načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha + CD: Převádíme videonahrávky z VHS na DVD - Vladislav Janeček

Převádíme videonahrávky z VHS na DVD
-15%
sleva

Kniha + CD: Převádíme videonahrávky z VHS na DVD
Autor:

Většina z nás má doma z dřívější doby mnoho videokazet. Ať už jsou naplněny zajímavými filmy nebo videem z dovolené či rodinnou oslavou, nechceme o ně přijít. Jak je ale zachránit? ... (celý popis)
Titul doručujeme za 4 pracovní dny
Médium: Kniha + CD
Vaše cena s DPH:  75 Kč 64
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
2,1
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 69Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Computer press
Médium: Kniha + CD
Rok vydání: 2010-01-01
Počet stran: 192
Rozměr: 167 x 225 mm
Úprava: 189 stran : ilustrace
Vydání: Vyd. 1.
Vazba: brožovaná lepená
ISBN: 9788025115817
EAN: 9788025115817
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Většina z nás má doma z dřívější doby mnoho videokazet. Ať už jsou naplněny zajímavými filmy nebo videem z dovolené či rodinnou oslavou, nechceme o ně přijít. Jak je ale zachránit? Nejjednodušší cestou je převést tyto staré videozáznamy na DVD. V knize se názornou formou dozvíte, jak převádět nahrávky z videokazet do počítače, upravit je, opatřit titulky, hudbou nebo úvodním menu a vypálit je na filmový disk DVD. Autor přitom od čtenáře neočekává žádné zvláštní znalosti, a tak je vhodná i pro začátečníky, nicméně ocení ji také zkušenější uživatelé. Nejen pro ně kniha obsahuje tipy, jak zmíněné operace provádět mimo Windows také v operačních systémech Linux a Mac OS X. Z obsahu vybíráme: - Nastavení a ovládání potřebného softwarového vybavení pro převod videa - Propojení videa, DVD rekordéru a počítače - Zachytávání videa v systémech Windows, Linux i Mac OS X - Příprava videa k úpravě v různých programech - Střih a aplikace filtrů a efektů - Přidání titulků a DVD menu - Vypálení vlastního filmového DVD - Další tipy a triky pro práci s videem: jak udělat ze svých fotek video, jak přehrát a převést video bez kodeků a další Na přiloženém CD naleznete užitečné programy pro práci s videem a zvukem: VirtualDub, ACE Mega CoDecS Pack 6.03, HuffyYUV 2.2.0 kodek, Image To AVI, trial verzi Pinnacle Studio 10 CZ, Audacity 1.2.6 a další. O autorovi: Vladislav Janeček je redaktorem časopisu Computer a autorem několika počítačových a odborných knih. O počítačích a mobilních technologiích soustavně publikuje již od roku 2000 a má na kontě několik tisíc článků jak v tištěných, tak i v elektronických médiích.

Předmětná hesla
Zařazeno v kategoriích
Vladislav Janeček - další tituly autora:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

KAPITOLA 4

Stříháme video

V této kapitole najdete:

☞ Jak a proč sestříhat video

Jak a proč sestříhat zvuk pro video

V okamžiku, kdy budete mít záznam úspěšně importován do počítače,přichází nejvhodnější čas pro případné sestříhání a dodatečné úpravynatočených záznamů. Ano, může to být velmi užitečné – co nebylo možnévyřešit v době získání záznamu analogovou kamerou, můžete zvládnoutdodatečně až nyní. Dostupné počítačové programy disponují velkým komfortem

i dostatečným množstvím užitečných funkcí.

Tip: Při stříhání můžete se záznamem provést několik kroků: ze záznamu

můžete vystříhat nepotřebné nebo nepovedené scény, doplnit záznam

o titulky i speciální efekty. Časová osa, řazení scén a import videosekvencí Celý záznam importovaný do počítače sestává ve své podstatě z velkého množství scén, které byly při zachytávání programem detekovány dle vámi zadaných parametrů. Nejvhodnější je nechat program rozdělit záznam na scény vzniklé přerušením natáčení videokamerou – zde se totiž nacházejí


místa se zřetelným skokem v obraze i zvuku, který budeme chtít upravovat. Toto

snadno provedete již při importu videosouboru do střihového programuzaškrtnu

tím jediné volby:

Import videosouboru

Po úspěšném importu bude celý nahrávaný záznam rozdělen na detekované scény,

jejichž první snímek bude vždy zobrazen v novém obrazovém poli. V dolní části

obrazovky se pak nachází časová osa, která je zatím prázdná a na kterou budeme

jednotlivé scény skládat.

Importovaný videosoubor v kolekci

96 Kapitola 4 – Stříháme video


Toto řazení scén přímo na časovou osu je velmi snadné a provádí se pouhýmtaže

ním myší se stisknutým levým tlačítkem myši – úplně stejně, jako kopírujetesou

bory nebo adresáře v prostředí vašeho operačního systému. Na časovou osu lze

snímky skládat v libovolném pořadí, přičemž ve finálním záznamu budou obsaženy

pouze ty snímky, které budete mít v době jeho exportu umístěny právě zde, na

časové ose.

Při tažení scény na časovou osu nedojde k jejímu přesunutí, ale pouze kezkopí

rování – v řazení jednotlivých snímků tak, jak byly zachyceny, nejsou tyto jižjed

nou zařazené scény odstraňovány. Pokud se vám některá ze scén nelíbí a ve

výsledném záznamu ji mít nechcete, jednoduše ji na časovou osu nepřetáhnete.

Naopak pokud chcete některou ze scén opakovat vícekrát, jednoduše jipřetáhne

te na časovou osu několikrát za sebe – to je také důvod, proč nejsou scény připře

tažení přesouvány, ale jen kopírovány. Pokud některá ze scén obsahuje jen malou

část, která bude ve výsledném záznamu obsažena, zatímco většinová část nebude

použita, přetáhnete ji na časovou osu také a pouze při dalším zpracování z ní tuto

nežádoucí, i když většinovou, část vystřihnete.

Detail časové osy s videoklipem

Titulky a speciální efekty

Při tvorbě speciálních efektů byste měli mít na paměti, že byste ve svém filmu

neměli používat příliš mnoho speciálních efektů. Jejich generování je totiž velmi

časově náročné a jejich dobré vyladění může být velmi obtížné. Abyste totiž kvide

ozáznamu přidali speciální efekt nebo třeba titulek, musí počítač provést mnoho

náročných výpočetních operací s každým obrazovým bodem každého snímku,

který je v efektu obsažen. Také příliš mnoho efektů v jednom filmu výrazněstě

žuje jeho sledování, protože pozornost diváka je efekty odváděna od hlavního

námětu videa. Rozlišujeme dva základní typy přechodů, které si nyní popíšeme.

Titulky a speciální efekty 97


Prolnutí

Tímto pojmem, který můžete znát také pod hovorovějším pojmem prolínačka, se

myslí takový střih, při kterém zobrazený záběr pomalu nebo rychle (v závislosti na

nastavení) mizí, zatímco se na jeho místě začne objevovat další záběr. Technicky

vzato, prolínačka je vymizení prvního záběru v době příchodu záběru druhého. Je

důležité si uvědomit, že prolínačka ve většině případů záběry prodlužuje, což je ne

vždy žádoucí. Toto prodloužení je zde proto, že se při generování přechodu

k záběru přidávají snímky, které by někdy neměly být vidět. Například pokud máte

záběr, který končí pohledem na vašeho psa, který předstírá, že je mrtvý, efektprolnutí by mohl přidat snímky, jež zabírají psa vstávajícího ze země. Pamatujte tedy

na to, že se prolínačka na použitých záběrech nemusí uplatnit a může si vyžádat

jistý čas na úpravy.

V rámci střihu je důležité vědět, že prolnutí prodlužuje přechodový střih.Normální střih se odehrává velmi rychle – záběr A se pouhým probliknutím mění na záběr

B. Nevhodný střih nemusí být lehce přehlédnutelný, trvá však velmi krátce. Uprolínačky to však neplatí, takže nevhodné použití tohoto přechodu velmi snadno

chybu střihu ještě zvýrazní.

Tip: Pro prodloužení povedené scény nebo přechodu je právě použití prolínačky

ideální. Zatmívačka Ve své podstatě je zatmívačka vlastně poloviční prolnutí: namísto prolínáníjednoho záběru do druhého je to přechod záběru do černého obrazu. Záběry mohou zeslábnout nebo vplout. Protože zatmívačka obvykle končí v černé barvě, je tak hezkým efektem použitelným na konci videa – bez ohledu na to, jaký bylposlední záběr. Je tedy více než vhodné ukončit každé video právě zatmívačkou.

Tip: Použití zatmívačky uvnitř filmu může být stylovou záležitostí, která přisprávném použití může dodat příslušné části filmu nádech tajemna. Titulky V „opravdových“ filmech jsou titulky často používány především k zobrazení jmen herců, scénáristů, režisérů a dalších členů filmového štábu, v domácích podmínkách budou sloužit spíše k popisu zobrazené situace. Domácí video má ve většině případů totiž charakter spíše dokumentárního pořadu než celovečerního filmové- 98 Kapitola 4 – Stříháme video


ho představení. Je tedy vhodné použít titulky v obrazu k popisu místa nasnímání,

popřípadě k popisu účinkujících osob.

Pokud si myslíte, že se jedná o zbytečnou věc, že přece víte, čí narozeniny to vlastně

natáčíte, a není tedy zapotřebí si do upravovaného záznamu dělat poznámky,

poznáte časem, že vám začínají několikeré narozeniny splývat v jeden komplexní

celek a že musíte obtížně určovat rok pořízení záznamu například podle okolního

prostředí – no schválně, vzpomenete si, jestli jste vyměnili koberec za parkety před

osmi nebo devíti lety?

Tip: I když titulky nemáte rádi, je jejich použití vhodné alespoň na začátku záznamu,

dále ve snímku již můžete používat titulky velmi omezeně, popřípadě vůbec. Jsou

dva typy titulků, které můžete do záznamu vkládat – titulky s transparentním

(průhledným) pozadím a netransparentním (neprůhledným) pozadím. Titulky s průhledným pozadím Pokud tyto titulky vložíte do záznamu, můžete na pozadí stále sledovatpřehrávané video. Jejich umístění bude nejčastěji v dolní části obrazovky, aby bylo možné sledovat záznam, jehož těžiště je v horní polovině obrazovky. Pokud by totižtitulky zasáhly příliš rušivě do hlavního motivu, například by překryly počet hořících svící na dortu oslavence, jistě by se vám to příliš nelíbilo. Také se vyvarujte titulků zasahujících do obličeje některé z účinkujících postav, zatímco titulky překrývající spíše dolní část těla vás pravděpodobně příliš rušit nebudou.

Příklad nevhodně aplikovaného titulku

Titulky a speciální efekty 99


Titulky s neprůhledným pozadím

Tento typ titulků je velmi dobré použít v místě, kde dochází k přechodu mezičást

mi obrazu s odlišným tématem, přičemž začínající téma chcete uvédst novou

informací. Ideálním místem pro vložení neprůhledných titulků je především začátek

a konec celého záznamu – zde mezi tmavou plochu a první přechod na začátku

nebo poslední přechod s následnou tmavou plochou na konci můžete vločit vhodné

titulky.

Většina střihových programů, například přímo s operačním systémem dodávaný

Microsoft Windows Movie Maker, nabízí velké množství již předdefinovaných

a předpřipravených titulků, které ve většině případů najdete na samostatnézálož

ce, podobu jako například dříve zmiňované přechody:

Možnosti přidání nových titulků

Nejjednodušším způsobem aplikování titulků je jejich přetáhnutí na časovou osu,

kde je možné si je dále upravit. Pro titulky je na časové ose vyhrazena celá její

vodorovná část (stopa), do níž nelze umístit žádnou jinou část záznamu. To platí

ovšem pouze pro průhledné titulky, u kterých – zatímco bude probíhat částzáz

namu zobrazená v horní části časové osy – budou na obrazovce zobrazeny také

odpovídající titulky, a to v délce, která je také zobrazena na časové ose právě

v titulkové části. Změnu délky trvání titulků upravíte tažením myší za jednotlivé

okraje tohoto efektu, prostým tažením myši pak můžete snadno přesunout titulky

do jiné části panelu. U neprůhledných titulků se tato část osy nevyužívá, protože

jsou vloženy jako součást filmu přímo do hlavní videostopy.

Překryvný titulek vložený do časové osy

Práce s titulky není vůbec složitá, jak si můžeme ukázat v prostředí střihovéhopro

gramu Windows Movie Maker, který je součástí operačního systému MicrosoftWin

dows XP. Nejdříve musíte otevřít v této aplikaci některou z již zachycenýchvideo

100 Kapitola 4 – Stříháme video


sekvencí. To nejlépe provedete klepnutím na položku Import videa v postranním

navigačním panelu Filmové úlohy.

Postranní panel Filmové úlohy

Pokud tento panel nevidíte, snadno jej zobrazíte klepnutím myší na ikonu Úlohy

v horní nástrojové liště. V panelu Filmové úlohy se nachází celkem čtyřitématic

ké sekce, které mohou být rozbaleny nebo sbaleny. Je-li tedy požadovaná funkce

ukryta v sekci, která je momentálně sbalena (například požadovaný Import videa

je součástí sekce Digitalizovat video), rozbalte ji klepnutím na kulatou ikonu

s šipkou směřující dolů v pravé části nadpisu záhlaví této sekce.

Budete-li chtít video také sestříhat, je velmi vhodné v dialogu určenému pro výběr

souborů zaškrtnout volbu Vytvořit klipy pro videosoubory. Díky tomu Windows

Movie Maker video při importu zanalyzuje načítané video a rozdělí jej do souborů

podle aktuálního střihu.

Možnost automatické detekce střihů v klipu

Titulky a speciální efekty 101


Po importu videa jej tažením myši přesuňte do požadované části časové osy, jak

bylo popsáno v úvodu této kapitoly, v podkapitole věnované střihu. Nyní jižmůžete začít pracovat s titulky. Klepněte tedy myší na položku Vytvořit titulky v sekci

Sestříhat film již zmiňovaného panelu Filmové úlohy.

Nabídka pro Střih filmu

Nyní máte možnost na úvodní stránce přehledného průvodce zvolit, jaký typtitulků chcete do svého filmu vložit. Přestože máte na výběr z pěti typů titulků, vpodstatě se stále jedná pouze o dva základní druhy titulků

◆ Titulek s neprůhledným pozadím – položky nazvané Přidat titulky na

začátek filmu, Přidat titulky před vybraný klip, Přidat titulky za vybraný klip

a Přidat závěrečné titulky filmu

◆ Titulek s průhledným pozadím – jediná položka nazvaná Přidat titulky do

vybraného klipu Zvolte tedy, jaký typ titulku chcete do filmu vložit.

Průvodce tvorbou titulku

Průvodce se nyní přepne do okna určeného pro editaci samotného textu titulků.

Editační okno je horizontálně rozděleno do dvou částí, do kterých lze zadávat text.

Mějte na paměti, že ve většině případů je nejvýhodnější využít pro zadávání textu

pouze horní části okna. Při editaci textu se současně v náhledovém okně v pravé

části aplikačního okna zobrazuje v reálném čase náhled zvoleného titulku.

102 Kapitola 4 – Stříháme video


Dvě pole pro zadání textu titulku

V této části průvodce můžete snadno ovlivnit jeho další postup. Klepnutím na

odkaz Hotovo, vložit titulky do filmu dojde k jeho ukončení a přidání titulků na

pozici čárového kurzoru v časové ose. Na výběr však máte také další možnosti

volby: můžete snadno Změnit animaci titulků nebo Změnit písmo a barvu

textu.

Rozhodnete-li se pro změnu animace titulků, klepněte tlačítkem myši na příslušný

odkaz. Z následujícího menu si můžete zvolit z titulků tří kategorií:

◆ Jednořádkové titulky – poskytují základní možnosti doplněnívideozáznamu textovou informací, pro vkládané titulky s průhledným pozadím je jejich

použití nejvhodnější

◆ Dvouřádkové titulky – jejich použití je vhodné především pro oddělení

dvou nezávislých scén, případně jako úvodních titulků na začátku videozáznamu

◆ Závěrečné titulky – jak již název této kategorie napovídá, najdou tytotitulky využití pouze na konci videa k doplňujícím informacím Také zde je při volbě každé další animace zobrazen její náhled v náhledovém okně v pravé části editační oblasti. Poměrně bohaté možnosti dalších úprav nabízí také editace základních parametrů textu titulků. Volit můžete z jednotlivých řezů písma instalovaných ve vašemoperačním systému, lze nastavit také průhlednost textu, velikost písma a jehozákladní řezy i zarovnání. Upravit můžete také barvu pozadí u titulků s plným pozadím – standardně přednastavená modrá barva u všech titulků nabízených aplikací Titulky a speciální efekty 103


Windows Movie Maker působí při přehrávání na běžném televizoru rušivě, raději

místo ní zvolte některý z tmavě šedých odstínů.

Volby typu a stylu titulků

Tip: Vyvarujte se použití pozadí tvořeného černou barvou; barvy jsou totiž na

televizní obrazovce skládány jinak než na displeji počítače a plná černá barva je na

televizní obrazovce pro oko velmi nepříjemná.

Možnosti volby barvy a písma titulku

104 Kapitola 4 – Stříháme video


Právě vytvořené titulky jsou po ukončení průvodce vloženy do časové osy na místo

kurzoru. Pouhým uchopením za jeden z okrajů a následným tažením myši lze

měnit délku zobrazení titulků,

Chování titulku při tažení časovou osou

tažením přímo za střed titulku jej lze přesunout do jiné části časové osy.

Podrobnosti titulku

Zvuk, hudba a úrovně hlasitosti

Přestože otázce zvuku jsme se již věnovali v předchozí kapitole, krátce si shrneme

poznatky týkající se zvuku a vhodného střihu videozáznamů. Zvuk je nedílnousoučástí záznamu, kterou je samozřejmě možné libovolně upravit. V každém místě,

kde byly vedle sebe scény natáčené s přerušením, takže byl mezi nimi dobřepatrný skok v obraze i zvuku, jste vložili přechod, čímž jste obraz upravili tak, aby při

sledování jedna scéna postupně přešla v druhou, aniž by si divák tohoto rušivého

skoku všiml.

Neupravená však mohla zůstat zvuková stopa (především v případě, že jste střih

provedli přímo v kameře při nahrávání záznamu na videokazetu), což bude nutné

napravit. Na druhou stranu však ne na každém místě záznamu, na kterém jsteprováděli úpravu obrazu, je nutné přistupovat k úpravě zvuku.

Tip: Záleží hodně na situaci, mějte ale na paměti, že každou další úpravou zvuku

se vystavujete riziku, že výsledný videozáznam bude mít zvukovou stopurozsynchronizovanou se stopou obrazovou! Pokud však budete zvukovou stopu upravovat, pravděpodobně tak budete činit zejména mezi scénami, které mají hodně odlišnou intenzitu zvuku, například scéna se zaznamenaným potleskem nepřirozeně přechází ve ztichlý poslechový sál anebo naopak – nechcete přece, aby se diváci vašich snímků lekali jako u hororového filmu. Po importu videosnímků do prostředí aplikace Windows Movie Maker a jejichseřazení na časové ose lze snadno provádět také změnu úrovně jejich hlasitosti. Než Zvuk, hudba a úrovně hlasitosti 105


však přistoupíte k editaci zvuku, je třeba přepnout časovou osu do odpovídajícího

režimu klepnutím myší na položku Zobrazit časovou osu ve spodní nástrojové

liště.

Možnost zobrazení časové osy

Nyní byste měli vidět nad sebou umístěné jednotlivé stopy: stopu obsahující obraz,

stopu s přechody, zvukovou stopu (patřící k obrazu), stopu hudební (můžeobsahovat hudební podklad) a jako poslední stopu vyhrazenou pro překryvné titulky.

Pokud zvukovou stopu nevidíte, musíte její zobrazení povolit klepnutím na znaménko plus v levé části časové osy.

Rozbalený seznam všech stop

Samotná úprava hlasitosti není ničím složitá. Jednoduše klepněte na zvukovou

stopu pravým tlačítkem myši, které vyvolá kontextové menu. V něm kromě jiného

najdete položky pro práci se zvukem:

◆ Ztlumit – zcela potlačí zvukovou stopu, video tak bude zcela bezjakéhokoli zvuku.

◆ Zesílit – opak předchozí volby, zvýší hlasitost zvolené zvukové stopy na

maximální možnou úroveň. Tuto volbu používejte velmi obezřetně a pouze

u nahrávek s velmi nízkou vstupní úrovní hlasitosti zvukové složkyzáznamu.

◆ Zeslabit – sníží úroveň hlasitosti zvuku přibližně o dvacet procent.

◆ Hlasitost – použití této volby je nejvhodnější, protože vyvolá zobrazenípřehledného dialogu s posuvníkem pro plynulou změnu úrovně hlasitostizvukové stopy editovaného videa. Něčím jiným je vložení podkreslujícího zvuku přímo do záznamu, napříkladskladby z oblíbeného cédéčka. 106 Kapitola 4 – Stříháme video


Kontextová nabídka videoklipu

Tip: Jak je to s legálností použití cizí hudby ve vlastních skladbách? Použití hudby

kteréhokoli žijícího interpreta nebo toho autora, od jehož smrti ještě neuplynulo

minimálně sedmdesát let, se řídí ustanovením Ochranného svazu autorského. Ten

zohledňuje také použití chráněného hudebního díla v domácím, amatérském

videu. Postup pro legální použití například písničky od Karla Gotta ve vašem videu

není příliš složitý:

◆ Na webové adrese Ochranného svazu autorského, kterou najdete na strán

kách www.osa.cz, si v sekci určené soukromým osobám stáhnete smlouvu

o použití chráněného audiovizuálního díla.

◆ Smlouvu vyplníte, uvedete do ní své nacionále, dále pak jakou skladbu hodláte

využít ve svém videu a smlouvu odešlete poštou na adresu OSA.

◆ Až se vám vrátí potvrzená smlouva zpět, najdete k ní přiloženu složenku nazapla

cení autorského poplatku ve výši sto korun českých bez daně z přidané hodnoty.

◆ Po zaplacení složenky její ústřižek přiložte k podepsané smlouvě a schovejte.

Od této chvíle je totiž skladba použitá ve vašemu videu legálně. V jednom

videu můžete použít více skladeb více umělců, přičemž se výše autorského

poplatku nemění.

Import hudebního podkladu do prostředí střihové aplikace Microsoft Windows

Movie Maker provedete stejně, jako jste prováděli import samotného klipu –jed

noduše klepnutím tlačítkem myši na položku Import videa a hudby v podsekci

Digitalizovat video panelu Filmové úlohy.

Zvuk, hudba a úrovně hlasitosti 107


Nabídka pro digitalizaci videa

Importovaný hudební soubor přetáhněte myší do stopy Zvuk a hudba na časovou

osu. Úprava délky reprodukce importované skladby probíhá tažením myší zaokra

je skladby zcela stejně, jako probíhala změna délky vkládaných titulků.

Stopa s hudebním doprovodem v časové ose

Klepnutím pravým tlačítkem myši na importovanou zvukovou stopu vyvoláte

zobrazení kontextového menu se základními editačními položkami, jejichž použití

je stejné jako dříve popisovaná editace Zvukové stopy editovaného videoklipu.

Kontextová nabídka hudebního doprovodu

108 Kapitola 4 – Stříháme video


Apple iMovie HD

Střihová aplikace Apple iMovie HD je součástí multimediálního balíku iLife a patří k

základní výbavě všech aktuálních počítačů Apple Mac. Nabízí základní možnostistřihu videa. Podle jejích možností ji lze zařadit někde na polovinu cesty mezi aplikací

Windows Movie Maker společnosti Microsoft a profesionálnější aplikaci MainActor.

Vzhledem k nulové pořizovací ceně (myšleno samozřejmě při koupi společně

s novým počítačem) tak nabízí iMovie nadstandardní výbavu i možnosti střihu.

Tip: iMovie HD však není jediná aplikace pro střih videa v nabídce společnosti

Apple. K dispozici máte také profesionální aplikaci FinalCut Pro, jejíž cena se však

pohybuje v řádu desítek až stovek tisíc v závislosti na funkční výbavě. Skutečnost,

že FinalCut Pro patří ke špičce v oboru dokládá i skutečnost, že je používána k

finálnímu střihu velkými filmovými studii. Aplikaci iMovie HD spustíte velmi jednoduše poklepáním myší na její ikonu,kterou najdete společně s ostatními aplikacemi v systémové složce Applications.

Ikona aplikace iMovie HD

Uvítací obrazovka nabízí kromě ukončovacího tlačítka Quit (Opustit) v pravém

spodní rohu tři možnosti zahájení práce na novém filmovém projektu:

◆ Create a New Project (Vytvořit nový projekt) – můžete zde zahájit práci

a vytvořit úplně nový filmový projekt

◆ Open an Existing Project (Otevřít starší projekt) – můžete také otevřít

již existující projekt z pevného disku

◆ Make a Magic iMovie (Vytvořit magický film) – pokud máte dostatek

času a odvahy, můžete vyzkoušet také zcela automatický střih filmu

Apple iMovie HD 109


Úvodní obrazovka aplikace iMovie HD

Než však zahájíte klepnutím na tlačítko Create a New Project (Vytvořit nový

projekt) střih zachyceného videa, musíte zkontrolovat normu použitou pro střih

videa. Aby bylo video později správně zobrazeno na televizní obrazovce (aaby

chom mohli vytvořit kompatibilní dévédéčko), musíme mít iMovie HD přepnut

právě na normu PAL. Pokud je to poprvé, co aplikaci iMovie HD používáte,musí

te toto nastavení změnit, protože jako výchozí televizní normu používá americký

systém NTSC.

Otevření okna s předvolbami

Tedy ještě dříve, než vytvoříte nový projekt, otevřete okno s nastavenímprostřed

nictvím nabídky iMovie HD →→ Preferences (iMovie HD → Předvolby). Zde na

první záložce General (Obecné) změňte prostřednictvím rozbalovacího menu u

položky New Project frame rate (Počet snímků za sekundu u nového projektu)

přednastavenou hodnotu 29,95 odpovídající americkému standardu na evropskou

hodnu 25. Po uložení nastavení prostým zavřením okna s předvolbami použije

každý nově vytvářený projekt automaticky televizní formát PAL.

110 Kapitola 4 – Stříháme video


Nastavení televizní normy PAL

Po klepnutí na nabídku k vytvoření nového projektu v úvodním okně budete

vyzváni k zadání názvu nového projektu a k jeho uložení na disk prostřednictvím

dialogu Create Project (Vytvořit Projekt).

Dialog při vytváření projektu

V tomto okně je kromě názvu projektu (Project) a místa jeho uložení (Where)

výhodné také zkontrolovat formát, ve kterém bude video vytvářeno. Klepnutím na

malou šipku u položky Video format (Formát videa) ve spodní části okna zpří

stupníte rozbalovací nabídku obsahující základní videoformáty. Pokud upravujete

zachycené video, které chcete následně exportovat na běžné filmové dévédéčko,

zvolte z rozbalovacího menu volbu DV. Pokud však chcete video použít například

pro přehrání v mobilním telefonu, přenosném přehrávači nebo k vystavení na

Internetu, můžete zvolit formát souborů MPEG-4.

Apple iMovie HD 111


Nabídka formátů při vytváření projektu

Po potvrzení úvodního dialogu dojde k otevření hlavního okna aplikace. To jeroz

děleno na čtyři oddělené sektory:

◆ levý horní sektor nabízí monitor, na kterém můžete sledovat aktuálnězpra

covávané video, také jsou zde zobrazovány náhledy procházených efektů

nebo titulků,

Monitor se zobrazeným obsahem zpracovávaného filmu

◆ pravý horní sektor je zásobníkem na videosoubory, se kterými budete při

tvorbě filmu pracovat,

Jednotlivé klipy umístěné v zásobníku

112 Kapitola 4 – Stříháme video


◆ nástrojová lišta ve spodní třetině nabízí (zleva doprava) možnost přepínání

zobrazení mezi časovou osou a náhledy, přepínání mezi střihovým azachytávacím režimem, základní ovládací prvky, regulátor úrovně hlasitosti celého

filmu a šestici funkčních módů zásobníku.

Nástrojová lišta aplikace iMovie HD

◆ časovou osu nebo osu s orientačními náhledy, které reprezentují jednotlivé

klipy připravené ke střihu.

Časová osa s připravenými klipy

Osa s náhledy připravených klipů

Soubory připravené ke střihu přidáte do zásobníku souborů pouhým jejichpřetažením myší z pracovní plochy nebo adresáře, ve kterém máte soubor uložen. Video

stačí pouze upustit nad některým z volných oken zásobníku.

Přidání souborů do zásobníku tažením

Ihned po přidání souborů se zachycenými filmy provede aplikace iMovie HD

import souborů a jejich převod tak, aby byly kompatibilní se zvoleným formátem

vašeho projektu. Tato operace může, především na starších počítačích s pomalým

procesorem a malou pamětí, trvat až několik desítek minut, na současnýchpočítačích Apple s procesory Intel málokdy přesáhne dobu dvou minut.

Probíhající import zachyceného videa

Apple iMovie HD 113


Před přidáním videa na časovou osu (to opět probíhá pouze tažením myší)můžete chtít požadovaný záznam oříznout, popřípadě rozdělit. Nastavte tedy posuvník

ve spodní části okna monitoru na místo, ve kterém chcete střih provést, a stiskněte

klávesovou zkratku Jablko + T. Tím rozdělíte editované video na dvě samostatné

části, které můžete dále přidávat do časové osy, můžete také tažením videa napiktogram koše v pravém spodním rohu programu tyto klipy mazat.

Tip: Dvojím poklepáním myší na ikonu koše v pravém spodním rohu aplikace

zobrazíte klipy, které jste v průběhu vytváření projektu smazali. Jejich přetažením

zpět do zásobníku klipů je můžete vrátit zpět do projektu. Časová osa je rozdělena do tří stop. První stopa je určena pro video, další dvě stopy pak slouží pro zvukový doprovod. Zvuk v obou stopách se může, ale také nemusí vzájemně překrývat. Možnosti importu zvuku máte dvě:

◆ zvuk můžete, podobně jako video, importovat do aplikace iMovie HD jeho

přetažením do zásobníku klipů nebo přímo do časové osy,

◆ pokud chcete přidat vlastní skladbu vytvořenou v aplikaci GarageBand nebo

některou z písniček uloženou ve vaší iTunes knihovně, přepněte zásobník

do režimu pro výběr audiosoborů klepnutím na položku Media v pravé části

nástrojové lišty.

Zde můžete na záložce Audio (Zvuk) procházet svou hudební knihovnu, zvolenou

skladbu můžete klepnutím na tlačítko Play ihned přehrávat, a pokud je tousprávnou, můžete ji tažením myší nebo klepnutím na tlačítko Place at Playhead(Umístit ke kurzoru) vložit do zvukové stopy na časové ose přesně na pozici, na které

máte umístěn přehrávací kurzor (tedy na pozici přehrávací hlavy).

Tip: Zpět na zásobník médií se přepnete klepnutím na položku Clips (Klipy) v pravé

části nástrojové lišty. 114 Kapitola 4 – Stříháme video


Položka pro import zvukových souborů

Velmi užitečnou položkou na nástrojové liště je nabídka Editing (Editace). Ta vám

nabízí hned čtveřici zajímavých možností:

◆ Titles (Titulky) – můžete editovat a vkládat do časové osy titulky

◆ Transitions (Přechody) – mezi jednotlivé klipy můžete přidávat zajímavé

přechody

◆ Video FX (Efekty videa) – efekty filmům můžete vybírat na záložcevizuálních efektů

◆ Audio FX (Efekty zvuku) – pokročilou úpravu vlastností hudební stopy

nabízí záložka zvukových efektů

Přidání titulků do filmu je snadné. V horní části pravého panelu, který po klepnutí

na záložku Titles překryje zásobník klipů, zvolíte typ titulků, který chcete ve svém

videu použít. V prostřední části panelu pak musíte do připravených políček zadat

text titulku, níž zvolte typ písma (Family), jeho velikost (Size) a řez (TypeFace) a

posuvníkem nastavte dobu v sekundách, po kterou bude titulek zobrazen (Speed).

Tip: Pokud se nevyznáte v anglických názvech titulků, nezoufejte: prostějednoduše na některý z nich klepněte a ve videomonitoru sledujte jejich náhled.Snadno si tak vytvoříte představu.

Ve výchozím nastavení překrývají titulky video, které je aktuálně umístěno pod

videokurzorem časové osy. Pokud však chcete titulky umístit na černé pozadí,

zaškrtněte volbu Over Black (Přes černou). Předpřipravené titulky, jejichž náhled

můžete průběžně sledovat na videomonitoru v levé části aplikace, pak přidáte na

časovou osu klepnutím na tlačítko Add (Přidat) v pravém spodním rohu.

Apple iMovie HD 115


Přidání titulků do časové osy

Podobně jako titulky můžete mezi dva klipy přidat také přechody. Klepněte nazáložku Transitions (Přechody), kde si můžete zvolit z několika předpřipravenýchpřechodů. Klepnutím na název každého z nich vyvoláte zobrazení náhledu ve videomonitoru, klepnutím na tlačítko Add (Přidat) přidáte zvolený přechod do časové osy.

Tip: Malý piktogram před každým přechodem ukazuje jeho určení. Pokud obsahuje dva trojúhleníčky, je tento přechod určen k vložení mezi dva klipy. Pokud

obsahuje jen jeden trojúhleníček, pak je určen na začátek nebo konec filmu v

závislosti na jeho směru. Pokud tento vrchol trojúhelníku směřuje doprava, patří

přechod na začátek filmu a naopak.

Přidání přechodu do časové osy

116 Kapitola 4 – Stříháme video


Chcete-li si pohrát s efektovou částí filmu, určitě nepřehlédněte záložku Video FX

(Speciální videoefekty). Zde najdete obrovské množství přechodů, jejichž samo

statný popis by vydal na další knihu. Využijte tedy aktivního náhledu každého

z efektů a všechny si vyzkoušejte. Každý z efektů má navíc své vlastní nastavení

základních parametrů, které umožňuje řídit mnoho parametrů. Efekt se vždyapli

kuje na aktuálně vybraný klip po klepnutí na tlačítko Apply (Aplikovat).

Aplikace efektů na aktuální klip v časové ose

Poslední záložkou položky Editing (Editace) jsou speciální zvukové efekty (Audio

FX). Pokud upravujete zachycené video převedené z kazety VHS, měli byste vždy

aplikovat na klip filtr Noise Reducer (Potlačení šumu). Tento filtr upraví zvukovou

stopu filmu tak, že z ní úplně odstraní všechno nežádoucí rušení, šum a praskání.

Zvolte tedy tento efekt a prostřednictvím posuvníku volte sílu efektu v rozsazích

od nízké účinnosti (Less) po vysokou účinnost (More). Náhled tohoto filtru není

automatický, musíte jej po nastavení úrovně účinnosti vyvolat klepnutím na tlačítko

Preview (Náhled) ve spodní části panelu. Samotný efekt pak na aktuálně vybraný

klip aplikujete klepnutím na tlačítko Apply (Aplikovat).

Odstranění šumu z videozáznamu

Apple iMovie HD 117


Pokud máte video sestříháno a jste s ním spokojeni, uložte celý projekt položkou

File →→ Save Project (Soubor → Uložit Projekt) z hlavního menu aplikace. Po

úspěšném uložení můžete aplikaci ukončit, takhle uložené video (projekt) jepřiraveno k dalším úpravám, a již se bude jednat o pokročilou úpravu zvukové

stopy nebo o vytvoření filmového dévédéčka.

Nabídka pro uložení projektu

Tip: Pokud chcete právě vytvořený klip uložit také v jiném formátu než pro filmové DVD, můžete zvolit jednu z předpřipravených exportních možností z menu

Share (Sdílet). Odtud můžete vytvořit video například přímo pro přehrávač iPod

nebo vytvořit video pro mobilní telefon a automaticky jej do něj odeslat prostřednictvím technologie Bluetooth.

Možnosti exportu upraveného videa

Pokročilá práce se zvukem v Mac OS X

Přestože aplikace iMovie HD nabízí dostatečně silné nástroje pro práci se zvukem,

přece jenom v ní můžeme narazit na jistá omezení. Pokud chcete do videa přidat

několik nezávislých zvukových doprovodů nebo jen přidat k videu vlastní komentář,

nedá vám iMovie příliš tvůrčího prostoru. Omezeni budete především pouze

dvěma dostupnými zvukovými stopami.

118 Kapitola 4 – Stříháme video


Součástí multimediálního balíku iLife je však také aplikace GarageBand, kteráneslouží pouze amatérským hudebníkům ke skládání nových písniček, ale lze ji použít také

jako pokročilý zvukový editor filmů. Prostřednictvím této aplikace můžete ke svému

videu přidat takřka neomezený počet zvukových stop, přičemž každá z nich může

obsahovat hudbu, mluvené slovo, zvukové efekty, zkrátka cokoli.

Aplikaci GarageBand najdete v systémové složce Application pod ikonoustejného názvu. Protože součástí GarageBandu je několikagigabajtová knihovna plná

hudebních smyček a doprovodů, bute při prvním spuštění aplikace trpěliví,

zobrazení úvodního okna může trvat i několik sekund.

Ikona aplikace GarageBand

Úvodní obrazovka je koncipována podobně jako startovací obrazovky střihové

aplikace iMovie HD. Kromě tlačítka Quit (Ukončit) máte k dispozici čtyři volby,

které určují jednotlivé režimy aplikace. Pro každý z režimů nabízí GarageBand jiné

služby i jiný vzhled:

◆ New Music Project (Nový hudební projekt) – nové písničky můžeteskládat po vytvoření nového hudebního projektu

◆ New Podcast Episode (Nová epizoda podcastu) – chcete-li býtmoderátorem vlastního internetového rádia, můžete vytvořit nové vysílání

◆ New Movie Score (Nové ozvučení videa) – pro naše potřeby úpravy zvuku

zachycených videí budeme používat možnost ozvučení filmů

◆ Open Existing Project (Otevřít starší projekt) – poslední možností je pak

nabídka k otevření některého z již dříve vytvořených projektů

Úvodní obrazovka aplikace GarageBand

Pokročilá práce se zvukem v Mac OS X 119


Po zvolení položky New Movie Score (Nové ozvučení filmu) z úvodního menu

musíte v dialogu New Project from Template (Nový projekt podle šablony) zadat

název vytvářeného projektu (Save As:) a zvolit složku, do které bude projektulo

žen (Where:).

Systémový dialog při vytvoření nového projektu

Okno aplikace GarageBand lze v základní rozložení rozdělit do dvou vertikálních

částí. Vlevo najdete seznam stop, který však bude ihned po spuštění prázdný a

bude obsahovat jedinou videostopu. V pravé části pak najdete prohlížeč souborů

rozdělený pomocí záložek na sekce obsahující zvuk (Audio), fotografie (Photo) a

filmy a videa (Movies). Ve spodní části pak můžete vidět ovládací panel sezáklad

ními ovládacími prvky.

Okno aplikace GarageBand a přetažení filmu na videostopu

Pokud jste zachycené video stříhali nebo jinak zpracovávali v aplikaci iMovie,uvi

díte ho včetně náhledu pod položkou Movies (Filmy a videa) v prohlížečisoubo

rů. Takový film musíte tažením myší umístit do videostopy (Video Track). Pokud

jste s videem nepracovali nebo je máte uloženo v nestandardním umístění, musíte

je do videostopy umístit přetažením z adresáře, ve kterém je máte uloženo. Povlo

žení videa do videostopy provede GarageBand konverzi zvukové stopy.

Ukazatel průběhu konverze zvukové stopy

120 Kapitola 4 – Stříháme video


Po úspěšném importu videa můžete začít přidávat další zvukové stopy. Stopupřidáte velmi snadno klepnutím na tlačítko se symbolem „plus“ ve spodní nástrojové

liště. Před přidáním stopy musíte určit typ stopy:

◆ Software Instrument (Softwarový nástroj) – pokud chcete tvořit vlastní

hudbu například prostřednictvím některého z připojených zařízení MIDI

nebo přes klávesnici on-screen, zvolte stopu softwarovou,

◆ Real Instrument (Skutečný nástroj) – jestli bude stopa obsahovatkomentář namluvený prostřednictvím mikrofonu nebo již hotovou hudebnískladbu, zvolte stopu skutečnou.

Výběr typu nástroje při tvorbě nové stopy

Tip: Přestože v podstatě není počet zvukových stop omezen, pokuste se vystačit

nejvýše s pěti zvukovými stopami. Práce s více stopami je velmi náročná na volnou paměť i výkon počítače a při jeho nedostatku se může stát na slabšíchpočítačích GarageBand nestabilním. Po přidání stop se změní obsah pravého sloupce, který nyní obsahuje ve své horní části náhledové okno, v části spodní najdete filtry. Ty můžete jejich výběremaplikovat na aktuálně zvolenou zvukovou stopu. Podle typu obsahu tedy zvolteodpovídající filtr: například na stopu obsahující hlasový záznam nahraný prostřednictvím mikrofonu aplikujte filtr mužského hlasu (Male Narrator) nebo ženského hlasu (Female Narrator). Po zvolení stopy se navíc ve spodní části okna zobrazízvuková křivka záznamu ve stopě obsaženého. Pokročilá práce se zvukem v Mac OS X 121


Okno aplikace GarageBand s přidanými zvukovými stopami

Až budete s ozvučením videa spokojeni, můžete jej vyexportovat na pevný disk.

Nejdříve však musíte v okně nastavení zvolit správný formát ukládání filmu.

Otevřete tedy prostřednictvím možnosti GarageBand →→ Preferencesnastave

ní aplikace.

Nabídka pro otevření předvoleb aplikace

V okně nastavení se přepněte na záložku Export, kde z rozbalovacího menu

Audio Podcast Settings (Nastavení zvukového výstupu) vyberte možnost

Higher Quality (Nejvyšší kvalita) a z menu Movie Settings (Nastavení videa)

zvolte možnost Full Quality (Plná kvalita). Nastavení uložíte uzavřením okna

s předvolbami.

122 Kapitola 4 – Stříháme video


Nastavení možností export

Po úpravě předvoleb pro dosažení nejvyšší kvality stačí jen prostřednictvím nabídky

Share →→ Export Movie to Disk (Sdílení → Exportovat video na disk) uložitfinál

ní video na pevný disk počítače, odkud jej později použijete pro tvorbu filmového

dévédéčka.

Položka pro export ozvučeného videa

Pokročilá práce se zvukem v Mac OS X 123




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist