lebo nie sú schopní kúpiť si ani

len tie najpotrebnejšie veci.

T ento zákazník bol zjavne výnimka.

„F ajn,“ začal obchodník a  za pultom

zvieral čutoru. „Ak je to tak, koľ ko by ste

chceli za ňu zaplatiť?“

„D va florény,“ oznámil zákazník.

S


WARREN TRINÁSTY A ŠEPKAJÚCI LES

34

No k ým stihol predavač odpovedať, ich

dohadovanie prerušil ohlušujúci rachot. Schmatol ďalekohľad z  poličky, vybehol von a  jeho otravný zákazník mu bol v  pätách.

V onku kupec zdvihol ďalekohľad k očiam

a  pozrel sa cez šošovky. Hľadel cez koruny stromov, zbadal okraj zaujímavo vyzerajúcej budovy a dve mechanické nohy, ktoré bezmocne kopali do vzduchu.

„ To musí byť ten cestujúci hotel,“ pove

dal zákazník. „Myslím, že sa asi potkol.“

„ Cestujúci hotel?“ Obchodník upra

vil ohnisko ďalekohľadu. A  naozaj sa zdalo, akoby tá budova spadla a teraz sa snaží znovu postaviť na nohy. Niečo na jej štruktúre mu bolo povedomé...

O travný zákazník zaťahal kupca za ru

káv. „Pozrite, môžem si kúpiť čutoru alebo nie?“

„D obre, dobre, dajte mi dva florény,“ po

vedal obchodník. V  tejto chvíli bol predaj haraburdia tou najmenšou starosťou. Tu sa ponúkala väčšia príležitosť – šanca profitovať zo skazy celého hotela. Každú sekundu by mohli prichádzať k jeho prahu stovky návštevníkov, ktorí tu uviazli!

L en čo sa zákazník vzdialil, predavač sa

premenil z  jeho súčasného stavu – vysoký šedivý muž – do svojej skutočnej podoby –

vráskavý diablik s  malými žltými očičkami

a ostrými pazúrmi. Sedemdesiatročný „ob

chodník“ bol len jednou z  jeho mnohých

masiek. Bol to mimik, stvorenie vybavené

schopnosťou premeniť sa na hocikoho, ko

ho stretne. Jediné, čo potrebuje, je zub obe

te, a jeho telo sa automaticky zmení. Imitá

tor sa odkradol za pult, pripravený predávať

predražené jedlo a  vodu okoloidúcim. Ale

potom si všimol plagát a konečne pochopil,

prečo ten hotel vyzerá tak povedome. Bola

to šanca mať všetko, čo si srdce zaráči!




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2019 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist