načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Upírske denníky – Stefanove denníky 6 -- Spojenectvo - Lisa J. Smith

  > > > > Upírske denníky – Stefanove denníky 6  
-7%
sleva

Elektronická kniha: Upírske denníky – Stefanove denníky 6 -- Spojenectvo
Autor:

Stefan s Corou sa snažia vyslobodiť Damona, ktorého zajal Samuel. Pri jeho sledovaní zachráni Stefan dievča, ktoré sa Samuel snaží zabiť. Ukáže sa, že je to čarodejnica, ktorá žije v ...
Titul je skladem - ke stažení ihned
Jazyk: sk
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  54 Kč 50
+
-
1,7
bo za nákup

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Albatros Media Slovakia
Dostupné formáty
ke stažení:
EPUB, MOBI, PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku
Jazyk: sk
Médium: e-book
ADOBE DRM: bez
ISBN: 978-80-808-9733-8
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Stefan s Corou sa snažia vyslobodiť Damona, ktorého zajal Samuel. Pri jeho sledovaní zachráni Stefan dievča, ktoré sa Samuel snaží zabiť. Ukáže sa, že je to čarodejnica, ktorá žije v Londýne so svojimi priateľmi čarodejníkmi. Samuel je veľmi silný a navyše vymyslel diabolský plán, ako získať neobmedzenú moc. Aby zachránil Damona a potom aj celý Londýn, musí sa Stefan spojiť s čarodejníkmi, i keď tí sú s upírmi za iných okolností nepriatelia na život a na smrť.

Zařazeno v kategoriích
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky






Upírske denníky 9 –
Tajomstvá
Aj v tlačenej verzii.
Objednať si môžete na stránke
www.fragment.sk
Ďalšie e-knihy v edícii:
Upírske denníky 1 – Prebudenie
Upírske denníky 2 – Súboj
Upírske denníky 3 – Zbesilosť
Upírske denníky 4 – Temnota
Upírske denníky 5 – Návrat
Upírske denníky 6 – Temné sily
Upírske denníky 7 – V moci tieňov
Upírske denníky 8 – Cesta z temnoty
L. J. Smithová
Upírske denníky 9 – Tajomstvá – e-kniha
Copyright © Fragment 2012
Všetky práva sú vyhradené.
Nijaká časť tejto publikácie sa nesmie rozširovať
bez písomného súhlasu majiteľov práv.





1
M
ilý denníček!
Tak veľmi sa bojím, že sotva udržím
pero. Písmená spod neho vychádzajú
skôr tlačené ako písané – takto sa mi menej chveje ruka.
Pýtaš sa, čoho sa bojím? A keď odpoviem, že sa bojím
Damona, asi mi neuveríš, lebo vieš, aké to medzi nami
bolo len pred niekoľkými dňami. Na vysvetlenie musíš
spoznať niekoľko skutočností.
Už si niekedy počul vetu Stávky sú zrušené?
Znamená to, že sa môže stať čokoľvek. Naozaj. Takže
ešte aj človek, ktorý vypočíta pravdepodobnosť a prijme
stávky, napokon musí vrátiť peniaze. Pretože všetko za­
miešala jedna divoká karta. Situácia je taká neprehľad­
ná, že už nemožno ani len prijať stávku.
Takto som skončila ja, a preto mi srdce bije v krku,






4  Upírske denníky
pulzuje mi v hlave, v ušiach, v končekoch prstov. Vy­
plašene.
Stávky sú zrušené.
Vidíš, aj tieto tlačené písmená sú roztrasené. Čo ak sa
mi budú takto triasť ruky, až za ním pôjdem? Čo ak mi
spadne podnos? Damon sa rozčúli a môže sa stať naozaj
čokoľvek.
Asi to neviem poriadne vysvetliť. Mala by som zdôraz­
niť, že sme sa vrátili: Damon, Meredith, Bonnie a ja.
Boli sme v Temnom rozmere a vrátili sme sa domov.
S hviezdnou guľou. A so Stefanom.
Stefana dostali do toho odporného podsvetia Shinichi
a Misao, dvaja líščí súrodenci, zlí duchovia, kitsune. Na­
hovorili mu, že v Temnom rozmere prestane byť upírom
a znovu sa premení na človeka.
Oklamali ho.
Zanechali ho v páchnucej väznici bez potravy, bez
svetla, bez tepla... až sa ocitol na pokraji smrti.
Damon – ktorý bol vtedy celkom iný – pristal, že nás
tam za ním dovedie. Temný rozmer! Ani sa nedonútim,
aby som ten strašný svet opísala! No najdôležitejšie je, že
sme Stefana našli a objavili sme aj dvojitý líščí kľúč, kto­
rým ho bolo možné vyslobodiť. Chudák chlapec, vyzeral
ako živá mŕtvola. Museli sme ho z väznice vyniesť na je­
ho vlastnom slamníku, ktorý potom Matt spálil, pretože
bol plný hmyzu. No tej noci sme ho okúpali a uložili do





Tajomstvá  5
postele... a potom sme ho nakŕmili. Áno, našou krvou.
Zúčastnili sa na tom všetci prítomní ľudia okrem pani
Flowersovej, ktorá vyrábala liečivé obklady, pretože Ste­
fanovi takmer spod kože vytŕčali kosti.
Až tak ho vyhladovali! Zabila by som tých dvoch vlast­
nými rukami – alebo aj krídlami, no hoci viem, že exis­
tuje aj zaklínadlo krídel zničenia, neviem ich privolať.
No aspoň som videla, ako Stefana občerstvila ľudská
krv. (Priznávam, že som mu dala niekoľko dávok navy­
še a musela by som byť hlúpa, keby som nepriznala, že
moja krv je iná ako krv druhých ľudí – je omnoho výživ­
nejšia a Stefanovi úžasne pomohla.)
Stefan sa tak zotavil, že ráno zišiel po vlastných no­
hách dole a poďakoval pani Flowersovej za obklady.
Zato my ľudia sme boli úplne vyčerpaní. Ani sme ne­
vládali myslieť na tú kyticu, pretože sme netušili, že je
v nej ukryté niečo zvláštne. Pri odchode z Temného roz­
meru nám ju daroval jeden kitsune – priateľský biely
kitsune, ktorý bol v cele oproti Stefanovi, keď sme plá­
novali jeho útek. Kitsune, bývalý spoluväzeň, dal tie kve­
ty Stefanovi.
V to ráno však vstal Damon prvý. Samozrejme, že
bratovi nemohol dať svoju krv, no som presvedčená, že
keby to šlo, ochotne by to urobil. Taký bol vtedy Damon.
Preto ani sama nerozumiem, ako to, že sa ho teraz tak
bojím. Ako sa môžem báť niekoho, kto ma bozkával...





6  Upírske denníky
nazýval svojím miláčikom, srdiečkom a princeznou? Kto
sa so mnou smial a oči mu pri tom šibalsky blýskali? Kto
ma objímal, keď ma obostrela hrôza, opakoval, že sa ne­
mám čoho báť, pretože je so mnou? Kto na mňa len pozrel
a už mi čítal myšlienky? Kto ma chránil, hoci za cenu
vlastnej bezpečnosti?
Damona poznám. Poznám jeho chyby, ale viem aj to,
aký je vnútri. Celkom iný, ako ho mnohí vidia. Nie je chlad­
ný, arogantný ani krutý. Tak sa len tvári, sú to masky,
ktorými sa bráni pred svetom. Oblieka si ich ako odev.
Problém je v tom, že netuším, či to sám o sebe vie. Na­
vyše je teraz zmätený. Čo ak sa zmení a tie masky sa sta­
nú jeho pravou prirodzenosťou?
Chcem tým povedať, že v to ráno bdel iba on. Len on si
uvedomil, že je tam tá kytica. A Damon je rozhodne veľ­
mi zvedavý.
Zbavil kyticu mágie, ktorá ju chránila, a uvidel v jej
strede čiernu ružu. Damon už roky pátral po čiernej ru­
ži, ale myslím, že iba preto, lebo ju chcel obdivovať. A keď
ju zbadal, privoňal k nej... a bum! Ruža zmizla!
Damonovi sa zakrútila hlava, prišlo mu zle, stratil
čuch a otupili sa mu aj ostatné zmysly. Vtedy zasiahol
Strelec. Ach, ani som ho nespomenula! Strelec je vyso­
kánsky upír, krásny ako bronzová socha, ktorý nám
všetkým nezištne pomáhal. Strelec mu prikázal, aby do
pľúc nasal vzduch a aby ho tam zadržal.





Tajomstvá  7
Pretože tak musia dýchať ľudia.
Neviem, koľko Damonovi trvalo, kým si uvedomil, že
sa z neho naozaj stal človek, že to nie je žart a nedá sa to
zmeniť. Čierna ruža bola určená pre Stefana, ktorému
by splnila sen – znovu žiť ľudským životom. A keď si
Damon uvedomil, že ruža zmenila jeho...
Videla som, ako sa na mňa v tej chvíli pozrel. Ako ma
v duchu zaradil k ľuďom – k tomu druhu, ktorý nenávi­
dí a ktorým pohŕda.
Odvtedy som sa mu už neodvážila pozrieť do očí. Viem,
že ma ešte pred niekoľkými dňami ľúbil. Nevedela som, že
z lásky sa môže stať... nuž, to všetko, čo teraz cíti aj k sebe.
Asi si myslíš, že Damon by sa poľahky mohol znovu
stať upírom. No on chce mať aj takú moc ako predtým
a nik na okolí nemá rovnako silnú krv, aby si ju s ním
mohol vymeniť. Ešte aj Strelec zmizol, kým ho o to Da­
mon stihol požiadať. A tak Damon zostáva voľky­nevoľky
človekom, až kým nenájde nejakého silného a rešpekto­
vaného upíra a kým ho neuprosí, aby ho premenil.
Zakaždým, keď pozriem Stefanovi do smaragdových
očí, sú plné dôvery a vďačnosti. Lenže aj vtedy cítim
hrôzu. Hrôzu, že mi ho znovu vezmú – rovno z náručia.
A hrôzu, že zistí, ako sa zmenili moje city k Damonovi.
Dlho som si neuvedomila, čo pre mňa Damon znamená
a nemôžem... nemôžem tie city nijako zmeniť... aj keď
ma Damon teraz nenávidí.





8  Upírske denníky
Dopekla, zase plačem! O chvíľu mu musím odniesť ve­
čeru, pretože už určite umiera od hladu, no keď mu Matt
čosi ponúkal, Damon doňho hodil celý podnos.
Prosím ťa, Bože, prosím, nech ma prestane nenávidieť!
Viem, že som sebecká, pretože sa trápim tým, čo je me­
dzi mnou a Damonom. Pritom vo Fell’s Church je situá­
cia horšia ako kedykoľvek predtým. Každý deň rastie
počet posadnutých detí, ktoré desia svojich rodičov. Rodi­
čia sa na ne čoraz väčšmi hnevajú. Ani na to nechcem
myslieť. Ak sa rýchlo niečo nezmení, naše mestečko do­
padne tak ako iné mestá, ktoré Shinichi a Misao poctili
svojou pozornosťou – a priviedli do záhuby.
Shinichi... Ten nám toho narozprával! Obvinil nás, že
sme si navzájom kadečo zatajili. Pravda je však taká, že
neviem, či chcem počuť riešenie niektorej z jeho há­
daniek.
Aspoň v jednom sme mali šťastie: pomáhajú nám Sai­
touovci. Spomínaš si na Isobel Saitouovú, však? Keď bola
posadnutá, poprepichovala si celé telo. Odkedy sa zotavi­
la, je našou dobrou kamarátkou a na našej strane stojí aj
jej mama, pani Saitouová, a jej stará mama, Obaasan.
Máme od nich amulety, zaklínadlá na ochranu pred
zlom, napísané na papierikoch, ktoré možno na kadečo
prilepiť, alebo aj na kartičkách. Azda jedného dňa bude­
me môcť toľkú pomoc nejako splatiť.





Tajomstvá  9
Elena Gilbertová neochotne odložila pero. Ak zavrie
denník, bude musieť čeliť všetkému, o čom písala.
No nejako sa dovliekla do kuchyne a prevzala od pani
Flowersovej podnos s večerou. Starenka ju ešte povzbu­
dila úsmevom.
Keď zamierila do zásobárne penziónu, všimla si, že sa
jej trasú ruky a obsah podnosu cvendží. Keďže zvnútra
sa do zásobárne dostať nedalo, kto chcel vidieť Damona,
musel vyjsť z hlavnej budovy a prejsť k prístavku, čo hra­
ničil so zeleninovou záhradkou. K Damonovej nore.
Elena prešla cez záhradu a pozrela bokom na jamu
uprostred záhona s angelikou. Tam sa tajila brána, kto­
rou sa vrátili z Temného rozmeru.
Pri dverách zásobárne zaváhala. Chvela sa a bolo jej
jasné, že takto sa Damonovi nemôže ukázať na oči.
Uvoľni sa, prikázala si v duchu. Mysli na Stefana.
Stefan upadol do depresie, keď sa dozvedel, že zo zá­
zračnej čiernej ruže nič nezostalo, ale postupne sa pozbie­
ral. Vrátila sa mu zvyčajná skromnosť a dobromyseľnosť,
často hladil Elenu po líci a opakoval jej, aký je vďačný, že
smie byť s ňou. A viac od života ani nechce. Čistý odev,
normálne jedlo – sloboda. Za to všetko sa oddá bojovať,
ale najdôležitejšia je Elena. Elenu tým rozplakal.
Veľmi dobre vedela, že Damon je iný ako jeho brat
a nemá v úmysle zostať taký, aký je. Je schopný urobiť
a riskovať čokoľvek, len aby sa znovu stal upírom.





10  Upírske denníky
Jedno riešenie navrhol Matt – hviezdnu guľu. Matt ne­
rozumel fungovaniu gule ani čiernej ruže, kým mu nevy­
svetlili, že táto hviezdna guľa, ktorá zrejme patrila zlej
Misao, obsahuje väčšinu jej Sily. Guľa hltala životy, kto­
ré si na svoje konto pripisovala jej majiteľka. Čierna ruža
bola zrejme vytvorená z tekutiny, čo pochádzala z po­
dobnej hviezdnej gule – ale nikto netušil, koľko tej teku­
tiny treba a s čím sa má prípadne ešte skombinovať. Matt
sa zamračil a opýtal sa: „Ak vie ruža premeniť upíra na
človeka, nedokáže hviezdna guľa premeniť človeka na
upíra?“
Elena nebola jediná, ktorá zbadala, ako Damon poma­
ly dvíha hlavu a ako sa jeho žiariace oči presúvajú po
miestnosti až k hviezdnej guli plnej nadprirodzenej Sily.
Takmer počula jeho myšlienky. Matt sa mýli, a predsa...
Len na jedinom mieste môže človek počítať s tým, že
stretne mocných upírov. V Temnom rozmere, kam sa dá
dostať cez bránu ukrytú v jednom zo záhonov okolo pen­
ziónu. Brána však bola teraz uzavretá... potrebovala by
prílev Sily.
Damon na rozdiel od Stefana nedbal na to, čo sa stane,
ak bude musieť použiť všetku tekutinu z hviezdnej gule –
a tým spôsobiť Misao smrť. Napokon, to ona s bratom
zanechala Stefana vydaného na milosť a nemilosť mu­
čiteľom.
A tak sú všetky stávky zrušené.





Tajomstvá  11
Bojíš sa, priznaj to, povedala si Elena. Damon je v tej
miestnosti už takmer päťdesiat hodín a ktovie, aké plány
spriada, aby sa zmocnil hviezdnej gule. No niekto ho
musí dostať von – a ešte si priznaj aj to, že tým niekým
musíš byť ty.
Elena stála pred dverami tak dlho, že jej zmeraveli
kolená. Zhlboka sa nadýchla a zaklopala.
Nič sa neozvalo a vnútri sa ani nezažalo svetlo. Da­
mon bol človekom. A vonku sa stmievalo.
„Damon?“ Malo to byť zavolanie. Vyšiel z toho šepot.
Nič. Ani slová, ani svetlo.
Elena naprázdno preglgla. Musí tam byť!
Zaklopala silnejšie. Nič. Napokon skúsila kľučku. Vy­
strašilo ju, že dvere sú odomknuté a za nimi zíva vnútraj­
šok taký temný ako noc. Ako podsvetie.
Na šiji jej jemné vlásky vstali dupkom.
„Damon. Idem dnu,“ hlesla, akoby sa chcela tichým
hlasom presvedčiť, že dnu aj tak nikto nie je. „Budeš ma
na pozadí dvier jasne vidieť. Ja neuvidím nič, takže si vo
výhode. Nesiem podnos s veľmi horúcou kávou, s kek­
síkmi a tatárskym biftekom bez príchutí. Vôňu kávy by
si už mal cítiť.“
No bolo to zvláštne. Elene zmysly vraveli, že priamo
pred ňou nikto nie je, nik nečaká, či doňho narazí. Dob­
re, pomyslela si. Najskôr malé krôčiky. Prvý. Druhý. Tre­
tí. Určite som už vnútri, ale stále nič nevidím. Štvrtý...





12  Upírske denníky
Z tmy vystrelila silná ruka a zovrela ju ako železná
obruč okolo pása. Ku krku sa jej pritisol nôž.
Elena uvidela, ako tmu pretkala sieť sivých vlákien,
a potom sa nad ňou tá temnota zatvorila.





2
N
emohla byť v bezvedomí dlhšie ako niekoľko
sekúnd. Keď prišla k sebe, všetko bolo také
isté – hoci jej zišlo na um, ako je možné, že
si na čepeli neprerezala hrdlo.
Vedela, že podnos s taniermi a s hrnčekom vyletel do
tmy v prvej chvíli, keď neovládla prudké myknutie oboch
rúk. No teraz už spoznala to zovretie, spoznala vôňu
a porozumela aj nožu. Bola rada, pretože na mdloby bola
u seba asi taká hrdá, ako by na ne bol u seba hrdý Strelec.
Nie, ona predsa neomdlieva!
Donútila sa ochabnúť v Damonovom náručí, ale dá­
vala si pozor na čepeľ. Chcela mu dokázať, že ho neohro­
zuje.
„Zdravím, princezná,“ zašepkal jej do ucha hlas ako
čierny zamat. Elena sa vnútri zachvela, ale nie od strachu.





14  Upírske denníky
Tentoraz to skôr pripomínalo medové pocity slasti. Pri ­
tom Damon ju stále zvieral ako v kliešťach.
„Damon...“ zastreto šepla. „Prišla som ti pomôcť. Pro­
sím, dovoľ mi to. Kvôli sebe.“
Stiahol ruku tak prudko, ako jej ňou predtým stisol
pás. Nôž sa oddialil od pokožky, ale štípanie na hrdle jej
stále pripomínalo, že Damon si túto zbraň ponechá v po­
hotovosti. Ako náhradu za tesáky.
Čosi šťuklo a miestnosť zaplavilo svetlo. Priveľa
svetla.
Elena sa pomaly obrátila k Damonovi. A ešte aj teraz,
keď bol bledý, keď mal dokrkvané oblečenie a od hladu
prepadnutú tvár, bol taký krásny, až sa jej srdce strmhlav
vrhlo do temnoty. Čierne vlasy mu neporiadne padali do
čela, vnímala jeho dokonalé črty antickej sochy, arogant­
né a zmyselné pery – práve teraz mrzuto zaťaté.
„Elena, kde to je?“ opýtal sa. Nie čo, ale kde. Vedel,
že nie je hlúpa, a vedel, že ľudia v penzióne pred ním tú
hviezdnu guľu náročky ukrývajú.
„Viac mi nepovieš?“ šepla.
Uvidela mu v očiach bezmocnosť, krátke zmäknutie
pohľadu, a vykročil k nej, akoby sa neovládol, no vzápä­
tí bol opäť ako zo žuly. „Ak mi to povieš, možno ti aj ja
ešte niečo pošepnem.“
„Chápem. Nuž, pred dvoma dňami sme vymysleli sys­
tém,“ ticho odvetila Elena. „Najskôr žrebujeme. Kto si





Tajomstvá  15
vytiahne papier s krížikom, vezme guľu zo stredu ku­
chynského stola. Vtedy všetci ostatní odídu do svojich
izieb a tam zostanú, kým ten, kto má guľu, ju neukryje.
Dnes som si krížik nevytiahla, takže neviem, kde sa gu­
ľa nachádza. No môžeš ma... vyskúšať.“ Elena pocítila,
ako sa jej pri tých slovách telo myká a zachvieva. Bola
zrazu mäkká a zraniteľná.
Damon vystrel ruku k nej a pomaly jej ju zasunul pod
vlasy. Mohol by jej tresnúť hlavu o stenu, mohol by ju
celú hodiť na druhú stranu miestnosti. Alebo by jej mo­
hol rukou pritlačiť krk na nôž, až kým by jej neodrezal
hlavu. Elena vedela, že teraz má sto chutí vybiť si zlosť
na nejakom človeku, ale nič neurobila. Ani nepovedala.
Len stála a dívala sa mu do očí.
Damon sa k nej pomaly sklonil a prešiel perami po jej
perách. Elene klesli viečka. No vzápätí sa Damon zmraš­
til a pustil jej vlasy.
Vtedy si Elena uvedomila, čo sa zrejme deje s jedlom,
ktoré mu priniesla. Takmer vriaca káva sa jej vyliala na
ruku a presiakla jej do džínsov na pravom stehne. Šálka
s tanierikom sa ocitli rozbité na dlážke. Podnos aj s kek­
síkmi odletel za stoličku. Tanier s tatárskym biftekom
však ako zázrakom pristál na pohovke a správnou stra­
nou. Všade sa váľali príbory.
Elene od strachu a od bolesti klesla hlava i plecia.
Áno, toto bol teraz jej najbližší vesmír – bolesť a strach.





16  Upírske denníky
Pohlcoval ju. Zvyčajne toho veľa nenaplakala, no teraz sa
jej do očí nahrnuli slzy.
Dopekla, pomyslel si Damon.
Takže je to ona, Elena. Bol presvedčený, že ho špehu ­
je protivník, že ho tu našiel niektorý z jeho premnohých
nepriateľov a chystá naňho pascu... niekto, kto zistil, že
sa z neho stala bytosť slabá ako dieťa.
Ani mu nezišlo na um, že to môže byť ona, až kým
jednou rukou nedržal jej vláčne telo a necítil vôňu jej
vlasov, keď druhá ruka pritláčala na jej hrdlo nôž.
Vtedy zažal svetlo a uvidel, čo už uhádol. Neuveriteľ­
né! Nespoznal ju! Keď zazrel, ako sa dvere do zásobárne
otvárajú, a uvedomil si, že je tu votrelec, bol práve v zá­
hrade. Lenže s takýmito otupenými zmyslami nezistil,
že vnútri je práve ona.
Načo sa vyhovárať? Také sú fakty. Ublížil Elene, vy­
strašil Elenu. A namiesto ospravedlnenia sa z nej pokú­
sil vytiahnuť pravdu. Bol sebec.
A jej hrdlo...
Oči mu zaleteli k tenkej červenej čiarke, kde nôž pre­
ťal Eleninu pokožku, keď sa vyľakane mykla a padla na
ostrie. Naozaj zamdlela? Veď mohla umrieť, mohla mu
umrieť v náručí, keby rýchlo neodtiahol ten nôž.
Stále si hovoril, že sa jej nebojí. Že nôž drží v ruke už
len tak. No nebol o tom presvedčený.





Tajomstvá  17
„Bol som vonku. Vieš, ako málo my ľudia vidíme, nie?“
zasyčal a vedel, že to znie ľahostajne a zatvrdilo. „Cítim
sa ako ohlušený a oslepený, Elena. Nevidím, necítim, ne­
počujem. Reflexy mám asi také rýchle ako stará koryt­
načka a som strašne hladný.“
„Tak prečo si nedáš trochu mojej krvi?“ nečakane po­
kojne sa ho opýtala.
„Nemôžem.“ Damon sa pokúšal necivieť na ten náhr­
delník z kvapiek krvi.
„Už som sa aj tak porezala,“ povedala Elena a Damon
si pomyslel: Ty si sa porezala? Bohovia, to dievča je ne­
skutočné! Akoby sa jej pošmykla ruka pri krájaní v ku­
chyni.
„Aspoň zistíme, ako ti teraz chutí ľudská krv,“ nadho­
dila.
„Nie.“
„Aj tak to urobíš. Vieš to, aj ja to viem. Nemáme však
veľa času. Krv mi onedlho zaschne. Damon, prosím ťa,
po tom všetkom... Veď len minulý týždeň...“
Vedel, že na ňu pridlho vyvaľuje oči. Nielen na krv.
Hľadel na jej zlatistú krásu, akoby mu do príbytku vstú­
pilo dieťa zrodené zo slnečného a mesačného svitu, ako­
by ho láskavo zalievalo svojím svetlom.
Zasyčal, prižmúril oči a prudko zdrapil Elenu za
plecia. Očakával, že sa odtiahne, ako keď ju chytil zo­
zadu. Teraz však necúvla. V tých veľkých očiach farby





18  Upírske denníky
malachitov sa zjavilo čosi ako výbuch lačného plame ­
ňa. Elena nevedomky pootvorila ústa.
Vedel, že to spravila nevedomky. Dlhé roky ho pouči­
li o reakciách mladých žien. Vedel, čo to znamená, keď
mu najskôr pozrela na pery a až potom do očí.
Nemôžem ju zase bozkávať. Nemôžem. Také niečo je
prejavom ľudskej slabosti. Aj to, ako ma ovláda, je preja­
vom mojej ľudskej slabosti. Neuvedomuje si, aké to je,
keď je taká mladá a neskutočne nádherná. Raz si to uve­
domí. Vlastne ju o tom možno aj teraz poučím.
Elena, akoby Damona počula, zatvorila oči, zaklonila
hlavu a Damon si všimol, že mu ochabla v náručí. Vzdá­
vala sa myšlienok na seba, ukazovala mu, že mu napriek
všetkému dôveruje a...
... že ho stále ľúbi.
Damon sám netušil, čo urobí, keď sa k nej skláňal.
Áno, bol hladný. Hlad ho zvnútra driapal ako vlčie pazú­
ry. Bol od hladu omráčený, krútila sa mu hlava, strácal
sebaovládanie. Päťsto rokov skúseností naňho volalo, že
hlad mu utíši jedine purpurová fontána striekajúca z pre­
hryznutej tepny. Akýsi temný hlas, akoby hlas z Pekel­
ného dvora, mu šepkal, že môže spraviť to, čo robievajú
niektorí upíri: vydrapiť jej hrtan ako vlkolak. Pretože
teplé mäso môže utíšiť jeho ľudský hlad. Čo urobí, tak
blízko k Eleniným perám, tak blízko k jej krvácajúcemu
hrdlu?





Tajomstvá  19
Spod tmavých mihalníc unikli dve slzy a skĺzli po
tvári, dopadli do zlatých vlasov. Damon jednu z nich
bezmyšlienkovite ochutnal.
Stále je panna. Nuž, dalo sa to čakať. Stefan sa ešte ani
nevládze udržať na nohách. Tú cynickú myšlienku pre­
hlušila predstava a niekoľko slov: duch čistý ako čerstvý
sneh.
Odrazu spoznal celkom iný hlad, celkom iný smäd.
A jediné miesto, kde ich mohol utíšiť, bolo blízko. Zúfalo
a nástojčivo vyhľadal Elenine pery. Až teraz sa naozaj
prestal ovládať. Najväčšmi potreboval to, čo mal pri se­
be, a Elena sa síce zachvela, ale neodstrčila ho.
V jej tesnej blízkosti ho zaliala aura zlatá ako vlasy,
ktorých končekov sa nežne dotýkal. Keď sa zachvela od
slasti, aj jeho to potešilo, a uvedomil si, že cíti jej myš­
lienky. Jej mozog bol silný vysielač a jemu zo všetkých
nadprirodzených schopností zostala len telepatia. Netušil
prečo, ale mal ju. A teraz ju chcel zamerať na Elenu.
To dievčisko vôbec nemyslí! Nie, Elena mu núkala
hrdlo a poddávala sa mu, prestávala myslieť na všetko
ostatné okrem toho, že mu chce pomôcť a že jeho pria­
nia sú aj jej prianiami. A teraz už bola taká stratená
v bozku, že prestávala aj plánovať – a to sa jej stávalo
veľmi zriedka.
Je do teba zaľúbená, ozvala sa v ňom tá maličká časť,
ktorá ešte bola schopná myslieť.





20  Upírske denníky
Nikdy mi to nepovedala! Je zaľúbená do Stefana!
odvetil iný inštinkt.
Nemusí to hovoriť. Dáva ti to najavo. Tak sa už netvár,
že to vidíš prvý raz!
A čo Stefan?
Myslí vari teraz na Stefana? Aspoň trochu? Otvorila
náruč a prijíma ťa aj s tvojím vlčím hladom. Toto nie je
jedna z tvojich chuťoviek, žiadne rýchle občerstvenie, ba
ani dlhodobá darkyňa krvi. Toto je Elena!
V tom prípade som ju využil. Ak je zaľúbená, nevie sa
chrániť. Je to ešte dieťa a ja musím niečo urobiť.
Bozky dospeli do štádia, v ktorom sa strácalo aj po­
sledné volanie rozumu. Elena stratila schopnosť stáť. Buď
ju niekam zloží, alebo jej dá šancu pozbierať sa.
Elena! Elena! Dopekla, viem, že ma počuješ. Odpo­
vedz mi!
Damon? ozvalo sa slabo. Ach, Damon, už mi rozumieš?
Až pridobre, princezná. Ovplyvnil som ťa, tak to mu­
sím vedieť.
To ty? Nie! Klameš!
Prečo by som klamal? Telepatia mi zostala rovnako
silná ako predtým, sám neviem prečo. A stále chcem to
čo predtým. No ty by si mala začať myslieť. Nepotrebu­
jem piť tvoju krv. Som človek a zomieram od hladu. Ne­
túžim po tom krvavom hamburgeri, čo si mi priniesla.
Prudko cúvla a Damon ju nechal.





Tajomstvá  21
„Myslím, že klameš,“ zasyčala a pozrela mu priamo
do očí. Ústa mala od bozkov opuchnuté.
Damon uzamkol svoju tvár do balvana tajomstiev, kto­
rý vláčil so sebou, a venoval jej ebenový pohľad, prázd­
ny a nepreniknuteľný. „Prečo by som klamal?“ zopa koval.
„Len som si povedal, že si zaslúžiš šancu slobodne sa
rozhodnúť. Alebo si sa už rozhodla? Že opustíš môjho
brata, pretože je momentálne mimo obehu?“
Elena švihla rukou, no potom ju spustila. „Naozaj si
ma ovplyvnil,“ trpko povedala. „Toto nie som ja. Stefana
by som nikdy neopustila a najmä nie vtedy, keď ma po­
trebuje.“
A tu to mal – ten oheň, čo plápolal v strede jej bytosti.
Tú do zlata vygravírovanú pravdu. Teraz sa môže posadiť
a dať sa týrať zatrpknutosťou, kým sa tento čistý duch
vyberie za hlasom svojho svedomia.
Na toto myslel a cítil, ako jej oslepujúce svetlo pohasí­
na, keď mu došlo, že už nedrží nôž. V tej chvíli, keď mu
hrôza oživila ruku, jej ho odtrhol od hrdla. Jeho telepa­
tický výlev bol plný rečníckych otázok:
Do pekiel horúcich, čo to stváraš? Chceš sa zabiť pre
to, čo som povedal? Tá čepeľ je ako žiletka!
Elena zaváhala. „Chcela som spraviť len malý zárez...“
„A takmer si vyrobila gejzír krvi!“ No aspoň už mo­
hol znovu hovoriť, aj keď mal hlasivky napoly ochro­
mené.





22  Upírske denníky
Elena sa spamätávala. „Povedala som ti, že viem, čo
vieš aj ty: že kým sa pustíš do jedla, musíš vyskúšať piť
krv. Mám pocit, že mi znovu steká po hrdle. Tentoraz
ňou neplytvajme.“
Hovorila len pravdu. A aspoňže sa vážne neporanila.
Videl, že jej z novej ranky, tak bezhlavo urobenej, steká
čerstvá krv. Nie, plytvanie by bolo hlúpe.
Damon, už celkom nevzrušený, ju znovu chytil za ple­
cia. Nadvihol jej bradu, aby jej videl na hebké hrdlo. Ru­
bínové kvapky sa znovu kotúľali.
Inštinkty nazbierané za polovicu tisícročia Damonovi
našepkávali, že tu je nektár, tu je ambrózia. Tu je obživa,
odpočinutie, eufória. Tu, kde sú jeho pery, keď sa k nej
druhý raz skláňa... stačí ochutnať... piť...
Prudko sa zaklonil, vzopol sa a donútil sa pregĺgať,
nevypľúvať. Nebolo to... nebolo to úplne odporné. Už
chápal, prečo ľudia, bytosti s podradnými zmyslami,
používajú len zvieracie odrody. Táto zrážajúca sa látka,
čo chutila akosi minerálne, predsa nemôže byť krv...
nemá buket, nemá oblú bohatú chuť, nemá sladké, za­
matové, dráždivé a životodarné nenapodobiteľné vlast­
nosti krvi!
Akoby to bol zlý žart. Bol v pokušení pohrýzť Elenu,
tesákom jej iba zaškrabnúť krčnú tepnu, zanechať drob­
nú ranku, aby ochutnal hlt, čo mu vytryskne a explodu­
je na podnebí, aby to porovnal a zistil, či sa vnútri pred­





Tajomstvá  23
sa len neskrýva skutočná chuť. Vlastne to už ani nebolo
po kušenie, pretože sa do toho naozaj pustil. No krv
nikde.
Myseľ sa mu zasekla uprostred vety. Všetko spravil
tak, ako mal – aj ten zárez. Lenže nepresekol ani naj­
vrchnejšiu vrstvu Eleninej pokožky.
Má tupé zuby.
Damon si chvatne pritlačil jazykom hrot zuba. Roz­
kazoval očnému zubu, aby sa predĺžil, celou silou svojej
zničenej a znechutenej duše ho vyzýval.
A nič. Nič! Nečudo, to isté predsa robí už od rána.
Mrzuto dovolil Elene, aby obrátila hlavu.
„A to je všetko?“ rozochvene sa spýtala. Tak veľmi
chcela byť kvôli nemu statočná! Chuderka osudom stíha­
ná biela dušička, ktorá sa zaľúbila do démona! „Damon,
skús to znovu,“ povedala. „Zahryzni silnejšie.“
„Zbytočné!“ odsekol. „Si úplne nanič...“
Elena takmer klesla na dlážku, ale on ju podržal a za­
vrčal jej do ucha: „Vieš, čo som tým myslel. Alebo by si
sa mi radšej prestrela namiesto večere, princezná?“
Elena len nemo pokrútila hlavou. Spočinula mu v ná­
ručí a hlavu si mu oprela o plece. Nečudo, že si musí od­
počinúť, keď ju tak vyčerpal. Prečo si však zvolila práve
jeho plece? Nerozumel tomu.
Strelec! Damon vyslal zúrivú myšlienku na všetky
frekvencie, ku ktorým sa ešte vedel pripojiť. Robil to už





24  Upírske denníky
od rána. Keby našiel Strelca, všetky jeho problémy by sa
vyriešili. Strelec! Kde si?
Nič. Damon tipoval, že Strelec sa cez bránu prešmy ­
kol naspäť do Temného rozmeru. Tá brána zostala v zá­
hrade pani Flowersovej, ale úplne bezmocná a neuži­
točná. Damona tu uväznila. Nuž, Strelcove úniky sa
preslávili bleskovou rýchlosťou.
A prečo teraz ušiel?
Žeby ho povolali k trónu? Strelcovi sa to občas stá­
valo – zavolal ho Padlý, ktorý žil na svojom Pekelnom
dvore v najnižších poschodiach Temného rozmeru.
A vtedy Strelec musel okamžite uháňať na miesto – mu­
sel skončiť uprostred vety, slova, pohladenia, čohokoľvek,
čomu sa práve venoval. Strelec to ešte zatiaľ vždy stihol
a Damon o tom vedel. Vedel to podľa toho, že Strelec
bol stále nažive.
Popoludní po Damonovej katastrofálnej premene zane­
chal Strelec na kozubovej rímse zdvorilú správu pre pani
Flowersovú, kde jej poďakoval za pohostinnosť. Nechal
im tu dokonca aj svoje zvieratá: obrovského psa Tesáka
a sokola Pazúra. Ten lístok si určite pripravil už skôr.
Potom zmizol tak ako vždy predtým, nevyspytateľný sťa
vietor a bez rozlúčky. Určite si povedal, že Damon sa
z tohto problému poľahky vymotá. Vo Fell’s Church bolo
nie koľko upírov. Tak ako vždy. Vrstevnice nadprirodzenej
Sily v zemi ich prilákali ešte aj za normálnych okolností.





Tajomstvá  25
Problém teraz spočíval v tom, že všetci upíri boli na­
kazení molochmi – parazitmi, čo slúžia zlým duchom.
Nižšie na rebríčku upírskej hierarchie sa už ani nemohli
ocitnúť.
A Stefan bol na tom najhoršie. Aj keby nebol taký
slabý, že by pri pokuse premeniť Damona naspäť ne­
prišiel o život, aj keby sa na Damona prestal zlostiť, le­
bo mu „ukradol šancu stať sa človekom“, nepristal by na
to. Prečo? Pretože bol presvedčený, že byť upírom je
kliatba.
Ľudia o upírskej hierarchii nevedia nič, pretože ich to
nezaujíma – až do chvíle, keď im nič iné nezostáva, pre­
tože ich niekto premenil na upírov. A hierarchia upírov
je prísna – na spodku sú tí úplne neschopní a na vrchu
aristokrati s tesákmi. Áno, aj starí upíri, tí pôvodní, no
neraz sa tam prepracujú aj mladší – ak sú dostatočne
vznešení či mocní.
Damon sa chcel dať premeniť na upíra od žien, aké
poznal Strelec, a bol odhodlaný presvedčiť Strelca, aby
mu našiel upírsku aristokratku, ktorá by ho bola hodná.
Trápili ho aj iné veci, počas tých dvoch bezsenných
nocí, ktoré strávil nepokojným chodením hore­dolu po
izbe. Je vari možné, že biely kitsune, ktorý daroval Ste­
fanovi kyticu, vytvoril ružu, ktorá tomu, kto k nej prvý
privoňal, darovala ľudskosť – navždy? To by bolo splne­
nie Stefanovho sna.





26  Upírske denníky
Biely líščí duch načúval Stefanovým zúfalým lamen ­
táciám dennodenne, nie? Videl, ako nad ním Elena pla­
če. Videl tých dvoch holúbkov pekne spolu, keď Elena
cez ostrý drôt napájala Stefana vlastnou krvou. Len sám
osud vedel, čo mu vošlo do bielej líščej hlavy, keď pripra­
voval ružu, ktorá „vyliečila“ Damona z jeho „kliatby“.
Čo ak sa tá „liečba“ už nedá zrušiť?
A čo ak sa už nikdy neskontaktuje so Strelcom?
Damon si náhle uvedomil, že Elena je studená. V ta­
kej teplej noci to bolo čudné – prudko sa triasla. Musí ju
zakryť bundou, alebo...
Nie, Elene nie je zima, šepol v ňom tichý hlas. Ne­
chveje sa od chladu. Chveje sa z toho všetkého, čo si jej
spôsobil.
Elena?
Zabudol si na mňa. Objímal si ma, a úplne si zabu­
dol, že vôbec existujem...
Ach, kiežby sa to dalo, trpko si pomyslel. Mám ťa vy­
pálenú ako znak na duši.
Rozzúril sa, no bol to celkom iný hnev ako predtým
na Strelca, na kitsune, na celý svet. Tento hnev mu stia­
hol hrdlo aj hrudník.
Tento hnev ho prinútil zdvihnúť Eleninu dorezanú ru­
ku, ktorá sa pokrývala šarlátovými fľakmi, a prezrel ju.
Vedel, čo by urobil ako upír – chladivým hodvábnym ja­
zykom by prešiel po popáleninách, jeho sliny by rýchlo





Tajomstvá  27
vytvorili chemické látky, ktoré zázračne urýchlia hoje­
nie. Lenže teraz... jej nevedel pomôcť.
„Nebolí to,“ šepla Elena. Podarilo sa jej stáť bez opory.
„Klameš, princezná,“ odvetil. „Aj obočie ti vstalo
dupkom. To je znak bolesti. Pulz ti skáče...“
„To všetko cítiš, hoci sa ma nedotýkaš!“
„Nie, vidím ten pulz, vidím ti ho na spánkoch. Upíri,“
dodal s dôrazom na slovo, ktoré stále do istej miery ozna­
čovalo aj jeho podstatu, „sú už raz takí. Donútil som ťa,
aby si si ublížila. A teraz ti nemôžem ani pomôcť. Okrem
toho,“ pokrčil plecami, „vieš krásne klamať. Teraz mys­
lím na tú hviezdnu guľu.“
„Vždy vycítiš, keď klamem?“
„Anjel môj,“ ustato na ňu pozrel, „je to ľahké. Buď
máš dnes hviezdnu guľu ty, alebo... alebo vieš, kto je jej
šťastným držiteľom.“
Elena smutne zvesila hlavu.
„Alebo,“ prehodil Damon, „si si celý ten príbeh o žre­
bovaní vymyslela.“
„Mysli si, čo chceš,“ odvrkla Elena aspoň s náznakom
starej zaťatosti. „A mohol by si tu aj upratať.“
Obrátila sa na odchod a Damonovi sa v tej chvíli roz­
jasnilo v hlave. „Pani Flowersová!“ zvolal.
„Zle!“ odsekla Elena.
Elena, nehovorím o hviezdnej guli. To mi môžeš veriť.
Sama vieš, aké ťažké je telepaticky klamať...





28  Upírske denníky
Áno, a preto mi je jasné, že práve tomu umeniu by si
sa práve ty venoval a...
Nedokončila. Nemohla. Elena vedela, že Damon si
nadovšetko cení svoju pravdovravnosť.
Nikdy ti nepoviem, kde je, telepaticky mu oznámila.
A prisahám, že ti to neprezradí ani pani Flowersová.
„Ja ti verím, ale aj tak za ňou zájdeme.“
Poľahky vzal Elenu do náručia, zdvihol ju a prekročil
rozbitú šálku s tanierikom. Elena sa mu automaticky za­
vesila oboma rukami na šiju, aby nestratila rovnováhu.
„Miláčik, čo to robíš?“ zvolala a potom vytreštila oči.
Dva porezané prsty si pritisla k perám.
Ani nie o dva metre ďalej stála vo dverách drobná
Bonnie s fľaškou vína Čierna mágia, ktoré síce neobsa­
huje alkohol, no každého vie mysticky povzbudiť a roz­
veseliť. Výraz na tvári útleho dievčaťa sa pod Eleniným
pohľadom náhle zmenil. Predtým tam bola vpísaná ra­
dosť a triumf. Teraz tam bol šok. Bonnie neverila vlast­
ným očiam ani ušiam. Elena presne vedela, čo si Bonnie
myslí. Všetci v dome sa usilujú uľahčiť Damonovi nový
život, a pritom Damon bezostyšne kradne to, čo patrí
Stefanovi! Elenu! Okrem toho klamal, že už nie je upí­
rom. A Elena sa mu ani len nebráni, dokonca ho oslovila
miláčik!
Bonnie pustila fľašu a obrátila sa na útek.





3
D
amon skočil. Elena, vydaná na milosť zem ­
skej príťažlivosti, pokúsila sa schúliť, aby do­
padla len na jednu polovicu zadku.
No stalo sa čosi čudné – takmer zázračné. Dopadla na
zem na druhú stranu pohovky, nie tam, kde ležal tanier
s tatárskym biftekom. Tanier trochu poskočil, posunul sa
o niekoľko centimetrov a vrátil sa tam, kde bol.
Aj Elena mala šťastie a videla celú hrdinskú záchran­
nú misiu, počas ktorej Damon zachytil fľašu prevzácne­
ho vína tesne nad zemou, takže sa nerozbila na márne
kúsky. Možno ho už bleskové reflexy upírov opustili, ale
stále bol omnoho rýchlejší ako obyčajný človek. Vysko­
čiť s dievčaťom v náručí, spustiť dievča na niečo mäkké,
potom sa strmhlav vrhnúť inam a zdrapiť fľašu sekundu
pred nárazom. Podivuhodné.





30  Upírske denníky
Predsa však Damon nebol ako upír – už nie. Cítil do­
pad na tvrdý povrch. Elena si to uvedomila až vtedy, keď
začula, ako sa pokúša nadýchnuť – a nejde mu to.
Narýchlo v mysli pátrala po všetkých nehodách, ktoré
si pamätala zo školskej telocvične a štadióna. A spome­
nula si, ako raz Mattovi počas zápasu vyrazilo dych. Tré­
ner ho chytil za golier a uštedril mu zopár buchnátov do
chrbta.
Elena sa rozbehla k Damonovi a chytila ho pod pazu­
chy. Prevalila ho na chrbát. Musela napnúť všetky sily,
aby ho dostala do sediacej polohy. Potom zopla obe ruky
a spomenula si pre zmenu na Meredith, ktorá bola na
strednej škole v bejzbalovom tíme a mala slušný osobný
priemer. Rozohnala sa a oboma päsťami vpálila Damo­
novi do chrbta.
Zabralo to!
Damon sa hvízdavo nadýchol a potom už začal znovu
dýchať. Elena, rodená naprávačka kravát, sa zohla a po­
kúsila sa mu uhladiť odev. Len čo však nabral do pľúc
dostatok vzduchu, jeho telo sa pod jej rukami vzoprelo.
Chytil ju za ruky a jemne jej ich spojil. Elene zišlo na
um, za akú hranicu slov sa to dostali a či ich ešte niekedy
budú potrebovať.
Ako sa to vlastne stalo? Damon ju zdvihol – možno
preto, že si zranila nohu, alebo možno preto, lebo sa
rozhodol, že pani Flowersová má dnes hviezdnu guľu.





Tajomstvá  31
Počula vlastnú otázku: „Damon, čo to robíš?“ Celkom
nevinnú. A potom si v polovici vety uvedomila, že vyslo­
vila „miláčik“. No kto by uveril, že to vysloviť nechcela?
Napokon, to oslovenie nesúviselo s ničím, čo spolu pred­
tým robili. Jednoducho sa preriekla, nič iné. Pošmykol sa
jej jazyk.
Žiaľ, pošmykol sa jej pred Bonnie, pred tou jedinou
osobou, ktorá to určite vezme osobne a vážne. Bonnie
navyše ušla skôr, ako jej mohla niečo vysvetliť.
Miláčik! A to sa práve znovu pohádali.
Bol to zlý žart. Pretože jemu šlo o hviezdnu guľu. Vi­
dela mu to na očiach.
Osloviť Damona „miláčik“? To by musela byť... zú­
falo... absolútne... nekonečne... za...
Bože.
Elene sa po lícach skotúľali slzy, ale boli to slzy úľavy.
Vedela, že dnes nie je v najlepšej forme. Tri dni sa po­
riadne nevyspala, svárilo sa v nej mnoho emócií a preži­
la skutočnú hrôzu.
No aj tak ju vystrašilo zistenie, že niečo v jej vnútri sa
tak zásadne premenilo.
Ona o to neprosila. Chcela len toľko, aby sa bratia pre­
stali škriepiť. Okrem toho sa zrodila pre lásku k Stefa­
novi, to jej bolo jasné. Kedysi dávno si ju chcel vziať za
ženu. Nuž a odvtedy sa stala upírkou, stala sa duchom
a ako nové vtelenie spadla z nebies na zem. Stále dúfala,





32  Upírske denníky
že Stefan sa aj po tom všetkom odhodlá na sobáš s no­
vou Elenou.
Novú Elenu však postihol zmätok – zvláštna nová
krv, ktorá jej prúdila v žilách, bola ako raketové palivo,
ak by sa krv ostatných dievčat označila za „benzín“. Na­
vyše mala krídla, napríklad krídla spásy, a zároveň tým
schopnostiam takmer vôbec nerozumela, ba väčšinu
z nich takmer neovládala. No v poslednom období sa
zacvičila aspoň pri používaní krídel ničenia. Pochmúrne
si pomyslela, že sa jej to ešte zíde.
Samozrejme, že niekoľko krídel už stihlo pomôcť
Damonovi, ktorého premenili na spojenca. Až na to, že
teraz bol znovu nepriateľom, aj keď nepriateľom, ktorý
ako­tak spolupracuje.
A, dodala v duchu, túži ukradnúť niečo, čo potrebuje
jej mesto.
Elena sa nechcela zaľúbiť do Damona, ale, preboha, čo
ak sa jej to už prihodilo? Čo ak už tie city nezastaví? Čo
potom urobí?
Sedela a ticho plakala, vedela, že nič z toho nemôže
Damonovi nikdy povedať. Bol pomerne jasnozrivý a vo
veciach citov si dokázal zachovať odstup – ale nie v tom­
to konkrétnom prípade. Keby mu prezradila, čo nosí
v srdci, ani by sa nestihla spamätať, a uniesol by ju, pre­
tože by si vzal do hlavy, že na Stefana zabudla – nielen
dočasne a krátko ako teraz, ale navždy.





Tajomstvá  33
„Stefan,“ šepla. „Prepáč mi to...“
Nie, ani Stefanovi to nemôže povedať. Nikdy. A pri­
tom Stefana nemá ani tak v srdci, ako sa skôr celé jej
srdce premenilo na Stefana.
„Musíme sa rýchlo zbaviť Shinichiho a Misao,“ mrzuto
povedal Matt. „Fakt sa musím rýchlo dostať do formy,
inak ma univerzita pošle naspäť s nálepkou Nevyhovuje.“
Spolu s Meredith sedeli vo vyhriatej kuchyni pani Flower­
sovej. Chrumkali zázvorníky a dívali sa na domácu pani,
ktorá pripravovala hovädzie carpaccio – druhé jedlo zo
surovej hovädziny, ktorého recept sa nachádzal v jej sta­
rej kuchárskej knihe. „Stefan sa zotavuje tak rýchlo, že
by sme si čoskoro mohli hádzať loptu na ihrisku,“ sarkas­
ticky pokračoval, „no to by nemohla byť polovica mesta
posadnutá. A ozaj, ešte by ma policajti museli prestať
prenasledovať za znásilnenie Caroline.“
Pani Flowersová začula Stefanovo meno a nazrela do
kotla, ktorý už veľmi dávno bublal na sporáku a vydával
taký hrozný pach, že Matt nevedel, koho má skôr ľutovať:
stravníka, ktorý dostane hromadu surovej hovädziny, ale­
bo toho, kto sa čoskoro takmer zadusí obsahom toho kotla.
„Takže, ak zostaneš nažive, celkom rád opustíš naše
mesto?“ prehodila ticho Meredith.
Matt sa mykol, akoby mu jednu struhla. „To si robíš
žarty, nie?“ spýtal sa a jednou opálenou bosou nohou





34  Upírske denníky
poškrabkal po chrbte Strelcovho psa Tesáka. Obrovské
psisko napoly vrčalo, napoly priadlo. „Ešte predtým sa
však teším na prihrávky Stefanovi. Človeče, lepšieho za­
končovača som ešte nevidel.“
„A ani neuvidíš,“ dodala Meredith. „Nemyslím si, že
americký futbal je obľúbenou hrou upírov, takže nech ti
ani na um nezíde presviedčať Stefana a Elenu, aby šli
s tebou na tú tvoju Kentskú štátnu univerzitu. Okrem to­
ho, presviedčať ich mienim ja – a väčšmi sa im bude
chcieť ísť so mnou na Harvard. Ibaže,“ uškrnula sa, „mňa
i teba zrejme porazí Bonnie, pretože tá jej smiešna ško­
lička je bližšie k Fell’s Church a všetkému, čo tu majú tí
dvaja tak radi.“
„Chceš povedať, čo má rada Elena,“ ochotne ju opravil
Matt. „Stefan chce len byť pri nej.“
„No, no,“ zahriakla ich mierne pani Flowersová. „Dra­
hí moji, nepredbiehajte. To vraví moja mamička a ešte
dodáva, že si musíte udržať silu. Zdá sa mi, že si robí
starosti. Viete, ani ona nevie predvídať úplne všetko.“
Matt prikývol, no musel rýchlo preglgnúť, kým sa ob­
rátil k Meredith: „Takže sa už nevieš dočkať slávnych
siení Harvardu, čo?“
„Ach, keby to nebol práve Harvard... a keby som to
štúdium mohla ešte o rok odložiť... a ponechať si štipen­
dium...“ Meredith sa odmlčala, no túžba v jej hlase sa
nedala s ničím pomýliť.





Tajomstvá  35
Pani Flowersová potľapkala Meredith po pleci a pove­
dala: „Neviem, neviem, ako sa Stefan a Elena zariadia.
Napokon, všetci už pokladajú Elenu za mŕtvu. Nemôže
tu len tak zostať a ukazovať sa ľuďom na oči.“
„Myslím, že sa už vzdali predstavy, že spolu odídu
niekam veľmi ďaleko,“ vzdychol Matt. „Stavím sa, že sa
pokladajú za strážcov mesta Fell’s Church. Nejako sa už
pretlčú. Elena by si mohla napríklad oholiť hlavu.“ Matt
sa pokúsil o žartovný tón, lenže slová mu z úst padali ako
ťažké balvany.
„Pani Flowersová mala na mysli vysokú školu,“ rov­
nako vážne ho upozornila Meredith. „Budú z nich v noci
superhrdinovia a cez deň sa niekam zašijú? Ak sa chcú
niekam sťahovať hoci aj na budúci rok, mali by si to pre­
myslieť už teraz.“
„No... a čo tak Dalcrest?“
„Kde?“
„Veď vieš, tá malá vysoká škola v Dyeri. Naozaj ma­
ličká, no má futbalový tím, ktorý... Nuž, Stefanovi je asi
úroveň futbalu ukradnutá. No Dalcrest je odtiaľto len
polhodinu cesty.“
„Aha, tamtá škola. No, v športe možno exceluje, ale
Harvardu nesiaha ani po členky.“ Meredith – vždy ne­
sentimentálna – teraz prehovorila so snobským prízvu­
kom, akoby sa jej náhle upchal nos.
„Iste.“ Matt chytil Meredithinu úzku chladnú ruku





36  Upírske denníky
a stisol jej ju. Náramne ho prekvapilo, keď si premrznuté
prsty preplietla s jeho prstami.
„Moja drahá mamička vraví, že čo je raz súdené, to
nás neminie,“ vážne sa do rozhovoru zamiešala pani
Flowersová. „Podľa mňa treba predovšetkým zachrániť
naše milé mestečko. Aj ľudí v ňom.“
„Nik o tom nepochybuje,“ prikývol Matt. „Budeme sa
usilovať. Chvalabohu máme v meste aj ľudí, ktorí sa
rozumejú japonským démonom.“
„Myslíš Orime Saitouovú,“ usmiala sa pani Flowerso­
vá. „Patrí jej veľká vďaka za tie amulety.“
„Jednej i druhej,“ súhlasil Matt. Myslel na obe Ja­
ponky, matku i starú matku, ktoré nosili meno Saitou.
„Myslím, že amuletov od tých dvoch dám budeme potre­
bovať ešte veľa,“ smutne doložil.
Pani Flowersová otvorila ústa, ale prehovorila Mere­
dith, stále ponorená do vlastných myšlienok.
„Čo ja viem? Stefan a Elena sa tých plánov na odchod
možno nevzdali. Okrem toho,“ ticho dodala, „možno sa
nikto z nás žiadneho vysokoškolského štúdia nedožije...“
Pokrčila plecami.
Matt jej stále stískal ruku, keď sa okolo dverí s plačom
prehnala Bonnie. Pokúšala sa prebehnúť ďalej, ale Matt
rýchlo pustil Meredith a obaja sa k nej rozbehli. Zastali
jej cestu a Meredith ju chytila za ruku. Na prah vyšla
pani Flowersová a utierala si ruky do utierky.





Tajomstvá  37
„Bonnie, čo sa stalo? Spravili ti niečo Shinichi a Mi­
sao? Zaútočili?“ Meredith kládla otázky ticho, ale s ná­
stojčivosťou, ktorá sa mala predrať cez vrstvy hystérie.
Mattovým telom prefrnklo čosi ako ľadový blesk. Nik
nevedel, kde sa líščí súrodenci nachádzajú. Možno boli
v tom háji, čo zostal zo Starého lesa – a možno boli tu
v penzióne. „Elena!“ skríkol. „Božemôj, spolu s Damo­
nom sú tam! Sú zranení? Dostal sa k nim Shinichi?“
Bonnie zatvorila oči a pokrútila hlavou.
„Bonnie, počúvaj ma. Pokojne. Zaútočil Shinichi?
Alebo prišli policajti?“ spýtala sa Meredith. Potom po­
vedala Mattovi: „Mal by si nazrieť von cez závesy.“ No
Bonnie stále krútila hlavou.
Matt nevidel policajné majáky ani reflektory. Okrem
toho nezazrel ani stopy po útoku dvoch šialených kit­
sune.
„Ak na nás nik neútočí,“ pokračovala Meredith, „tak
čo sa deje?“
Bonnie stále ako na zlosť len vrtela hlavou.
Matt a Meredith na seba pozreli ponad jej ryšavkasté
kučierky. „Hviezdna guľa,“ šepla Meredith a Matt zavr­
čal: „Ten sviniar.“
„Elena mu nič nepovie. Len ten príbeh, na ktorom sme
sa dohodli,“ odvetila Meredith. Matt prikývol, ale márne
si z hlavy vyháňal spomienku: Damon máva rukou ako­
by nič a Elena sa zvíja v agónii.





38  Upírske denníky
„Možno to spravili tie posadnuté decká – tie, ktoré si
ubližujú, alebo robia iné šialenosti,“ pokračovala Meredith
a pozrela na Bonnie. Veľmi tuho stisla ruku Mattovi.
Matta to zmiatlo – vedel, že mu niečo naznačuje, ale
čo? Povedal: „Keby sa ten magor pokúšal vziať hviezdnu
guľu, Bonnie by neutekala. Keď sa bojí, je najstatočnej­
šia. A ak náhodou nezabil Elenu, tak by sa takto určite
nesprávala...“
Nemilá úloha dopovedať to zostala Meredith: „Hovor,
Bonnie.“ Použila hlas utešujúcej staršej sestry. „Určite sa
niečo stalo, inak by si nebola takmer bez seba. Pomaly
dýchaj a povedz mi, čo si videla.“
A vtedy sa z pier Bonnie rozlial vodopád slov. „Ona...
ona mu povedala... miláčik.“ Bonnie chytila oboma ru­
kami za ruku Meredith. „Navyše mala na sebe krv a...
Márnosť, spadla mi! Tá fľaša Čiernej mágie!“
„Ach tak,“ mierne sa ozvala pani Flowersová. „Škoda
plakať nad rozliatym vínom. Musíme len...“
„Nie, vy mi nerozumiete,“ lapala po dychu Bonnie.
„Keď som tam prišla, počula som, ako sa rozprávajú –
musela som kráčať pomaly, aby som sa s tou fľašou
niekde nepotkla. Hovorili o hviezdnej guli. Najskôr som
si myslela, že sa hádajú. No... ona objímala Damona oko­
lo krku. A to, že už nie je upír? Ha! Elena mala na krku
krv a on mal krv na ústach! Len čo som sa tam objavila,
zdvihol ju do náručia a potom ju odhodil, aby som to





Tajomstvá  39
nevidela, ale nebol dosť rýchly. Určite mu dala hviezdnu
guľu! A viete čo? Hovorí mu miláčik!“
Matt pozrel do očí Meredith, obaja sa začervenali
a rýchlo odvrátili pohľady. Ak sa Damon stal znovu
upírom – ak sa mu nejako podarilo zo skrýše vytiahnuť
hviezdnu guľu – a ak mu Elena „nosí jedlo“ len preto,
aby ho mohla napájať vlastnou krvou...
Meredith však stále hľadala iné vysvetlenie. „Bonnie...
nepreháňaš to náhodou? A čo sa vlastne stalo s tým jed­
lom, ktoré Damonovi poslala pani Flowersová?“
„To... váľalo sa po celej miestnosti. Odhodili ho! On
držal Elenu, jednu ruku mal pod jej kolenami, druhú za
šijou, a ona zakláňala hlavu, až sa mu jej vlasy vlnili na
pleci!“
Nastalo ticho, v ktorom si každý skúšal predstaviť
polohy, ktoré by zodpovedali tomu opisu.
„Akože ju podopieral? Aby nespadla?“ Meredith tak­
mer šepkala. Matt to pochopil. Stefan zrejme hore spí
a Meredith ho teraz nemieni budiť.“
„Nie! Oni... dívali sa jeden druhému do očí,“ vzlykla
Bonnie. „Do očí!“
Ozvala sa pani Flowersová. „Drahá moja Bonnie, čo
ak Elena spadla a Damon ju musel zdvihnúť?“
Teraz už Bonnie hovorila plynulo a nemilosrdne. „Nuž
áno, ak sa to isté stalo všetkým ženám na obálkach tých
romantických knižiek – ako sa to volajú?“





40  Upírske denníky
„Červená knižnica?“ nešťastne sa ozvala Meredith,
keď všetci mlčali.
„No veď,“ dramaticky zašepkala Bonnie. „Červená
knižnica. Presne tak ju držal. Márnosť, veď sme všetci
videli, že v Temnom rozmere to medzi nimi iskrilo. No
ja som si myslela, že keď vyslobodíme Stefana, prejde
ich to. No neprešlo!“
Mattovi prišlo zle. „Chceš povedať, že teraz sa Damon
a Elena... bozkávali a tak?“
„Neviem, čo chcem povedať!“ krútila hlavou Bonnie.
„Rozprávali sa o hviezdnej guli! On ju držal na rukách
ako nevestu! A ona sa nevzpierala!“
Mattovi prebehli po chrbte zimomriavky, keď si pred­
stavil, čo to znamená, a vedel, že rovnako sa cíti Mere­
dith. A čo bolo ešte horšie, nepozerali jedným smerom.
Matt pozeral hore na schody, kde sa práve zjavil Stefan.
Meredith pozerala na kuchynské dvere, a stačil jeden po­
hľad, aby aj Matt pochopil, že do haly vchádza Damon.
Čo vlastne Damon robí v kuchyni? Ešte pred chvíľou
sme boli tam. Žeby načúval a špehoval nás?
Matt sa aj tak pokúsil zvrátiť tú nepríjemnú situáciu.
„Stefan!“ zvolal srdečným tónom, div sa sám zo seba ne­
povracal. „No čo, nedáš si na dobrú noc trochu krvi od
silného zdravého športovca?“
Maličká časť jeho mysle sa ozvala: Len sa naňho po­
zri. Už tri dni po vyslobodení vyzerá celkom vo svojej





Tajomstvá  41
koži. Pred troma dňami bol ako pohybujúca sa kostra.
Dnes je len... chudý. Keby naňho pozrelo ktorékoľvek
dievča, padlo by na kolená.
Stefan mu venoval chabý úsmev. Opieral sa o zá­
bradlie a v bledej tvári mu pozoruhodne živo svietili oči.
Ich zelená farba pripomínala smaragdy. Nevyzeral vôbec
rozrušený a Matta až zabolelo srdce. Ako mu to povedia?
„Elene sa niečo stalo,“ povedal Stefan a náhle nasta­
lo ticho – absolútne ticho –, v ktorom každý zamrel na
mieste. „Damon jej však nemohol pomôcť, tak ju prinie­
sol k pani Flowersovej.“
„To je pravda,“ chladne sa za Mattom ozval Damon.
„Nemohol som jej pomôcť. Keby som bol ešte upírom...
ale už nie som. Elena utrpela predovšetkým popáleniny
a mne zišlo na um, že potrebuje ľad alebo obklady. Pre­
páčte, že som vám odstrelil tie vaše šikovné teórie.“
„Nebesá!“ zhíkla pani Flowersová. „Chceš povedať,
že moja drahá Elena čaká v kuchyni na obklad?“ Roz­
behla sa tam.
Stefan sa pohol zo schodov a zavolal: „Pani Flower­
sová! Popálila si ruku a nohu – vraví, že preto, lebo Da­
mon ju v tme nespoznal a sotil ju. Navyše ju pokladal za
nepriateľa a porezal ju na krku nožom. Keby ste potrebo­
vali pomoc, my ostatní budeme v salóne.“
Bonnie však zvolala: „Stefan, ona je možno nevinná,
no on určite nie! Ešte aj podľa toho, čo hovoríš, že ju





42  Upírske denníky
popálil, a to je mučenie! Priložil jej k hrdlu nôž! Možno
sa jej vyhrážal a donútil ju povedať nám to, čo sme chce­
li počuť. Možno je stále jeho rukojemníčkou, a my o tom
nevieme!“
Stefanovi udrela do líc krv. „Ťažko sa to vysvetľuje,“
ticho odpovedal, „a ja sa to stále pokúšam ignorovať. No
musím priznať, že moje schopnosti stále rastú. Rastú
rýchlejšie, než ich stíham ovládať. Väčšinou spím, takže
je to jedno. Ešte pred niekoľkými minútami som spal.
Potom som sa prebudil a viem, že Elena práve Damonovi
hovorila, že pani Flowersová hviezdnu guľu nemá. Bola
rozrušená a určite poranená – a ja som vycítil, na ktorých
miestach má zranenia. Vtedy som začul aj teba, Bonnie.
Si veľmi silná telepatka. Potom som počul aj ostatných.
Hovorili ste o Elene...“
Božemôj, to je šialené, pomyslel si Matt. Z úst mu už
vychádzali ospravedlnenia. „Jasné, jasné, pomýlili sme
sa.“ Nohy ho už niesli za Meredith do salóna, akoby sa
odrazu prilepili k jej talianskym topánkam.
No čo krv na Damonových ústach?
Určite má normálne vysvetlenie. Stefan predsa po­
vedal, že Damon porezal Elenu nožom. Krv sa rozmaza­
la? Práve preto to Mattovi nepripomínalo upírske hody.
Za posledné dni bol niekoľkokrát Stefanovým darcom
a vždy to prebehlo úplne čisto.
Zvláštne, pomyslel si, ale nikomu z nás to nezišlo na





Tajomstvá  43
um. Že Stefan aj z najvyššieho poschodia domu počuje
naše myšlienky.
Počúva ich stále? Matt sa zamyslel a vzápätí si položil
otázku, či ho Stefan odpočúva aj teraz.
„Snažím sa nepočúvať, ak ma na to nik nevyzve, alebo
ak na to nemám veľmi vážny dôvod,“ odpovedal nahlas
Stefan. „No keď niekto spomenie Elenu, a najmä ak to
znie nejako rozrušene, vtedy sa neovládnem. Ako keď je
človek niekde, kde panuje hluk, a sotva niečo rozoznáva,
ale stačí, ak niekto spomenie jeho meno, už ho rozozná.“
„Volá sa to večierkový fenomén,“ vyhlásila Meredith.
Hovorila tlmeným a ľútostivým hlasom, pokúšala sa
upokojiť šokovanú Bonnie. Matta znovu pichlo pri srdci.
„Volaj si to, ako chceš,“ vzdychol. „No v skutočnosti
to znamená, že nám môžeš hocikedy odpočúvať myš­
lienky.“
„Nie hocikedy,“ bránil sa Stefan. „Keď som pil zviera­
ciu krv, nešlo mi to, hoci som sa usiloval. Mimochodom,
mojich priateľov iste poteší, že od zajtra alebo pozajtra –
podľa toho, čo povie pani Flowersová – začnem znovu
loviť zvieratá.“ Pozrel na Damona, ktorý sa opieral pri
okne o stenu, strapatý a už na pohľad veľmi nebezpečný.
„Určite však nezabudnem, kto mi zachránil život, keď
som umieral. Ďakujem všetkým a – raz to oslávime aj na
večierku.“ Zažmurkal a odvrátil sa. Dievčatá tým okam­
žite dojal a ešte aj Meredith smrkla.





44  Upírske denníky
Damon prehnane vzdychol. „Vraj zvieracia krv!
Úchvatné. Len ju pi, braček, aby si zase zoslabol, hoci
máš okolo seba ochotných darcov. A až nadíde chvíľa
posledného boja so Shinichi a Misao, budeš asi taký
užitočný ako kus vlhkej papierovej vreckovky.“
Bonnie sa mykla. „Takže ten boj bude čoskoro?“
„Len čo sa sem tie dve líšky dostanú,“ ticho odpove­
dal Stefan. „Myslím, že by veľmi nerady čakali, kým sa
uzdravím. Vieš, že mesto má ľahnúť popolom. No ne­
môžem od teba, od Matta alebo od Eleny a Meredith stá­
le žiadať krv. Udržali ste ma nažive a to stačí. Neviem,
ako sa vám odmením.“
„Tak, že naberieš čo najviac síl,“ odpovedala úplne
vyrovnaným hlasom Meredith. „A, Stefan, smiem ti po­
ložiť jednu otázku?“
„Samozrejme.“ Stefan už stál pri stoličke a neposadil
sa, kým sa v dvojkresle neusadila Meredith aj s Bonnie
takmer na svojich kolenách.
„Už to na mňa vybaľ,“ povedal.






4
T
ak predovšetkým,“ začala Meredith, „má Da ­
mon pravdu? Ak sa vrátiš k zvieracej krvi,
vážne ťa to oslabí?“
Stefan sa usmial. „Budem taký, aký som bol, keď ste
sa so mnou zoznámili. Napríklad budem mať dosť Sily
na toto.“ Nahol sa ku kozubovým nástrojom, ktoré mal
Damon akurát pod lakťom, roztržito zamrmlal „Scusilo
per favore“ a vytiahol zo stojana kutáč.
Damon prevrátil oči. No keď Stefan plynulým po­
hybom prehol kutáč do tvaru písmena U a okamžite ho
vyrovnal a vrátil na miesto, Matt by odprisahal, že
v Damonovej tvári hráča pokru zasvietila závisť.
„A to bolo železo, ktoré veľmi dobre odoláva nad­
prirodzeným mocnostiam,“ vyhlásila Meredith, keď sa


       

internetové knihkupectví ABZ - online prodej knih


Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist