načítání...
menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Vietnamská kuchařka od Bé Há a její maminky – Thu Ha Nguyen

Vietnamská kuchařka od Bé Há a její maminky

Elektronická kniha: Vietnamská kuchařka od Bé Há a její maminky
Autor: Thu Ha Nguyen

- Nálož vietnamských receptů od hvězdy českého Youtube. - Jedna z nejznámějších českých youtuberek Bé Ha, která stojí za vlogem Stylewithme, vám otevírá dveře do své kuchyně a ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  169
+
-
5,6
bo za nákup

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
elektronická forma tištěná forma

hodnoceni - 63.8%hodnoceni - 63.8%hodnoceni - 63.8%hodnoceni - 63.8%hodnoceni - 63.8% 70%   celkové hodnocení
2 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: CPress
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku a kopírování
Médium: e-book
Rok vydání: 2018
Počet stran: 118
Rozměr: 25 cm
Úprava: barevné ilustrace
Vydání: 1. vydání
Skupina třídění: Kuchařství. Potraviny. Vařená jídla
Jazyk: česky
ADOBE DRM: bez
ISBN: 978-80-264-2229-7
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Nálož vietnamských receptů od hvězdy českého Youtube.

Jedna z nejznámějších českých youtuberek Bé Ha, která stojí za vlogem Stylewithme, vám otevírá dveře do své kuchyně a zve vás dál. Jelikož je Bé Ha původem Vietnamka, naučí vás spoustu tradičních vietnamských receptů, které jí pomohla sepsat její maminka, takže jsou naprosto autentické a stoprocentně odzkoušené. Velkou výhodou této knihy je, že bát se nemusí ani ti méně zruční nebo hodně zaneprázdnění kuchaři – čekají na vás i zjednodušené verze receptů, které vykouzlíte opravdu velmi snadno.

(40+ tradičních receptů, včetně zjednodušených verzí)
Předmětná hesla
Zařazeno v kategoriích
Thu Ha Nguyen - další tituly autora:
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

Vietnamská kuchařka

od Bé Hà a její maminky

Vietnamská kuchařka

od Bé Hà a její maminky

40+ tradičních receptů, včetně zjednodušených verzí

Jedna z nejznámějších českých youtuberek

Bé Hà, která stojí za Blogem Stylewithme, vám

otevírá dveře do své kuchyně a zve vás dál.

Jelikož je Bé Hà původem Vietnamka, naučí

vás spoustu tradičních vietnamských receptů,

které jí pomohla sepsat její maminka, takže jsou

naprosto autentické a stoprocentně odzkoušené.

Velkou výhodou této knihy je, že bát se nemusí ani

ti méně zruční nebo hodně zaneprázdnění

kuchaři – čekají na vás i zjednodušené

verze receptů, které vykouzlíte

opravdu velmi snadno.

Tak si připravte hůlky a pusťte

se do vaření s hashtegem

#nguyenovickuchařka.

Bude to stát za to!

www.albatrosmedia.cz

CZ: 299 Kč SK: 11,99 €

ISBN 978-80-264-2229-7

9 788026 422297


Vietnamská kuchařka

od Bé Ha a její maminky

Vyšlo také v tištěné verzi

Objednat můžete na

www.cpress.cz

www.albatrosmedia.cz

Thu Hà Nguyen

Vietnamská kuchařka od Bé Ha a její maminky – e-kniha

Copyright © Albatros Media a. s., 2018

Všechna práva vyhrazena.

Žádná část této publikace nesmí být rozšiřována

bez písemného souhlasu majitelů práv.


Vietnamská kuchařka

od Bé Hà a její maminky

2018


VIETNAMSKÁ KUCHAŘKA

od Bé Hà a její maminky

Thu Hà Nguyen

Texty: Bé Hà Nguyen

Fotograf jídel: Bé Hà Nguyen

Fotograf portétů: Iva Nguyen, Kien Hoang Trung (Kajenzi)

Kuchařka: Yen Thi Nguyen

Food styling: Yen Thi Nguyen, Bé Hà Nguyen

speciální díky patří také Lindě P., Saimonovi P., Van Anh Vu Thi

Jazyková korektura: Lucie Purketová

Sazba a obálka: Petr Přenosil

Odpovědný redaktor: Katarína Belejová

Technický redaktor: Radek Střecha

Objednávky knih:

www.albatrosmedia.cz

eshop@albatrosmedia.cz

bezplatná linka 800 555 513

ISBN tištěné verze 978-80-264-2229-7

ISBN e-knihy 978-80-264-2353-9 (1. zveřejnění, 2018)

Cena uvedená výrobcem představuje nezávaznou doporučenou spotřebitelskou cenu.

Vydalo nakladatelství CPress v Brně roku 2018 ve společnosti Albatros Media a. s. se sídlem Na Pankráci 30, Praha

4. Číslo publikace 34 747.

© Albatros Media a. s., 2018. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována

a rozmnožována za účelem rozšiřování v jakékoli formě či jakýmkoli způsobem bez písemného souhlasu vydavatele.

1. vydání


5

Recepty s rýží & k rýži

Restované hovězí maso s pak choi (thịt bò xào rau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Glazované vepřové s krevetami (tôm rang thịt ba chỉ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Glazované vepřové (jednodušší verze) . . . . . . . . . 20 Karamelizovaný bůček s vejci (thịt kho tàu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Karamelizovaná ryba (cá kho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Smažená rýže (cơm rang chay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Rýžová kaše s vepřovými žebírky (cháo sườn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rýžová kaše s vepřovými žebírky (cháo sườn) + jednodušší verze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rýžová kaše s kuřecím masem (cháo gà) . . . . . . . 32 Grilované krevety (tôm nướng) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Krevety obalované v tempuře (tôm tẩm bột chiên xù) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Marinovaná krkovice (thịt xá xíu) . . . . . . . . . . . . . . 38 Pomalu pečený bůček (thịt quay giòn) . . . . . . . . . . 42 Sladkokyselá žebírka (xương sườn chua ngọt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Plněné tofu (đậu nhồi thịt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Recepty s nudlemi & k nudlím

Jak uvařit nudle bún? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Závitky v betelovém listu (chả lá lốt) . . . . . . . . . . . 52 Grilovaný bůček (bún chả) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Grilované karbanátky (chả băm) . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bún bò Nam Bộ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Smažené jarní závitky (nem rán) . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Letní závitky (nem cuốn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Smažené rýžové nudle (phở xào) . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Grilované závitky (nem nướng) . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Recepty s bagetou & k bagetě

Bánh mì pâté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Bánh mì pâté (jednodušší verze) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Dušené hovězí na víně (bò sốt vang) . . . . . . . . . . . 76

Sušené maso (ruốc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Polévky

Vietnamská polévka s kaprem (bún cá) . . . . . . . . 82

Hot pot (lẩu hải sản) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Slepičí polévka (súp gà) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Polévka Pho s hovězím masem (phở bò) . . . . . . . 88

Polévka Pho s kuřecím masem (phở gà) . . . . . . . . 90

Polévka Pho s kuřecím masem

(jednodušší verze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Polévka Bún thang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Banánová polévka (canh chuối) . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Dezerty & přílohy & omáčky

Tradiční vietnamská omáčka (nước chấm) . . . 102

Sladkokyselý salát z kedlubny a mrkve

(nộm su hào cà rốt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Mangový salát s krevetami

(nộm xoài gỏi tôm khô) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Okurkový salát s mungo klíčky

(nộm dưa chuột giá đỗ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Rýžové kuličky posypané sezamem

(bánh trôi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Rýžové kuličky s omáčkou z tapioky

(bánh chay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Smažené sezamové koule (bánh rán) . . . . . . . . . 114

Plněný knedlík (bánh bao) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Batátová placka s krevetou (bánh tôm) . . . . . . . 118

Obsah


6

o autorce

Bé Hà Nguyen, česky Míša, je jednou z předních českých youtuberek. Počátky její kariéry se

datují rokem 2014, kdy poprvé spustila kameru ve svém zářivě růžovém pokoji. O 4 roky

později se z plaché dívky stala sebevědomá žena, která inspiruje stovky tisíc sledujících na

sociálních sítích.

Časopis Forbes ji v letech 2015, 2016 a 2017 zařadil mezi 77 nejvlivnějších lidí na sociálních

sítích. Autorka se rovněž účastní soutěže Czech Blog Award, kde se v letech 2014, 2015

a 2017 umístila mezi TOP 10 českými videoblogerkami.

Mezi její koníčky patří cestování, fotografování a vše, co se točí okolo jídla. Ať už je to

zkoušení nových podniků, degustace neznámých jídel či vaření s rodinou. Právě ono tradiční

a společné připravování jídel v asijské kultuře přivedlo Bé Hà k nápadu sepsat kuchařku

plnou receptů, které se u Nguyenů pravidelně vaří.



8

Nejsem kuchař. Ani fotograf. Pouze snílek, který dělá to, co miluje. Nekonečný apetit, nadšení pro věc a láska k mým kořenům mě donutily sepsat knížku plnou receptů od nejlepší kuchařky na celém světě – mojí maminky.

Maminka je v kuchyni hotová kouzelnice.

Její pokrmy jsou jedním z důvodů, proč často opouštím svůj byt v centru Prahy a vracím se do našeho rodinného domku na severu Čech. Z #Mamahotelu odcházím dvojnásobná (jako od babičky!). Jediné hádky vedeme s mamkou o tom, že ten další talíř jídla do sebe opravdu nezvládnu nacpat, přestože je pro mě připraveno tucet dalších pokrmů.

Nohy celý den na stole při koukání na

televizi mám samozřejmě v ceně #Mamahotel balíčku. Kdejaký hotelový řetězec se může jít zahrabat! Vietnamskou kuchyni si zamilujete. Musíte, není jiné cesty. Je neskutečně chutná, zdravá a plná čerstvých surovin. Pokud vás ani po návštěvách vietnamských gastro podniků příliš neoslovila, neházejte flintu do žita. Většina vietnamských podniků pokrmy dost šidí, sama nevím o žádném, kde by mi doopravdy chutnalo. Není tajemstvím, že restaurace v centru měst svoje pokrmy přizpůsobují tak, aby chutnaly především Evropanům – nejsou tolik výrazné, používají

náhražky surovin (častá je záměna za lokální či

dostupnější produkt), aby zákazník neměl při

ochutnávání strach z něčeho nového, co nemůže

dobře identifikovat.

Aby se vám dostala pravá chuť Vietnamu, máte

na výběr ze tří možnosti:

1) Letět do Vietnamu – trochu dražší cesta

za kvalitní miskou pho. Kromě dobrého jídla

vás však ohromí i rozmanitá kultura.

2) Jít do vietnamských tržnic – Sapa

v Praze či Olomoucká v Brně. Stále to ale není

stoprocentní a hygienické podmínky nebývají

zcela dodrženy.

3) Koupit si vietnamskou kuchařku –

nejenom, že se naučíte vařit, ale máte i jistotu,

že jídlo bude uvařeno z poctivých surovin.

V této knížce naleznete desítky receptů pro

každý den, které se vaří u Nguyenů už několik

generací.

Sama jsem však spíše degustátor než kuchtík,

takže jsem u složitějších a časově náročnějších

receptů přidala zjednodušenou verzi pro studenty

s nedostatkem času. (Stále studuji a u toho

pracuji – kdo má pak doma ještě půl dne

vyvařovat, že?) Neočekávejte však žádnou

„babicárnu“, i přes všechno zjednodušení

to bude stále autentické a poživatelné. 

Úvod


9

Samotný nápad vznikl v srpnu 2017, kdy jsem se vracela z natáčení receptů na svůj lifestylový kanál. Prvotně jsem začínala videi o módě, postupně jsem naťukla i jiná témata, od cestování až po vaření. Už od první myšlenky jsem kuchařku chtěla vést jako rodinnou, avšak časové možnosti mi to nedovolily. Moje mamka je časově velmi vytížená, vede si svůj vlastní obchod, obě bydlíme v různých městech, stovky kilometrů od sebe. Z tohoto důvodu jsem ke spolupráci oslovila i jiné lidi kolem sebe, jak z rodiny, tak i známé z oboru, kteří by mi s knížkou pomohli. Vidina příležitosti „namastit si pořádně kapsu“ mě však s dotyčnými po pracovní stránce rozdělila. Kuchařku vydávám pro své lidi, kterým chci za ta léta něco předat.

A pro všechny jedlíky, kteří umí ocenit dobré

jídlo.

A taky pro sebe, protože je úžasné držet

v ruce projekt, na kterém jsem strávila dlouhé měsíce.

A především pro svou maminku za všechnu

trpělivost a lásku, kterou mi dává. Nic a ani nikdo tu nebude navždy, ačkoliv byste si to přáli sebevíc. Aby se její kulinářský um neztratil a byl navždy zvěčněn. „Tohle je pro Tebe mami, na počest tvé úžasnosti.“

Po neúspěšných pokusech, kdy se mi projekt

bortil jak domeček z karet, jsem nakonec přeci

jenom mamku oslovila, i když i tak o svou

práci zakopávala. Čekala mě několikaměsíční

a intenzivní práce, na úkor jiných aktivit.

Samozřejmě na „tajňáka“, nikdo se nesměl

dozvědět, na čem pracuji. Celá rodina mi vyšla

vstříc, i můj malý brácha bral za mamku šichty

v našem malém obchodě.

Všechno špatné je pro něco dobré. Ukázalo se,

že to bylo to nejlepší, co jsem mohla udělat.

Vytvořila jsem knížku přesně podle své prvotní

myšlenky – má duši a i svůj vlastní příběh.

Ano, food styling dokonalý není, mamka není

žádná šéfkuchařka, a ani nikdy v restauraci

nepracovala. Vaří tak, aby se dalo jíst hlavně

pusou, ne očima. Veškeré způsoby servírování

jsme se obě učily za pochodu.

Fotky jsem fotila já na maličký fotoaparát,

jedním objektivem. Neskutečné, stále nevěřím,

že jsem k vytvoření fotografií do knihy

nepotřebovala vybavení za statisíce. Zkušenosti

s focením jídla jsem měla doposud pouze skrze

mobilní telefon, když jsem si občas vyfotila

jídlo, co mi přinesli číšníci na stůl. Tohle bylo

jiné, mnohem rychlejší. Žádné nastavování skrz

stativy, umělé osvětlení a nafejkovaná jídla.

Stoprocentní autenticita mě baví úplně nejvíc

a věřím, že ji oceníte i vy.

Jak knížka vznikala




12

1. Jak číst vietnamsky? Možná se vám již někdy stalo, že jste viděli skupinku Vietnamců, která si mezi sebou povídala. S velkou pravděpodobností zněli, jako kdyby se hádali. Ještě s vyšší pravděpodobností to tak vůbec nebylo. Náš hlas je velmi zvonivý. Prý je to tím, že neumíme vyjadřovat emoce, a tak se nám pocity projevují v tónině našich hlasů. Všechny samohlásky se čtou dlouze. Phooo booo. Búúún chaaa. Buuun Booo Naaam Bo. Krátký fobo a bunča mi (a nejenom mně) trhají uši.  2. Kde koupit suroviny? Snažily jsme se s mamkou vybírat takové recepty, jejichž suroviny u nás snadno seženete. Ne vždy to úplně šlo, přeci jenom jsme chtěly udělat ryze vietnamskou kuchařku. Všechny produkty jsou však dostupné ve vietnamských tržnicích (Sapa, Olomoucká apod.), neopomíjejte však ani vietnamské večerky. Díky modernizaci tržního prostředí vznikla i spousta online supermarketů, na které při sháňce potravin také nezapomeňte. 3. Vyzkoušejte si recepty. Než se vrhnete na vám neznámý pokrm, jděte si ho prvně vyzkoušet do vietnamské restaurace nebo si udělejte výlet do jedné z vietnamských tržnic. Nejlepší bude, pokud navštívíte Vietnam samotný, obávám se ale, že tohle už to bude o krapet nákladnější. 4. Jak jíst jako Vietnamec? Pozorný čtenář si jistě všimne, že v této (a i v jakékoliv jiné vietnamské kuchařce) chybí

seznam předkrmů. Proč? Protože je nejíme.

Při konzumaci jídel se soustředíme především

na hlavní chody a člověk bývá vyloženě kárán,

pokud si dá před obědem či večeří i jen něco

malého navíc.

Předkrmy tu nejsou, dezerty ano, ale jíme je jako

doprovodné svačiny během dne, a rozhodně ne po

hlavním jídle, protože samotný oběd či večeře nás

má zplna nasytit. Po jídle si spíše dopřáváme čerstvé

a sezónní ovoce, po kterém nám není těžko.

Jako kolektivní národ bereme jídlo jako jeden

ze symbolů pospolitosti. Neexistuje, aby členové

rodiny večeřeli v různý čas či na různých místech.

Občas jíme i na zemi, pokud se pozve větší počet

hostů. Není to nic neobvyklého, při takovém

počtu lidí nám ani nic jiného nezbývá.

Uvařená jídla se dávají doprostřed stolu ve formě

švédského vietnamského stolu, kde si každý

nabírá maso či zeleninu hůlkami do malých

porcelánových misek naplněných rýží. Výjimku

tvoří bagety a nudlové polévky, u kterých má

každý svou porci. Mlaskání a srkání je povoleno –

a ani se to v Asii nebere jako porušení etického

kodexu. Naopak je to velmi běžnou věcí a spíše

tím hostiteli dokazujete, že vám jídlo opravdu

chutná.

5. Sociální sítě

Pokud se rozhodnete nějaký recept podle

maminky uvařit a pak sdílet na sociálních sítích,

označte mě prosím na fotografii hashtagem

#NguyenovicKuchařka.

Než se vrhnete na recepty


13

Poděkování

Děkuji všem svým přátelům, kteří mě bičovali

a popoháněli otázkami typu: „A kdy už to vydáš?“

Děkuji všem kavárnám, ve kterých jsem strávila

dlouhé hodiny se spoustou šálků kafe.

Děkuji svému fotoaparátu a laptopu,

že celý ten nápor fotografií a textů vydržely.

Děkuji svému psychickému zdraví,

které se drželo zuby nehty, abych nezešílela.

Děkuji své rodině, která mi pomáhala vařit. A jíst!

A hlavně děkuji vám všem za úžasnou podporu.

Děkuji, že jste si zakoupili mojí knižní prvotinku.

Věřím, že se knížka bude ve vaší knihovně skvěle vyjímat.

Láska totiž prochází žaludkem.



Recepty

s rýží

&

k rýži


16

rýže

Postup:

Nadrobno nakrájejte česnek a zázvor, hovězí maso nakrájejte

na plátky. K nakrájenému masu přidejte ½ lžičky polévkové

moučky, lžíci ústřicové omáčky, špetku pepře, zázvor

a polovinu množství česneku.

U chřestu odkrojte jeho dřevnaté konce, poté ho nakrájejte

na cca 3–4cm kousky. Vařte je pár minut ve vodě a pak chřest

zprudka zchlaďte studenou vodou.

Do rozpálené pánve přidejte trochu oleje, následně přidejte

zbylý česnek. Až se rozvoní, dejte do pánve maso. Rychle

restujte, dokud není maso skoro hotové. Vyjměte ho a odložte

stranou.

Na stejné pánvi restujte chřest, přidejte k němu lžičku rybí

omáčky, ½ lžičky polévkové moučky a lžičku glutamátu.

Po chvilce restování přidejte i hovězí maso.

Smíchejte v misce 1 lžičku škrobu a 4 lžíce vody, přilejte je do

směsi, aby zhoustla, a restujte další 2 min.

Posypte jarní cibulkou a dochuťte špetkou pepře.

P.S.:

Polévkovou moučku lze i u dalších receptů nahradit českou

vegetou. Ta však nemá tak výraznou chuť, proto jí použijte

alespoň 1,5krát větší množství, než je doporučeno u polévkové

moučky (bột canh). Pokud můžete, kupte originální

polévkovou moučku. Dá se sehnat v běžných obchodech

i v online eshopech. Počet porcí: 4 Na hovězí s chřestem budete potřebovat: 500 g chřestu 250 g hovězího masa 3 stroužky česneku malý kus zázvoru 1 jarní cibulku rybí omáčku, polévkovou moučku

(bột canh), glutamát, pepř,

ústřicovou omáčku

škrob olej na smažení

Restované hovězí maso

thit bo xao

Na restovaném hovězím mě nejvíce baví, že můžete jednotlivé suroviny střídat dle libosti, chuť však díky způsobu úpravy zůstává podobná. Využila jsem při tomto receptu chřest, můžete však sáhnout i po pak choi, což je druh zelí pocházející z východní Asie. V úvahu také připadá brokolice či jakýkoliv jiný druh sezónní zeleniny.

rýže

Postup:

Maso vložte do rozpáleného hrnce a míchejte, dokud

nezezlátne. Pokud je bůček tučnější, není třeba přidávat olej na

smažení. Přisypte nasekanou cibuli a zamíchejte. Poté přidejte

krevety. Pokud chcete, můžete je předem oloupat. K masu

a krevetám přidejte 2 lžičky rybí omáčky, lžičku polévkové

moučky, lžičku cukru a ½ lžičky glutamátu. Restujte cca dalších

15 minut na mírném plameni. Před podáváním ozdobte

nasekanou jarní cibulku. Počet porcí: 4 Na vepřové s krevetami budete potřebovat: 300 g bůčku 300 g krevet 1 malou fialovou cibuli 1 ks jarní cibulky rybí omáčku, polévkovou moučku

(bột canh), cukr, glutamát

glazované vepřové s krevetami

tom rang thit ba chi

Jako malí jsme měli občas večery, kdy jsme zůstali doma tři sourozenci, bez maminky, pouze s tatínkem v roli šéfkuchaře. Bylo to obzvlášť vtipné. Táta je klasický příklad stereotypního chlapa, který kuchyní prochází pouze tehdy, když si jde pro pivo do lednice. Glazované maso však patří mezi ty tři pokrmy, co připravit umí. Zvládne ještě smaženou rýži a vejce. Dodnes se nic jiného pořádně uvařit nenaučil. A to je mu už úctyhodných 60 let!

Mně samotné to ale nikdy nevadilo, tyto tři pokrmy zvládá na jedničku

s hvězdičkou a byla to první jídla z vietnamské kuchyně, která jsem se sama naučila vařit. Když už je umí připravit můj táta, tak to musí zvládnout každý.



       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz – online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2020 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist