načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Slovník české frazeologie a idiomatiky 5 -- Onomaziologický slovník - František Čermák

Titul doručujeme za 3 pracovní dny
Kdy zboží dostanu?

doporučená cena:  590 Kč
sleva:  15 %
Vaše cena s DPH:  501
ks 
Slovník české frazeologie a idiomatiky 5 -- Onomaziologický slovník
hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Kniha: Slovník české frazeologie a idiomatiky 5 -- Onomaziologický slovník
Autor:

Onomaziologický slovník zásadním způsobem doplňuje a sjednocuje dříve vydané čtyři díly Slovníku české frazeologie a idiomatiky. Zahrnuje frazémy a idiomy všech čtyř vydaných svazků, které změněnou ...

Dostupnost: Zboží doručujeme za 3 pracovní dny
Doručení: Kdy zboží dostanu?
Nakladatelství: » LEDA
Rok vydání: 201610
Počet stran: 527
Rozměr: 217,0x160,0x32,0 mm
Úprava: tran
Vydání: První vydání
Hmotnost: 0,803kg
Jazyk: česky
Vazba: Pevná bez přebalu lesklá
ISBN: 978-80-7335-440-4
EAN: 9788073354404
Předmětná hesla
Čeština
Frazeologie
onomaziologie
Popis

Onomaziologický slovník zásadním způsobem doplňuje a sjednocuje dříve vydané čtyři díly Slovníku české frazeologie a idiomatiky. Zahrnuje frazémy a idiomy všech čtyř vydaných svazků, které změněnou organizací a způsobem prezentace spojuje dohromady podle jednotného hlediska, a to významu.
Většina tradičních slovníků nabízí svá hesla tak, že v nich hledáme abecedně podle výchozího hesla, resp. jeho formy. Tento slovník, který je onomaziologický a je vlastně tezaurem české frazeologie, vychází naopak od významu hesel a způsob hledání tedy převrací (místo od výchozí formy začíná od výchozího významu frazému a idiomu). Podle zvoleného konkrétního významu uvádí všechna hesla pro něj relevantní, která jsou uvnitř tříděná mj. podle toho, zda jde o přirovnání, výrazy neslovesné, výrazy slovesné anebo větné (což odpovídá uspořádání vydaných a abecedně uspořádaných čtyř svazků).
Použité výchozí významy, podle kterých je tu vše uspořádáno, jsou jednoslovné, podle potřeby jsou ale doplněné o potřebné kombinace pokrývající významové jádro hledaného výrazu. Takto se tu pro výchozí význam bojovat objevuje množství hesel různého typu z jednotlivých svazků slovníku, která sémanticky spojuje tento výchozí význam bojovat a jeho podtypy, a najde se tu pak např. bojovat jako lev, nenechat něco (jen) tak (tj. bojovat proti něčemu), hájit svou existenci (tj. bojovat o svou existenci), hájit čest praporu (tj. v podtypu bojovat za ideál společný), bojovat na život a na smrt (tj. bojovat do konce), rvát se s osudem (tj. bojovat s vývojem nepříznivým), bojovat za čest a slávu (tj. bojovat nezištně), ale i Přeskoč, přelez, jenom nepodlez. (tj. bojuj vynalézavě, ne však nečestně!) a mnoho dalších. Tímto způsobem podle podobnosti seřazená a do podtypů a podle původních svazků hierarchizovaná a uspořádaná data jsou tu sesbírána a představena poprvé a jinde k dispozici nejsou; svým způsobem tvoří protiklad k onomaziologickému slovníku obecnému (např. Rogetovu, který pro češtinu nově existuje také), který je však založený pouze na jednotlivých slovech (pojmech) a frazémy neobsahuje. Princip, který se tu užívá jako výchozí, je široce pojímaná podobnost, ale i obdobnost a další významové souvislosti (včetně opozitnosti). Je třeba zdůraznit, že frazémy zde prezentované jsou přebírány z předchozích čtyř formálně orientovaných, tj. alfabetických svazků frazeologického slovníku, kde jsou však roztříštěné podle tematiky těchto svazků a nedávají představu celku frazeologie národního jazyka ani jejího složení. Pro velký rozsah dat (výchozí čtyři slovníky tvoří téměř 4000 stran) tento tezaurus tedy postupuje nutně úsporně a upouští od podrobného popisu významu (kromě stručných glos jako výše), který si lze podle potřeby ověřit pamětí či hledáním v uvedených čtyřech slovnících; slovník je tedy primárně určen pro kompetentní rodilé mluvčí češtiny. V tomto smyslu představuje vůbec první onomaziologický slovník národního jazyka tohoto druhu, který jiné jazyky postrádají.
Uživateli odbornému i laickému nabízí tento slovník první ucelené pokrytí a zpracování české frazeologie a idiomatiky ve smyslu onomaziologickém, tezaurovitém. Zároveň se tu v praktické rovině nabízí i nejbohatší zdroj poznání jazyka a možnost výběru výrazů pro vytříbeného autora, autora učebnic a slovníků, překladatele, studenta, ale i lingvistu a další zájemce. Je to poutavé čtení upozorňující především na bohatost českého pojmenovávacího aparátu na úrovni frazémů a idiomů, jehož popis dosud nebyl k dispozici, ale specificky i na to, že se dá psát i mluvit vybraněji a jemněji, pro leckoho rafinovaněji, než jen pouhým řazením jednoduchých běžných slov do jednoduchých vět.

Kniha je zařazena v kategoriích
František Čermák - další tituly autora:
Jak využívat Český národní korpus -- studijní příručka Jak využívat Český národní korpus
Čermák, František; Blatná, Renata
Cena: 175 Kč
Slovník české frazeologie a idiomatiky 3 -- Výrazy slovesné Slovník české frazeologie a idiomatiky 3
Čermák, František; Hronek, Jiří
Cena: 871 Kč
Komplet 4ks Slovník české frazeologie a idiomatiky Komplet 4ks Slovník české frazeologie a idiomatiky
Čermák, František
Cena: 2 232 Kč
Lexikon a sémantika Lexikon a sémantika
Čermák, František
Cena: 303 Kč
Jazyk a slovník -- Vybrané lingvistické studie Jazyk a slovník
Čermák, František
Cena: 382 Kč
Periferie jazyka -- Slovník monokolokabilních slov Periferie jazyka
Čermák, František
Cena: 257 Kč
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.





       

internetové knihkupectví - online prodej knih


Knihy.ABZ.cz - obchod s příběhy -  © 2004-2016 - ABZ ABZ knihy, a.s.