načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Syndrom mizející plíce - Miroslav Holub

-6%
sleva

Elektronická kniha: Syndrom mizející plíce
Autor:

Syndrom mizející plíce (1990), ponorná sbírka s oddíly  Synkopy, Symptomy, Syndromy, Synapse. Autor rozvíjí filozofující esej, sytící i hlas jeho poezie. Začíná období skepse ke ...
Titul je skladem - ke stažení ihned
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  129 Kč 121
+
-
4
bo za nákup

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » CARPE DIEM
Dostupné formáty
ke stažení:
EPUB, MOBI, PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku
Médium: e-book
Počet stran: 88
Jazyk: česky
ADOBE DRM: bez
ISBN: 978-80-748-7080-4
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Syndrom mizející plíce (1990), ponorná sbírka s oddíly  Synkopy, Symptomy, Syndromy, Synapse. Autor rozvíjí filozofující esej, sytící i hlas jeho poezie. Začíná období skepse ke vědě a stálé nevůle přijímat to, co „existuje“ mimo poznatelnou realitu.

Zařazeno v kategoriích
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky
O knize Syndrom mizející plíce (1990), ponorná sbírka s oddíly Synkopy, Symptomy, Syndromy, Synapse. Autor rozvíjí filozofující esej, sytící i hlas jeho poezie. Začíná období skepse ke vědě a stálé nevůle přijímat to, co „existuje“ mimo poznatelnou realitu. O autorovi MIROSLAV HOLUB (13. září 1923, Plzeň–14. července 1998, Praha) byl český básník, prozaik, esejista, překladatel. Narodil se v rodině právníka, dlouholetého zaměstnance plzeňského ředitelství státních drah; rozhodující intelektuální vliv na Holuba měla ovšem matka, středoškolská učitelka jazyků. Jeho první manželkou byla herečka Věra Koktová. Syn Radovan Holub (* 1949) je filmový žurnalista. – Obecnou školu a klasické gymnázium Holub vychodil v rodišti. Maturoval v roce 1942 a do konce války pracoval jako pomocný dělník ve skladu řeziva a na překladovém nádraží. (Od roku 1944 se datují jeho první pokusy o básnickou tvorbu, inspirované francouzskou poezií v překladech Karla Čapka a surrealismem Vítězslava Nezvala.) Roku 1945 se v Praze zapsal na Přírodovědeckou fakultu, 1946 však přestoupil na Lékařskou fakultu UK (MUDr. 1953). Při studiích byl zá - roveň (1945–1952) pomocnou vědeckou silou v Ústavu pro filozofii a historii přírodních věd řízeného prof. Otakarem Matouškem, jehož semináře také navštěvoval. Docházel i na přednášky z logiky, filozofie a literární historie. Působil ve vysokoškolské organizaci Mladá generace československých přírodovědců. V letech 1953–1954 pracoval jako patolog v pražské nemocnici na Bulovce, odtud přešel do Biologického (později Mikrobiologického) ústavu ČSAV, kde se věnoval především imunologii. V roce 1970 byl z politických důvodů propuštěn, po krátké době však přijat do nově založeného Institutu klinické a experimentální medicíny (IKEM) v Praze-Krči. Výsledky svých výzkumů z oblasti imunologie publikoval od roku 1958 doma i v zahraničí v řadě vědeckých studií i rozsáhlejších knižních publikací. Dosáhl hodnosti CSc. (1958), DrSc. (1991) a doktorátu honoris causa na univerzitě v Oberlinu (USA, 1985). V 60. letech a znovu od konce 70. let hojně cestoval či hostoval v zahraničí, povětšině s cíli vědeckými, též však literárními (mj. navštívil Anglii, SRN, Francii, Irsko, Řecko, Čínu, Indii, Izrael, Austrálii, Mexiko). Jako vědec i literát často a dlouhodoběji pobýval v USA (1962, 1963, 1965–1967, od konce 70. let pravidelně každý třetí rok). Bibliografie: Beletrie: Denní služba (BB 1958); Achilles a želva (BB 1960); Slabikář (BB 1961); Jdi a otevři dveře (BB 1961); Studie k problémům poezie (B 1962, tisk k 10. výročí Literárních novin); Kam teče krev (BB 1963, s fotografiemi J. Paříka); Zcela nesoustavná zoologie (BB 1963, k fotografiím K. Přibyla); Tak zvané srdce (BB 1963); Anděl na kolečkách (básnický cestopis, 1963; rozšíř. 1964); Tři kroky po zemi (sloupky, EE 1965); Ačkoli (BB 1969); Žít v New Yorku (E cestopis., 1969); Beton (BB 1970); Události (BB 1971); Stručné úvahy (BB 1971, sazba rozmetána); Naopak (BB 1982); Interferon čili O divadle (BB 1986); K principu rolničky (sloupky, 1987); Maxwellův démon čili O tvořivosti (EE 1988); NE patrně NE: Zcela malá knížka nadávek, zá - konů, odkazů apod. (BB, aforismy, 1989); Skrytá zášť věku (sloupky, 1990); Syndrom mizející plíce (BB 1990); O příčinách porušení a zkázy těl lidských (EE, sloupky, 1992); Ono se letělo (vzpomínkové EE, BB 1994); Aladinova lampa (cestopisné PP, 1996); Narození Sisyfovo (1998). Souborné výdání: Spisy (vychází od roku 2003 v nakladatelství Carpe diem, z plánovaných čtyřech svazků vyšly dosud tři: Básně, 2003; Cestopisné prózy, 2003; Eseje a sloupky, 2005; ed. M. Huvar). Výbory: Anamnéza (1964); Sagitální řez (1988); Model človeka (slovensky, Bratislava 1990, ed. J. Kolenič); Lepší role už nedostaneme (2000, ed. M. Huvar, obsahuje CD se záznamem recitátorských, hudebních a divadelních interpretací Holubovy poezie, k omezenému počtu výtisků přiloženo též DVD se záznamem inscenace Holubových básní v divadle poezie Regina Břeclav); Časoprostor (2002, ed. V. Justl). Ostatní: New York (1966, text ve fotografické publikaci E. Fukové, M. Novotného a M. Šechtové). (Zdroj: Slovník české literatury po roce 1945) Miroslav Holub Syndrom mizející plíce 2014 Knihu nabízíme rovněž v aplikaci CARPE DIEM ONLINE. Používání elektronické verze knihy je umožněno jen osobě, která ji legálně nabyla a jen pro její osobní a vnitřní potřeby v rozsahu stanoveném autorským zákonem. Elektronická kniha je datový soubor, který lze užívat pouze v takové formě, v jaké jej lze stáhnout z portálu. Jakékoliv neoprávněné užití elektronické knihy nebo její části, spočívající např. v kopírování, úpravách, prodeji, pronajímání, půjčování, sdělování veřejnosti nebo jakémkoliv druhu obchodování nebo neobchodního šíření je zakázáno! Zejména je zakázána jakákoliv konverze datového souboru nebo extrakce části nebo celého textu, umisťování textu na servery, ze kterých je možno tento soubor dále stahovat, přitom není rozhodující, kdo takovéto sdílení umožnil. Je zakázáno sdělování údajů o uživatelském účtu jiným osobám, zasahování do technických prostředků, které chrání elektronickou knihu, případně omezují rozsah jejího užití. Uživatel také není oprávněn jakkoliv testovat, zkoušet či obcházet technické zabezpečení elektronické knihy. Všechna práva vyhrazena. Tato publikace ani její část nesmí být publikována, uchovávána v rešeršním systému nebo přenášena jakýmkoli způsobem (včetně mechanického, elektronického, fotografického či jiného záznamu) bez předchozího souhlasu nakladatelství. No part of this may be reproduced in any form or by any elektronic or mechanical means including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the author. The only exception is by a reviewer, who may quote short excerpts in a review. © Miroslav Holub – dědicové c/o DILIA, 2014 Foto © Michal Huvar, 2014 © Carpe diem, 2014 www.carpe.cz Made in Moravia, Czech Republic, EU 978-80-7487-079-8 (ePub) 978-80-7487-080-4 (pdf) Synkopy S-a: Epizodické přerušení proudu vědomí vyvolané nedostatkem kyslíku v mozku. 8 1751 Tohoto roku Diderot začal publikovat Encyklopedii a v Londýně byl založen první ústav pro choromyslné. Takže začalo rozpočítávání na rozumné, kteří se halí do slov, a nerozumné, kteří si rvou z těla peří. Básníci se museli učit provazochodectví. A méně bystří klauni začali pro jistotu vydávat předpisy o normalitě. 9 Co jiného Co jiného než vyhánět klackem ze sebe malého psa? Zježený v zátylí tiskne se ke stěně, plazí se v domácím zvěrokruhu, kulhá, krvácí z tlamy. Žral by z ruky, ale marně. Co jiného než utloukat v sobě malého psa je poezie? A kolem štěkot, štěkot, hysterický štěkot koček. 10 Jóga Každá poezie má kolem pěti set stupňů Celsia. Jen básníci jsou různě hořlaví. Nejsnáze chytnou ti namočení v lihu. Co by byli bez své nemoci. Nemoc je jejich zdraví. Hoří, slamění panáčkové, nečtou Nietzscheho co tě nezabije, to tě zocelí. Doutnají. Přiškvařují se. A zatím jen špatný jogín si spálí nohy na řežavém uhlí. 11 Velcí předkové V noci jejich siluety se rýsují proti prázdnému nebi jako pluk trojských koní. Jejich šepot stoupá ze studní vody evidentně živé. Když však vypukne den, jako když praskne vejce, a rodí se rovnou ozbrojenci s pendreky a matky zhluboka krvácejí, oni jeví se motýly s křídly ze zelných listů, jeví se rosolem z mlhy, obkresleným vadnoucí infantilní linkou, jejich sotva naznačené ruce se klepou, zapomínají dýchat a bojí se říci jedno jediné srozumitelné slovo. Koneckonců, z virů máme víc dědičné hmoty nežli z nich. Nemají sílu. A my máme být síla těch, co nemají sílu. 12 Neprodejní A co stojí mozek myšice, a co stojí sperma vorvaně? Bílý týden v haderných jednotkových domech, výprodej turkmenských texasek a Sebraných spisů na krepovém papíru. A co stojí duše? A co stojí putýnka krve, z níž je tak málo jantarového séra, tak málo protilátek proti červeným Šajlokům? Co jsme stáli, ještě než jsme se stali bezcennými? 13 Zahradníci Letos se urodilo velice mnoho zahradníků. Někteří, naklíčeni ve sklenících, byli na záhonech již za třetího úplňku. I pozdní zahradníci již vymetali a v sošných pózách probírají filozofii kompostu. Zahradníci dlouhého dne putují od bojínku k bojínku a sváří se se slabomyslným pýrem; sní o černých kopretinách a modrých červených jahodách. Zimostráz přistřihují do tvaru jednorožce a žluťuchám připevňují křídla. Ó ano, odpovídají kolemjdoucímu Hamletovi, je ještě jedna zahrada hluboko pod zahradou a to je, oč tu běží. Zajisté, odpovídají sklíčené Antigoně, popel z mohylových hrobů jde k duhu kyperským magnóliím. Ani z naší hry nelze odejíti, ale plot brání ve vstupu potulným psům neštěstí. Nad zahradou se kolíbá veliký nafukovací balón slunce a v jeho růžovém přísvitu není znát, že i ve vajíčku praská tepénka a žloutek se barví krví. 14 Kalamity v noci* Vichřice temnem zešílela, otvíraly se cely. Nevinně odsouzení dupou na skokanské věži. Bude se skákat trojobrat s vrutem dovnitř, stejně maličké dětinské desatero se už topí u břehu, tunelové vody s hukotem odnášejí květiny s hrobu. Podpatkem zachyceni v travertinu do běhuté tmy se díváme, ale jen stabilní neviditelní vidí nás. Věštec Kalchas, jen tak ve spěchu, kategoricky žádá upálení již upálených, se souhlasným kňučením nepříliš bystří laureáti se vezou na eskalátoru, města dusivě dohořívají za obzorem, na letišti je inventura dějinných omylů. A před ránem v hořícím letadle, než to bouchne, jde chodbičkou malý hoch a říká – – Už tam budeme, mami? * leden 1989 15 Parazit Kdesi v útrobní tmě vzchází jako plod nadbytečné jitřenky. Žere červími ústky, jež jsou něžně okrouhlá a opatřená háčky prenatální přepečlivosti. Roste, vydávaje článek za článkem, oplodňován baladickou zatuchlostí sliznic, obklopuje se ochranným slizem souhlasu, roste, duří a rozpíná se, přerůstá tělo hostitele jako dítě přerůstá matku, láskyplně pohlcuje a zažívá poslední epos ze života krále much a teď je ještě větší a ještě větší, v nadživotní velikosti, a původní tělo je v něm, hostitel se stává parazitem parazita, který vydechuje noc a sliz, jako lupen vydechuje kyslík a sráží rosu, souhlasně chroustá s neslyšným mlaskáním pustou, strnulou realitu náhrobků bez nápisů. Přetéká z domu do města a z města do krajiny, vydávaje články o zásadním souhlasu s výbuchem Vesuvu, s Krebsovým cyklem a s utínáním pravé ruky a levého ucha, o zásadním souhlasu s neslitováním, o zásadním souhlasu s vývojem, kterému se sám vymknul ze zásadních principů parazitologických, roste do filozofického rozměru, 16 v němž je jedinou formou existence hmoty, v němž je jedinou proporcí disproporce. A až se zase zcvrkne do formátu esovité kličky, ve zbylé krajině náhrobků a neslitování bude táhnout průvan jako v tunelu, dlouhá léta bude doznívat výbuch a výtrus slabomyslného souhlasu se bude zavrtávat jako navlhlý dynamit do žuly. 17 Stahování Uděláme smyčku, uvážeme na žebřík nebo co, zadní běhy provlékneme a utáhneme. Obřízneme kůži kolem dokola. Je to snadné. Na počátku fakt stvořil slovo. A slovo se vznášelo nad propastí. Nyní tedy jdi a já budu v ústech tvých a naučím tě, co bys mluviti měl. A teď stahujeme: Podřízneme ve slabinách, utrhneme nad genitálem, škubneme dozadu až vyklouzne kostěný ocásek jako noha kraba z osmého tisíciletí, kdy už nebude třeba mluvit. Uchopíme oběma rukama, krvavou, lepkavou, vší silou táhneme dolů k hlavě, jako by to byla svěrací kazajka bláznů božích, pod níž se zjevuje stříbrný akt víly z řeky Lethe, s výrony krve ve svalech a fasciích, táhneme dolů k hlavě a ničemu už není třeba věřit, protože smysl se ztrácí s vazivem. Podle potřeby ostrým nožíkem dořezáváme slova příliš těsně spojená s masem a kůže klouže dolů, u předních běhů zas obřízneme, klouby vytlačíme a ulomíme pacičky, křup křup první slovo, křup poslední slovo, odtud až k Jitřence nad vsí, ozývá se saténové šustění, jako když hvězda se cupuje na tampóny. Nic není v mysli, co nebylo ve smyslech, a podkoží vydává jemný puch jako doutnající spáleniště v dálce. Čímž se domlčíme hlavy. A je to snadné. Toto je pouze náhled elektronické knihy. Zakoupení její plné verze je možné v elektronickém obchodě společnosti eReading.


Miroslav Holub

MIROSLAV HOLUB


13. 9. 1923 - 14. 7. 1998

MUDr. Miroslav Holub, DrSc. byl ve světě jeden z nejznámějších českých básníků, povoláním lékař-imunolog.

Maturoval roku 1943 a poté byl totálně nasazen. Po druhé světové válce vystudoval přírodní vědy a lékařskou fakultu UK (1953). Poté nastoupil do ČSAV, kde se zabýval imunologií, v tomto oboru byl velmi úspěšný, dlouho pracoval v IKEMu, publikoval.

Literárně debutoval v roce 1958 sbírkou Denní služba a do současnosti mu vyšlo cca 20 básnických sbírek a výborů. Literárně se angažoval kolem časopisu Květen. Přestože se veřejně (v deníku Práce, 1973) distancoval od své předchozí činnosti a tvorby, další sbírku Naopak mohl vydat až roku 1982. Od roku 1994 dva roky vykonával funkci šéfredaktora nepříliš úspěšného časopisu Nová přítomnost.

Vnesl do české poezie svět vědy a medicíny. Jeho poezie se snaží nacházet obecně platné zákonitosti života a jednotnou koncepci světa a člověka. Při tomto nelehkém úkolu si často vypomáhá osobní vědeckou zkušeností. Téměř všechny jeho básně jsou psány nerýmovaným volným veršem.
Jeho dílo bylo přeloženo do 16 jazyků, mezi nimiž je např. turečtina nebo islandština.




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.