načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Slovník současného amerického slangu - Jan Beyerl

  > > > > Slovník současného amerického slangu  

Kniha: Slovník současného amerického slangu
Autor:

Buďte in v drsnější angličtině! 3400 peprných výrazů! Abecedně řazená slangová zásoba s různými variantami významů. Jazykové komentáře a ukázky použití v typických a ...
Titul doručujeme za 3 pracovní dny
Vaše cena s DPH:  126
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
rozbalVýhodné poštovné: 69Kč
rozbalOsobní odběr zdarma
Doporučená cena:  149 Kč
15%
naše sleva
4,2
bo za nákup

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » EDIKA
Rok vydání: 2014-07-01
Počet stran: 280
Rozměr: 116 x 148 mm
Úprava: 276 stran
Vydání: 1. vyd.
Vazba: brožovaná lepená
Téma: americká angličtina
Doporučená novinka pro týden: 2012-41
ISBN: 9788026601180
EAN: 9788026601180
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Buďte in v drsnější angličtině! 3400 peprných výrazů! Abecedně řazená slangová zásoba s různými variantami významů. Jazykové komentáře a ukázky použití v typických a frekventovaných větách. Dokažte se pomocí velmi jednoduchých frazeologických spojení trefit do černého – nevybíravě a výstižně!

Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Zákazníci kupující knihu "Slovník současného amerického slangu" mají také často zájem o tyto tituly:
Chci mluvit jako rodilý Američan Chci mluvit jako rodilý Američan
Gillett, Amy
Cena: 249 Kč
American English -- Učebnice (nejen) americké angličtiny American English
Strejc, Pavel
Cena: 299 Kč
American English Advanced -- Učebnice American English Advanced
Strejc, Pavel; Benedikt, Zdeněk
Cena: 331 Kč
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

B 10
B
B– prefi x Entertainment – druhořadý, „béčkový“: Th e B–movies
of the fi ft ies have become cult classics
B. n Teen – házecí talíř: You should see how my dog can catch
the B. /zkr. Frisbee/
babe n Teen – hezký člověk, fešanda, fešák: What a babe that
new life–guard is!
babe lair n 1980s Teen – byt pro milenky nebo na mejdany /ze
spis. lair = doupě, použito ve skeči Wayne’s world/
babelicious adj 1990s – ohromně sexy: Sue must think she’s
babelicious to be prancing around those guys like that
(=že se tak před nimi vykrucuje)/spojením babe + delicious/
babycakes n – drahoušek: My babycakes gave me a fl imsy
nightie for my birthday
baby catcher n Medical – lékař (zejm. porodník): Th ere aren’t
enough baby–catchers on call tonight so I’m going to have
to work a double shift
back adv Drink – „a k tomu“ (s hlavním nápojem): Scotch with
soda back. – Th e waitress called for a rye and water, back
back–asswards = ass backwards
back end money n Entertainment – čistý zisk z fi lmu: Th e
industry accountant claimed that the movie had yielded no
back end money
backer n Entertainment – sponzor: We’ve got an initial backer
for the show and we think she’ll be able to attract others
back in the box phr Drugs – opět v plné práci (o drogových
dealerech): Very soon aft er being busted the dealers got





bag 11
back in the box /asi ze spis. box = oddíl, kupé/
backseat driver n – kibic (spolucestující, který neustále
radí řidiči): I can’t stand going anywhere with my father
because he’s a terrible backseat driver
bad adj (pův. Black, vyslovuje se protáhle) – vynikající,
skvělý /vzniklo ve 20. letech převrácením významu podle
zásady „Co je špatné pro bělochy je dobré pro černochy“,
viz též awesome, cool aj./
badass, bad–ass n (pův. Black) vulg – rváč, rabiát
badass, bad–ass adj vulg – 1. pův. Black agresivní: Stop
acting like such a badass punk! 2. Te e n vynikající,
perfektní: What a badass band this is! Let’s dance
/protichůdné významy vznikly jako u bad/
baddie n – bídák (stereotypní zlosyn ve fi lmech)
badge n Prison, Crime – 1. dozorce, bachař 2. policista /ze
spis. badge = odznak/
bad–mouth v – kritizovat, pomlouvat: Yo u’ve been bad–mouthing
that movie all week, but I didn’t think it was that awful
bad news n – nepříjemný člověk: Isn’t she bad news since her
husband left her?
bad rap n Crime – nespravedlivý trest: All those guys get
nothing but bad raps. Nobody’s ever guilty. – Freddy got
struck with a bad rap
bad scene n = bad trip
bad trip n – nepříjemný zážitek: Th e party was a real bad
trip /pův. po požití drogy/(syn. bummer, downer, freak–out)
bag n1 (pův. Black) – záliba, obor: Th at kind of stuff is just
not my bag /v 30. letech to byl skutečný pytel na pašování
alkoholu/





bag 12
bag n2 Drugs – jedno balení drogy (syn. viz u bindle)
bag n3 derog – ošklivá žena, šereda: She has turned into an
absolute bag.– Tell the old bag to mind her own business
bag v1 – 1. sehnat, splašit: I’ll try to bag a couple of
tickets for you. 2. Crime zatknout: Th ey bagged the robber
with the loot still on him (syn. viz u bite) 3. Te e n nechat
něčeho, vyhnout se něčemu: Let’s bag this movie and try the
one next door /vše ze spis. to bag = hodit do pytle/
bag v2 Medical – dát kyslíkovou masku
bag biter n – 1. opozičník, věčný kritik 2. Computer neustálý
zdroj problémů
bagged adj – opilý: How can anybody be so bagged on four
beers?
bagger n 1980s derog – moula, trouba: You left your driver’s
licence at home? What a bagger! /smysl: měli by ho schovat
do pytle/
Bag it! = Bag your face!
bag lady n 1970s – bezdomovkyně (s majetkem v taškách)
bagman v Police, Drugs – překupník: We don’t just want the
bagman. We want to arrest Mr. Big
bag on someone v 1980s Teen – plísnit, kritizovat (zejm.
vtipně): Mary bagged on me for letting her cat out of the house
bagpipe it v phr 1980s Valley Girls – vykašlat se na to
bag some rays phr – opalovat se: Let’s bag some rays on the
beach instead of going to class /podle bag = spla– šit,
sehnat/(syn.: catch some rays)
Bag your face! excl 1980s Valley Girls – Vypadni!! Zmiz mi
z očí! /ze spis. to bag = hodit do pytle/





balls 13
bag Zs v phr preppie – zdřímnout si (syn.: cop Zs)
bail v 1970s Black/Teen – 1. vyhnout se škole: I bailed my
driver’s ed class 2. odejít: Let’s bail this party! /ze
spis. bail out = vyskočit padákem/
bail out = bail
baked adj 1970s Teen – 1. opilý 2. omámený marihuanou
bald adj Teen – velmi špatný: What a bald move that was!
/asi protože plešatý = špatný/
ball n1 pův. Black – ohromná zábava: Your birthday party was
a ball!
ball n2 1980s Black, Sports – basketbal /zkr. basketball/
ball v – 1. pův. Black ohromně se bavit: We balled the whole
evening 2. vulg – souložit
ball–breaker n 1970s vulg – 1. náročný n. bezcitný šéf: Th e
boss is a real ball–breaker, and I don’t know how long
I can go on with this job 2. přísná manželka, semetrika
/představa, že bere mužství, viz balls/
ball–buster n = ball–breaker
balled up adj – zmatený: Th at dame is so balled up she
doesn’t know anything
baller n Sports – atlet, zejm. basketbalista
ball of fi re n phr – člověk nabitý energií: Th at guy is a real
ball of fi re when it comes to sales
ballpark fi gure n phr – hrubý odhad: I’d say 40, but that’s a
ballpark fi gure /podle odhadu účasti fanoušků na
baseballovém zápase, ballpark=baseballový stadion/
balls n vulg – 1. varlata 2. siláctví, odvaha, nervy (syn.:
brass balls, guts, spunk)





ballsy 14
ballsy adj vulg – odvážný až ztřeštěný: Who is that ballsy
jerk climbing the side of the building? (syn.: gutsy)
ball up v – zpackat, poplést: I managed to ball up the whole
project. – Don’t ball up the records (syn.: fl ub up, fuck
up, goof up, mess up, screw up)
bang n – 1. zábava: What a bang the party was! 2. Computer
vykřičník /spis. bang = bouchnutí/
bang v vulg – souložit /spis. bang = boucnout, praštit/
banger n Drink – sklenka, štamprle: Aft er his fi ft h banger,
Jimmy was an ugly sight /piják před napitím vždy sklenkou
bouchne (bangs) do barového pultu/
bang for the buck n phr – užitek n. zábava za vynaložené
peníze: How much bang for the buck did you really think you
would get from a 15–year–old car?
bang–up adj coll – skvělý: You did a bang–up job on that
presentation
banjaxed adj – 1. zničený 2. opilý /snad z irského slangu/
bank n Black/Teen (rap music) – hromada peněz: He bragged he
had bank and bought drinks for everybody
bankable adj Entertainment – přinášející jistý zisk
(o hercích): Th e young athlete–turned–actor was consis–
tently bankable
Barbie Doll n 1970s – tuctová hezká dívka: Ask that little
Barbie doll if she wants a drink /podle známé panenky/
bare–assed adj vulg – nahý: And she stood there at the
window, drunk and bare–assed for all the world to see
(syn.: bucked)
barf v1 Computer – porouchat se: My computer barfed right in
the middle of a 40–page document /asi z barf = zvracet/





base on someone 15
barf v2 Teen – zvracet: Trini was so nervous before going on
stage that she barfed (syn.: boot, chuck, drive the
porcelain bus, heave, hurl, kiss the porvelain god,
shoot/toss one’s cookies)
Barf City n Teen – hnus: Th e movie was really bad, barf city
I’d say /viz barf = zvracet/
barfl y n Drink – stálý host, štamgast: Th ere were only a few
of the regular barfl ies hanging over their drinks
Barf me out! excl 1980s Teen, Valley Girls – Fuj! Hnus!
(syn.: yuck)
barf someone out v phr 1980s – znechutit: Th e movie barfed
out everybody in the theater
barhop v Drink – vymetat bary: Harry was exhausted from the
previous night’s barhopping
barney n 1980s Teen/Surfer – idiot, trouba: Who told this
barney he could have a ride with us? /podle postavy ze
seriálu Th e Flintstones/(syn.: gilligan)
barrel, barrel along = barrel ass
barrel ass v vulg – řítit se, hnát se (bezohledně): He was
barrel assing along at nearly ninety
base n Drugs – 1. 1970s kokain 2. 1980s crack
base v (pův. Black) – hádat se: Don’t base with me, man.
I know I’m right /ze spis. debase = ponížit/
Base! excl 1980s Valley Girls – Správně! /pochvala za drsnou
ale výstižnou kritiku nepřítomné osoby/
basehead n 1980 Drugs – kuřák cracku /viz base=crack/
base on someone v 1980s Teen – kritizovat, plísnit: Th e
teacher was basing on me aft er class today for not applying
myself





bases drunk 16
bases drunk phr Baseball – plné mety /obměna spisovnějšího
bases loaded/
bash n – večírek, mejdan /ze spis. bash = silná rána/
–bashing n – kritizování, očerňování: I’m sick of your
college–bashing! /spis. bash = udeřit, mlátit/
basket case n – nervová troska: Aft er that meeting, I was
practically a basket case /pův. člověk s amputovanýma
rukama i nohama/
bass–ackward = ass–backwards
bastard n vulg – parchant, hajzl,,svině atd. /z franc.,
existuje již 300 let/(syn.: crud, deadass, dirtbag, jerk,
louse, nerd, pond scum, scumbag, sleazebag, slimebag, slime
bucket, stinker)
bat n – 1. fl ám 2. viz old bat
bathtub n Sports – „lavór“ ve sněhu: He left a bathtub in
the soft snow
baton n Crime – obušek
batting a thousand n – velmi úspěšný: So far I’m batting
a thousand on the new people I’ve hired /převzato
z baseballu, dosl. mající maximální pálkařský průměr/
batting average n Baseball – pálkařský průměr
Baud n Computer – jednotka pro přenosovou rychlost /jeden
Baud = bit přenesený za sekundu, viz BPS/
bazoo n – ústa: Don’t talk with a full bazoo /z holand. bazu
= trumpeta/
bazongas, bazongies, bazoom n vulg – prsa, ňadra, kozy /ze
spis. bosom/(syn.: bazongas, boobs, boobies, cans, globes,
fun bags, hooters, jugs, knobs, knockers, lungs, maracas,
melons, tatas, tits)





beard 17
b–ball n 1990s Black – basketbal /zkr. basketball/
b–boy, b–girl n Teen – fanoušek rapové hudby: Gina’s little
brother is a b–boy and dresses like a gangsta
beach bunny n – dívka vyhledávající společnost surfařů
beached adj Surfer – přecpaný jídlem (takže nemůže surfovat)
beamer – viz Bimmer
beam up v 1980s Black/Teen – být v euforii po cracku: Sally’s
been beaming up all aft ernoon /podle úsloví „Beam me up,
Scotty“ v seriálu Star Trek/
bean n – hlava: I got a bump right here on my bean /hlava
i fazole mají oválný tvar/
bean v – praštit do hlavy: Some lady beaned me with her
umbrella /viz bean = hlava/
bean ball n Baseball – nadhoz záměrně hozený těsně kolem
pálkařovy hlavy: Th e pitcher’s beanball caused a bench–
clearing brawl that took ten minutes to break up /viz bean
= hlava/
bean–counter n – statistik, ekonom: Th e bean–counters predict
a recession sometime in the next decade /“počítač fazolí“/
beaner n derog – urážlivé označení Mexikoameričana /dosl.
fazoložrout/(syn.: chili–eater, chili)
beanery n – laciná jídelna, bufet
beans n – nic, houby: He doesn’t know beans about it /ze
starého bean = krejcar/
beard n 1970s – 1. Surfer starší surfař: I’m going to ask that
beard over there for some tips 2. gay/lesbian žena doprová–
zející homosexuála n. muž doprovázející lesbičku (k zakry–
tí jejich sexuální orientace)/pův. krycí prostředník gam–
blera umisťující za něj sázky/





bearded clam 18
bearded clam n vulg – ženské ohanbí /dosl. vousatá škeble/
beast n Drugs – policie: „Th e beast is all over the place“,
the addict said nervously /ze spis. beast = bestie, mizera/
beastie n 1980s Valley Girls (brzy zastaralo) – neoblíbený
a hloupý člověk, vůl
beasty adj 1980s Teen – nechutný, odporný: You are like, so
like, beasty
beat adj – 1. utahaný, vyčerpaný: I’m just beat! (syn. viz
u pooped) 2. poničený, špatný: Who wants a beat hat? – Th is
thing is beat. I don’t want it
beat box n 1980s – hudebník udávající v rapové hudbě slovní
rytmus: Let me be the beat box this time
beat off v vulg – onanovat (syn.: beat one’s meat, jack off ,
jerk off , pull oneself off , pull one’s pud)
beat one’s meat v vulg – onanovat
beat sheet n Entertainment – stručný scénář televizní hry:
Where’s the beat sheet on that new medical drama?
Beats me! excl – Nevím!: I don’t know the answer. Beats me!
– Beats me how those things stay in the air
beat the bricks v phr Crime – být na svobodě: Th e thief had
only beat the bricks a month before being picked up again
/pův. hledat práci, dosl. chodit po ulicích, po jejich
dláždění/
beat the shit out of someone v phr vulg – zbít někoho, dát
někomu do huby
beaut n – vynikající věc: Man, this fi shing rod’s a beaut!
/zkr. beautiful/(syn.: humdinger)
beautiful adj – velmi dobrý, výtečný: Th is wine is really
beautiful!





be history 19
beaver n vulg – vagina s ochlupením /pro údajnou podobu
s bobřím kožíškem/
beaver shot n vulg – fotografi e ženských genitálií
beef n1 – hádka
beef n2 1990s – urostlý muž /zkr. beef–cake/
beef v Teen – 1. pohádat se: Betty and I beefed, but we worked
it out 2. upadnout na skateboardu: He beefed and wrecked his
elbow. – Did you see me beef in front of all the kids in
the parking lot! /obojí ze staré fráze cry beef = dělat povyk/
beef–cake, beefcake n 1980s – hezký, svalnatý muž: I prefer
skinny guys to a beefcake /pův. jeho fotografi e, utvořeno
podle vzoru cheese–cake/
beef up v – posílit: Th e cosmetics tycoon beefed up her
advertising campaign eff orts /ze staršího beef = svaly/
beemer n 1980s – automobil BMW (=bimmer)
beer bong, beerbong n 1990s Teen – džbán umožňující rychlé
vypití piva (s otvorem u dna): A beer bong is a great way
to liven up a party
beer goggles n 1980 Teen, Drink – opilecké „brýle mámení“
(kdy se každý zdá být sexy): She was wearing beer goggles
and couldn’t see that the guy she was talking to was a
creep /ze spis. goggles = ochranné brýle)/
beezer n (pův. Boxing) – nos
be hating it phr Teen – nebýt ve formě: Jimmy got very drunk
last night and he’s hating it this morning
behind the eight ball phr coll – v prekérní situaci: Yo u’ve
really got me behind the eight ball, Johnson /eight ball
= černá koule s osmi tečkami v americkém kulečníku/
be history – viz history






       

internetové knihkupectví ABZ - online prodej knih


Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2017 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist