načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Španělsko -- Velký průvodce National Geographic - Fiona Dunlop

Španělsko -- Velký průvodce National Geographic
-15%
sleva

Kniha: Španělsko -- Velký průvodce National Geographic
Autor:

Naše vydavatelství ve spolupráci se světoznámým nakladatelstvím National Geographic pro vás připravilo jedinečné turistické průvodce.Vynikají nesrovnatelnou kvalitou, praktičností, ... (celý popis)
Titul doručujeme za 4 pracovní dny
doručujeme do Vánoc
Vaše cena s DPH:  590 Kč 502
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
16,7
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 29Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Computer press
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2015-08-01
Počet stran: 404
Rozměr: 132 x 213 mm
Úprava: 399 stran : mapy, fot., ilustrace
Vydání: 3. vyd
Spolupracovali: překl. Eva Kadlecová, Jakub Mikulaštík
Vazba: brožovaná, šitá nitmi
ISBN: 9788025122990
EAN: 9788025122990
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Naše vydavatelství ve spolupráci se světoznámým nakladatelstvím National Geographic pro vás připravilo jedinečné turistické průvodce.Vynikají nesrovnatelnou kvalitou, praktičností, vkusným designem a stovkami unikátních fotografií. Všechny knihy z této edice jsou překládány špičkovými překladateli, které jsme speciálně pro tuto edici vybírali. Ve všech průvodcích naleznete: - podrobné popisy a informace o nejnavštěvovanějších destinacích v dané zemi - doplňující poznatky z historie, kultury a současného života země - více než 280 dokreslujících barevných fotografií - desítky podrobných, barevných map - cyklistické a pěší stezky, nápady na výlety zaznačené v mapách - úplné údaje pro návštěvníky, včetně informací o hotelech, restauracích, nákupních možnostech a zábavních podnicích

Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Fiona Dunlop - další tituly autora:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

9

Historie

a kultura

Španělsko dnes 10–21

Historie Španělska 22–39

Umění 40–52

Feria v Seville předvádí

kompletní šatník flamenca.

KC0184.indb 9KC0184.indb 9 4.5.2010 13:52:254.5.2010 13:52:25


10

Španělsko dnes

STEREOTYPNÍ ŠPANĚL JIŽ DÁVNO NEEXISTUJE. KDYSI V 19. STOLETÍ

předkládali spisovatelé a malíři obrazy země obývané smyslnými černovlasými ženami

s ohnivýma očima a podezřele vyhlížejícími muži s kníry. Zkuste je najít dnes a budete

zklamáni, protože dnešní Španělsko je pevně zapojeno do procesu globalizace. Svazuje je

však síť regionálních rozdílů a hluboce zakořeněných tradic, kterých se nezříkají ani mladí

profesionálové třímající mobilní telefony.

Ať už pochází z Katalánska, Baskicka, Galicie,

Asturie, Kantábrie, Kastilie, Aragonie,

Estremadury, Valencie, La Manchy, Murcie,

Andalusie nebo z Baleárských či Kanárských

ostrovů, je Španěl 21. století pevně svázán se

svými kořeny. Tento fakt lze dokumentovat na

místních fiestách a vlastním jazyku. Podlouhém útlaku za diktátorského generála Franca,

který zemřel roku 1975, došlo k explozivnímu

oživení regionálních identit. Stimulem byly

pravomoci, které nová ústava z roku 1978

udělila sedmnácti autonomním komunitám.

Španělsko je nyní nejrozvinutější zemí Evropy.

Separatismus dosáhl extrémů a vyvolalteroristické útoky v Baskicku, zatímco Katalánsko

zachovává pragmatičtější přístup. Loajalita

k regionům se dále přenáší na jednotlivé

provincie, města a vesnice. Neexistuje jediné

Španělsko ani typický Španěl. Místo toho

dominantní kastilská kultura skrývá vášnivý

lokálpatriotismus, který si libuje ve výstřelcích,

jak dokládá kalendář plný akčních slavností.

Španělé jsou neustále v pohybu.

V Katalánsku najdete pracovat Andalusany,

nezaměstnaní kastilští farmáři se stěhují do

Baskicka a Madrid vítá příchozí ze všechregionů. Přesto však na odlehlém venkově existují

zachovalé pozůstatky po dávných vetřelcích.

V Asturii žijí potomci Římanů a potomky Švábů

najdete na pomezí Estremadury a Kastilie. Ještě

osobitější a zcela vyčleněná z hlavní společnosti

je 500 let stará komunita Cikánů, která jeviditelná zejména v Andalusii. Cikáni provokují vlny

nesnášenlivosti a v 90. letech to platilo i o další

hodně výrazné menšině – přistěhovalcích za

prací ze severní Afriky.

Obdobně rozmanité jsou jazyky. Jazykoznačovaný jako „španělština“ je ve skutečnosti

kastilština z centrální části Španělska. Baskický,

katalánský a galicijský jazyk jsou docelaodlišné, stejně jako regionální nářečí. Každý ostrov

Kanárských ostrovů má vlastní nářečí anedbalá mluva Andalusanů se vůbec nepodobá

ostré „kulometné palbě“ Madrileños, obyvatel

Madridu. Nemusí to být patrné v příjemných

letoviscích na španělském pobřeží, kde jsou

nápisy uváděny v angličtině a němčině stejně

často jako ve španělštině. Neustálý rozvoj

turistiky od 60. let vytváří ve Španělsku další

předěl – mezi středomořskými costas(pobřežími), která jsou zaplavena důchodci ze severní

Evropy a chytači bronzu, a rozlehlým a řídce

zalidněným vnitrozemím. Ve vnitrozemí

bije reakční srdce Španělska, kde vesničané

sotva znají nejbližší město a hustota populace

klesá pod 10 obyvatel na čtvereční kilometr.

V těchto oblastech (obou Kastiliích, Aragonii

a Estremaduře) vládne katolická víra a každý

den znějí zvony.

Ve velkých městech je vše úplně jinak.

Barcelona, hlavní město Katalánska, se snadno

může měřit s nejlepšími kulturními středisky

Evropy. Z obyvatel Barcelony vyzařujeprosperita, sebedůvěra a kultivovanost, které se jinde ve

Španělsku nevidí. Cizince sice nepřijímají snadno,

avšak dokládají staré pořekadlo: jakmile jepoznáte, získáte přátele na celý život. Madrid, hlavní

a největší město Španělska (s pouhými třemi

miliony obyvatel) Barcelonu stíhá v avantgardnosti

a stylu, zatímco se hýbou zdejší obchody a kvetou

umělecké sbírky. Jeho tolerantnější a uvolněnější

obyvatelé si však umějí vychutnat noční zábavu

a žít na doraz: to oni zahájili hnutí movida,katarzní vzepětí hedonismu a kreativity, které zachvátilo

Španělsko začátkem 80. let. Zelenou měly sex,

Parc Güell v Barceloně svědčí

o představivosti architekta Antoni Gaudího.

HISTORIE A KULTURA

KC0184.indb 10KC0184.indb 10 4.5.2010 13:52:264.5.2010 13:52:26


KC0184.indb 11KC0184.indb 11 4.5.2010 13:52:304.5.2010 13:52:30


12

drogy a rock and roll, společně s novou vlnou

umělců, filmařů a hudebníků. Třetím městem

Španělska je Valencie, v jejíchž obyvatelích sesnoubí jižanská uvolněnost s katalánskou dynamičností.

I proto jejich umělecké programy neustále plní

stránky novin. Následují města Sevilla, Zaragoza

(která hostila Expo 2008), Málaga a Bilbao, každé

s jedinečnými rysy, kulturou a přístupem sahajícím

od jižanské nevázanosti až po inteligentníurbanismus a podporu průmyslu.

Španělů je celkem 45 milionů, ale významným

současným trendem je demografické stárnutí.

Díky klesající porodnosti by mělo Španělsko

v roce 2050 nejstarší populaci na světě. Nízká

porodnost je však vyvážena vysokým počtempřistěhovalců – jedenáct procent současné populace

se nenarodilo ve Španělsku. Zlepšení zaznamenaly

i jiné problematické oblasti. Nezaměstnanost,

která v 90. letech 20. století překračovala dvacet

procent, klesla v roce 2008 k osmi procentům. Na

KC0184.indb 12KC0184.indb 12 4.5.2010 13:52:364.5.2010 13:52:36


13

Bronzová socha „Okřídlené vítězství“ shlíží

na Madrid z vrcholu novoklasicistní budovy

Metropolis.

poli ekologie je Španělsko předákem ve využívání

alternativních zdrojů energie.

Ve Španělsku proběhlo více sociálních,politických a ekonomických změn než ve většině

ostatních západoevropských zemích. A přesto,

že Španělé pijí a kouří s nezměrnoubezstarostností, mohou se pochlubit mimořádně

vysokou průměrnou délkou života. Tajemství

může docela dobře spočívat v tom, že kolem 87

procent populace se považuje za šťastné. Je to

klíčem ke španělské identitě?

FESTIVALY

Fiesta ve vesnici nebo městě je záminkou, aby

se všichni odvázali. Je vrcholem roku, kdy

se obvykle důstojní a dobře vychovaní lidé

KC0184.indb 13KC0184.indb 13 4.5.2010 13:52:434.5.2010 13:52:43


KC0184.indb 14KC0184.indb 14 4.5.2010 13:52:474.5.2010 13:52:47


15

Katalánci jsou akrobatickými přeborníky

v tvorbě lidských pyramid (castellers), jak

ukazuje tento snímek z Tarragony.

Býčí zápasy jsou národní vášní a nepovažují

se za sport, ale za umění.

(což platí pro většinu Španělů) vydají do ulic

a protančí celou noc. Přes radikální sociální

zvraty posledních desetiletí jsou tradice lidem

stále drahé a nejspíš se to v blízké budoucnosti

nezmění. Fiesty se zpravidla konají ve svátky

svatých, ale můžete se také setkat s mnoha

osobitými oslavami, které vycházejí zesezónních, historických nebo náboženských událostí.

Každá oslava vyžaduje účastníky v kostýmech,

jídlo, pití, hudbu a tanec. Stylizované bitvy

mezi Maury a křesťany, vinné bitvy v regionu

Rioja, běhy s býky ve městě Iruña (Pamplona),

ohně a satirická vystoupení ve Valencii,

impozantní lidské pyramidy v Katalánsku,cejchování koní v Galicii, závody s rakvemi v La

Mancha, muži přestrojení ve zvířecích kůžích

a maskách na Mallorce, strašáci mávající bičem

v Estremaduře a hédonistické poutě téměř

milionu lidí z celé Andalusie do města Rocío

v provincii Huelva – to vše jsou pravidelnékaždoroční události.

Církevnímu kalendáři vévodí Semana

Santa (svatý týden, viz str. 272–273), týden

předcházející Velikonocům. Nejbouřlivější

oslavy probíhají ve městech Sevilla, Málaga

a Zamora. Následuje slavnost Těla a krve Páně

o několik týdnů později, kdy se tvoří divoká

procesí ďáblů, tanečních skupin, trpaslíků,

obrů a mytologických tvorů. Někdy sledují

trasu tvořenou působivými vzory z květin, soli

nebo pilin. Během tohoto a jiných festivalů se

hrají středověká mystická dramata. K dalším

univerzálním svátkům patří Navidad (Vánoce),

Los Mayos (jarní oslava lásky a přírody), San

Juan (svatý Jan, kdy pohanské rituály a ohně

oslavují letní slunovrat) a 8. září (podzimnífestival). Masopust, který se koná na masopustní

úterý a předchází půstu, přináší mimořádné

vzepětí barev, kostýmů a neobvyklých zvyků,

především v Cádizu, celé Galicii a v Santa Cruz

de Tenerife, kde se oslavy svým měřítkem

a bujností blíží karnevalu v Riu de Janeiro.

BÝČÍ ZÁPASY

Býci jsou nejznámějšími zvířecími účastníky

španělských festivalů. Od Velikonoc do října slaví

každé město sezónu býčích zápasů v době feria

(každoročního trhu) – informace o těchtoudálostech najdete na plakátech. Obratnost matadorů

však dosahuje vrcholu v býčích arénách Madridu

a Sevilly, kde se utkávají ti nejlepší – např. El

Juli (Julián López). Encierros – běh býků, kdy

jsou býci vypuštěni do ulic – je jádrem místních

festivalů ve městech Peñafiel, Iruña (Pamplona)

a jinde. Baskové stále pořádají štvaní býků psy.

Příznivci býčích zápasů (zejména Andalusané) se

nazývají aficionados. Býčí zápasy pro ně nejsou

sportem, ale rituálním i obřadným uměním,

jehož primitivní kořeny vycházejí z římskýchgladiátorských zápasů a středověkých klání.

Corrida de toros (býčí zápasy) začínajíprocesím účastníků kolem ringu za doprovodu

divoké hudby. Jakmile se vyzkouší, nakolik

je býk agresivní, uvolní matador a jeho tým

ústřední místo pro jezdce na koních –picadores, kteří provokují býka k výpadům.

Koně jsou chráněni, aby nedošlo k vážným

zraněním. Jejich jezdci zabodnou svá kopí do

býkova krku a plecí. Poté na scénu vstoupí

banderilleros (pěší zápasníci nesoucíbanderillas neboli barevné šipky), kteří utíkají

k býkovi a snaží se zabodnout své banderillas

do jeho plecí. Když je býk vyčerpán, objeví se

sám matador, který předvádí svoji zdatnost

tak, že dráždí býka svým červeným pláštěm

ŠPANĚLSKO DNES

KC0184.indb 15KC0184.indb 15 4.5.2010 13:52:554.5.2010 13:52:55


16

tak, aby jej zvíře minulo o pouhých několik

centimetrů. Nakonec býka usmrtí bodnutím

meče mezi lopatky.

Býčí zápasy, které jsou odedávnakritizovány citlivými cizinci i mnoha Španěly, jsou

přesto nejdokonalejším vyjádřením španělské

identity: okázalost a ceremonie, sol y sombra

(slunce a stín), hluboký smysl pro drama,

tragédii a fatalismus, to vše řízenoneohroženou furia española – legendární španělskou

divokostí, která naháněla strach všem jejich

nepřátelům. Španělé se nebojí smrti, jak

zřetelně ukazuje historie od konkvistadorů

a inkvizice až po občanskou válku. Teatrálnost

a riskování až na doraz jsou trvalýmisoučástmi národní duše.

ZEMĚ

Španělsko je rozlehlé a mnohotvárné a jeho

krajina od sytě zelených údolí po drsnéžulové skály nebo plané křoviny vždy budí silný

dojem. Žádná jiná evropská země nemůže

KC0184.indb 16KC0184.indb 16 4.5.2010 13:52:584.5.2010 13:52:58


17

Nabílené budovy města Ubrique a okolní

sierra jsou pro Andalusii typické.

nabídnout nádheru, divokost a intenzitušpanělských scenérií, ať už se chvějí ve spalujícím

vedru, skrápí je mrholení nebo se jimiprohánějí ledovcové zimní větry. Prostor dominuje,

horizonty se zdají nekonečné, měst je málo

a klima si libuje v extrémech. V lednu simůžete na Kanárských ostrovech zaplavat, zatímco

Basky smáčí sirimiri (mlžné mrholení), Kastilci

se sklánějí před prudkým větrem a Katalánci se

prohánějí na sjezdovkách.

Od přirozené bariéry Pyrenejí a jejího

západního výběžku Sierra Cantábrica sesměrem na jih rozkládá 505 957 km

2

španělského

území, přes centrální oblast meseta (náhorní

plošina) Kastilie až k vrcholkům pohoří

Sierra Nevada a vápencové poušti východní

Andalusie. Celý poloostrov křižují horské

hřebeny – sierras. Španělsko má druhounejvyšší průměrnou nadmořskou výšku v Evropě

KC0184.indb 17KC0184.indb 17 4.5.2010 13:53:054.5.2010 13:53:05


18

a překonává jej pouze Švýcarsko. Má nejvýše

položenou cestu a vesnici na kontinentu, obojí

v pohoří Sierra Nevada. Tato značně kopcovitá

krajina, která je často mimořádně působivá,

je jednou z příčin síly tradic ve Španělsku.

Izolované horské komunity totiž dříve mívaly

pouze omezený kontakt sespolečensko-kulturním pokrokem ve městech. Díky zásadnímu

zdokonalení komunikačních technologií

a infrastruktury v posledních 20 letech jevětšina těchto skrytých komunit (ačkoli nevšechny) mnohem lépe dostupná.

Jako všude jinde, i zde dochází keklimatickým změnám: pyrenejské ledovce tají, ubývá

sněhu na svazích Sierra Nevada a déšť je navětšině území s výjimkou nejzazšího severu dost

vzácný. Nedostatek vody a desertifikace jsou

příčinou značných obav v Andalusii. Bohatým

Iberským poloostrovem protéká pouze pět

velkých řek: Ebro, Guadalquivir, Guadiana,

Tagus a Duero. Každá z nich se větví na mnoho

ramen, která končívají jako slabé potůčky

a mohou úplně vyschnout. Španělsko však opět

dokáže překvapit, protože se může pochlubit

jedním z nejúrodnějších evropských regionů:

rýžovými poli a oblastí huerta (zavlažovaná

země) ve Valencii. Bohatou zelení překypují

vlnící se louky a sady v Kantábrii a Asturii

a svěží části pobřeží Costa del Sol.

FLÓRA A FAUNA

Odhaduje se, že 90 procent prehistorických

lesů na území dnešního Španělska již dávno

zmizelo. Tyto lesy uvolnily místo pšeničným

polím, vinicím, olivovým hájům a ovocným

sadům, ale také rozlehlým plochámneobdělavatelných křovin a neplodných břidlic, kde

dokáží vyrůst pouze kaktusy. Zbývajícíostrůvky lesa jsou domovem více než 500 druhů

ptáků a jsou tak rájem pro ornitology i laické

pozorovatele. Po několika desetiletích se na

severozápadě (Galicie a Castilla-León) opět

objevují vlci a v Kantaberském pohořímedvědi hnědí. Mezi duby, buky, jasany a lípami

můžete zahlédnout kamzíky, jeleny a dokonce

i divočáky. Tyto stromy rostou v dolníchpolohách hor. Horským oblastem dávají přednost

i opeření dravci a Španělsko hostí asi 25 druhů,

včetně luňáka červeného, supa bělohlavého

a ohroženého orla královského. Jižní Španělsko

je zastávkou na migračních trasách mezi

Evropou, Afrikou a Asií a milovníci ptactva

mohou pozorovat nejvíce druhů v borových

lesích pohoří Sierra de Cazorla poblíž města

Úbeda a na písečných dunách a v močálech

národního parku Doñana jihozápadně od

Sevilly. Na vodních plochách ve vnitrozemí

můžete spatřit migrující plameňáky a jeřáby,

zatímco na březích řek a v lesích se vyskytují

dudci, žluvy hajní, kukačky, datlové a včelojedi.

Další atrakcí, především na jaře, je flóra:

ve Španělsku roste asi 7 000 druhů, z nichž

je desetina endemických. Mnoho z nich jsou

vysokohorské druhy, které prospívají vnejvyšších polohách.

JÍDLO A PITÍ

Španělsko sice nikdy nepatřilo k tradičním

cílům gurmánů, ale během posledních let se

mnohé velmi změnilo a Ferran Adriá(kataHISTORIE A KULTURA

KC0184.indb 18KC0184.indb 18 4.5.2010 13:53:114.5.2010 13:53:11


Playa de la Frayata v Sitges poblíž

Barcelony nabízí slunce, moře a písek,

díky kterým je Španělsko tak oblíbené

u rekreantů.

lánský kuchař) se stal mezinárodní hvězdou.

Jídlo se sice netěší takové úctě jako ve Francii,

ale jeho ingredience jsou stejně bohaté arozmanité jako klima a krajina. Důvěrná znalost

kvality základních produktů, jako jsou například

panenský olivový olej, jamón (šunka), ovčí sýr,

ančovičky, rajčata, mořské plody a jehněčí, je

součástí tradičního dědictví, které neztratili ani

obyvatelé měst. Stejně jako se k vyššímstupňům kvality posunulo víno (viz str. 134–135),

vyvíjí se i vaření od jednoduché vydatné stravy

k mnohem sofistikovanějším výtvorům.

Tuto gastronomickou revoluci vede nová

generace šéfkuchařů. Každý zná slavného

sansebastianského šéfkuchaře nueva cocina,

Juana Maríu Arzaka, jsou tu však i jiní jako

další Baskové, Pedro Subijana z Akelarré,

Martin Berasategui v Lagarte a slibný Antoní

Luis Aduriz v Mugaritu. Mezi Katalánce, mimo

Adrià, patří impozantní mistři jako Santi

Santamaría v Sant Celoni, Joan Roca v Gironě

nebo Carme Ruscalleda v Sant Pol de Mar.

Madrid se pyšní Sergim Arolou v La Broche

a avantgardním Darriem Barriem, zatímco ve

Valencii čaruje král mořských plodů v Ca Sento,

Raúl Aleixandre, Adriův následovník. Díky

takové galaxii kuchařských hvězd prudcevzrostla celková úroveň zdejší kuchyně a Španělsko

se stalo nedílnou součástí gastronomické mapy

světa.

Jedním z největších příspěvků Španělska

k mezinárodním stravovacím zvyklostem je

tradice tapas (v Baskicku se nazývají pinxtos).

KC0184.indb 19KC0184.indb 19 4.5.2010 13:53:164.5.2010 13:53:16


20

Jedná se o jednohubky, které se pojídají ke

sklenici piva, vína nebo sherry na konci paseo

(časné večerní procházky) nebo pracovního

dne. Tapas umožňují okusit místní speciality

a nasytí vás do večeře (která se málokdyservíruje před desátou hodinou), nebo mohou

večeři úplně nahradit. Podávají se jako malé

porciones a velké raciones. Obvyklými tapas

jsou morcilla (jelítko), mojama (zvolnasušený tuňák), boby vařené se slaninou a mátou,

ledvinky osmažené v sherry, výběr domácí

šunky a sýrů, mořské plody nebo masový špíz.

Tapas vyhovují španělské povaze, protože jejich

pojídání je neodmyslitelně spojeno simprovizovaným a neformálním společenskýmsetkáváním. Lidé se často přesunují od baru k baru,

kde ochutnávají tapas, popíjejí a povídají si,

přestože mnoho barů je dnes vybaveno stolky,

u nichž je možné posedět déle.

Nejdůležitějším jídlem dne je oběd, který

KC0184.indb 20KC0184.indb 20 4.5.2010 13:53:204.5.2010 13:53:20


21

Paella připravená pro festival v L‘Hospitalet

de Llobregat je výjimečně velká.

začíná po druhé hodině. Menú del día (denní

menu) v restauracích je obvykle dobrou

volbou, nechcete-li příliš utrácet, a denníspeciality se připravují z nejčerstvějších surovin.

K regionálním specialitám patří cochinillo

(opékané sele) v Kastilii, rabo de toro (volský

ocas) v Andalusii, fabada (vepřové sfazolemi) v Asturii, paella ve Valencii a pulpo a la

Gallega (chobotnice v omáčce) v Galicii.

Z jednoduché rolnické kuchyně se strava

na poloostrově vyvíjí do celé škály pečlivě

komponovaných gastronomických požitků –

všechny se podávají s jedinečnou španělskou

špetkou soli. ■

KC0184.indb 21KC0184.indb 21 4.5.2010 13:53:274.5.2010 13:53:27




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist