

sleva
Kniha:
Samuraj
Autor:
Endó Šúsaku

Nakladatelství: | VYŠEHRAD |
Médium / forma: | Tištěná kniha |
Rok vydání: | 2018 |
Počet stran: | 328 |
Rozměr: | 145 x 205 mm |
Vydání: | Vydání první |
Spolupracovali: | z japonského originálu Samurai ... přeložil a závěrečnou studii napsal Martin Tirala |
Skupina třídění: | Japonská literatura |
Vazba: | vázaná s papírovým potahem s laminovaným přebalem |
Novinka týdne: | 2018-32 |
Datum vydání: | 2. 8. 2018 |
ISBN: | 9788074299834 |
EAN: | 9788074299834 |
V románu Samuraj rozvíjí Šúsaku Endó téma, kterému věnoval svůj první a nejslavnější román Mlčení. Děj knihy o něco předchází Endóově nejznámější knize a je inspirován skutečnou událostí. Jeden z japonských místních knížat usiluje o navázání obchodních styků přímo se španělským Mexikem, Novým Španělskem, nechá postavit loď evropského typu a na ní spolu s početnou skupinou obchodníků vyšle čtveřici vyslanců – samurajů. Tito drobní chudí šlechtici si od úspěchu své mise slibují znovuzískání odebraných pozemků, jejich průvodce a tlumočník, španělský františkánský misionář, však usiluje o jejich pokřtění. Japonští vyslanci nakonec křest přijmou, není to však z vnitřního přesvědčení. Jejich výprava stejně nepřinese úspěch, obchodní spojení se nepodaří navázat a v Japonsku mezitím naplno propukne pronásledování křesťanů. Plavba dále do Španělska ani audience u papeže zklamaným vyslancům nic nepřinese, čeká je dlouhá cesta domů a tam namísto odměny výslechy, podezírání a trest.
Střet křesťanské víry a japonské kultury a mentality, jedno z životních témat Šúsakua Endóa, je tentokrát podán z více perspektiv, ne pouze očima evropského misionáře. Ústředními postavami románu jsou samuraj Hasekura Rokuemon a misionář Velasco, jejichž perspektivy se navzájem protínají, aby se v tragickém finále románu protnuly. Samuraj je zároveň intenzivním vnitřním dramatem a výpravnou cestopisnou knihou, která přináší mnoho nečekaných setkání a pohledů, tak jako když obyvatelé mnoha míst Evropy poprvé spatřili vyslance ze vzdálené a exotické země kdesi na Východě.
Romanopisec, kritik a dramatik Šúsaku Endó (1923-1996) patřil k příslušníkům tzv. třetí poválečné generace japonských spisovatelů. Narodil se v Tokiu, dětství strávil v Mandžusku, odkud se po rozvodu rodičů v r. 1933 vrátil s matkou do Japonska. V jedenácti letech byl pokřtěn, což zásadně ovlivnilo jeho život. Endó studoval literaturu na univerzitách v Keió a v Lyonu; první studium přerušila 2. světová válka, musel pracovat v muniční továrně. Studium na univerzitě v Lyonu mu zkomplikoval špatný zdravotní stav, který ho přiměl k návratu domů. Zkušenost s náboženskou diskriminací v Japonsku, rasismem ve Francii a s vážnou nemocí se posléze promítla do jeho psaní. Leitmotivem děl je především morální dilema člověka.
Šúsaku Endó je známý jako autor románů a her s náboženskou tematikou i jako humorista. Byl také šéfredaktorem prestižního japonského literárního měsíčníku Mita bungaku a předsedou japonského PEN klubu. Nejvýznamnějším dílem jeho rané tvorby je román Moře a jed (1957; česky Vyšehrad 1980), inspirovaný skutečnou událostí za 2. světové války, kdy byly na příkaz japonské armády prováděny vivisekce na amerických zajatcích. V roce 1966 vyšel historický román Mlčení (česky Vyšehrad 1987 a 2017), který přinesl autorovi Tanizakiho literární cenu a světovou proslulost. Následovaly mimo jiné prózy Břehy Mrtvého moře (1973), Život Ježíšův (1973), Samuraj (1980), Pohoršení (1986) a Hluboká řeka (1993).
V románu Samuraj (1980) navázal Šúsaku Endó na svou doposud nejúspěšnější knihu
Mlčení (1966, česky Vyšehrad 1987 a 2017). I v Samurajovi se významný japonský prozaik
2. poloviny 20. století vrací do období střetávání Japonska a japonské kultury s evropskými
mocnostmi a křesťanstvím. Tentokrát ale z obrácené perspektivy - hrdiny knihy jsou Japonci,
nikoli evropští misionáři. Strhující příběh vychází ze skutečných historických událostí. Výměnou
za právo obchodovat se Západem se čtyři samurajové mají vydat na misijní křížovou
cestu napříč Japonskem. Jejich poslání předchází dlouhá cesta do Evropy a španělské Ameriky,
audience u papeže v Římě a přijetí křtu, který vnímají jako prostředek k získání náklonnosti
Evropanů. Při návratu do Japonska však zjišťují, že situace se mezitím změnila. Šógunát už
o vazby se Západem nemá zájem, křesťané jsou pronásledováni. Původní poslání a přípravy,
které družina samurajů dosud absolvovala, tak ztrácejí smysl. Pragmaticky přijatý křest, cizí
věrouka a nejasná víra, kterou dosud vnitřně pohrdali, jsou to jediné, co jim zůstává. Důležité
a hluboké otázky po smyslu a podstatě víry, po vztahu člověka k jeho kořenům a identitě,
jsou dnes neméně aktuální než v době vzniku knihy. Mistrné vypravěčství, propracovaná
psychologie postav i barvitá líčení z cesty japonských vyslanců do cizích světů, to vše přispívá
k atraktivnosti knihy jednoho z klasiků moderní japonské literatury.
V románu Samuraj (1980) navázal Šúsaku Endó na svou doposud nejúspěšnější knihu Mlčení (1966, česky Vyšehrad 1987 a 2017). I v Samurajovi se významný japonský prozaik 2. poloviny 20. století vrací do období střetávání Japonska a japonské kultury s evropskými mocnostmi a křesťanstvím. Tentokrát ale z obrácené perspektivy – hrdiny knihy jsou Japonci, nikoli evropští misionáři. Strhující příběh vychází ze skutečných historických událostí. Výměnou za právo obchodovat se Západem se čtyři samurajové mají vydat na misijní křížovou cestu napříč Japonskem. Jejich poslání předchází dlouhá cesta do Evropy a španělské Ameriky, audience u papeže v Římě a přijetí křtu, který vnímají jako prostředek k získání náklonnosti Evropanů. Při návratu do Japonska však zjišťují, že situace se mezitím změnila. Šógunát už o vazby se Západem nemá zájem, křesťané jsou pronásledováni. Původní poslání a přípravy, které družina samurajů dosud absolvovala, tak ztrácejí smysl. Pragmaticky přijatý křest, cizí věrouka a nejasná víra, kterou dosud vnitřně pohrdali, jsou to jediné, co jim zůstává. Důležité a hluboké otázky po smyslu a podstatě víry, po vztahu člověka k jeho kořenům a identitě, jsou dnes neméně aktuální než v době vzniku knihy. Mistrné vypravěčství, propracovaná psychologie postav i barvitá líčení z cesty japonských vyslanců do cizích světů, to vše přispívá k atraktivnosti knihy jednoho z klasiků moderní japonské literatury.
Španělsko – Náboženské poměry – 17. století
Historická próza
Román
Světová próza