načítání...


menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Překlady a adaptace -- Dílo Jiřího Gruši svazek VII – Jiří Gruša; Karel Kraus; Josef Balvín

Překlady a adaptace -- Dílo Jiřího Gruši svazek VII
-16%
sleva

Kniha: Překlady a adaptace
Autor: Jiří Gruša; Karel Kraus; Josef Balvín
Podtitul: Dílo Jiřího Gruši svazek VII

Titul z autorových sebraných spisů obsahuje podstatnou část jeho překladatelského díla. Jeho výchozím jazykem byla převážně němčina, jsou zde ale i překlady z francouzštiny nebo klasické řečtiny. Nejrozsáhlejší část svazku tvoří díla ... (celý popis)
Titul je skladem 1ks – odesíláme ihned
Ihned také k odběru: Ostrava
Vaše cena s DPH:  595 Kč 500
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
16,7
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 49Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Barrister a Principal
Médium / forma: Tištěná kniha
Počet stran: 661
Rozměr: 217,0x154,0x52,0 mm
Vydání: První vydání
Skupina třídění: Literatura v různých jazycích
Hmotnost: 1,084kg
Jazyk: česky
Novinka týdne: 2020-03
ISBN: 978-80-7364-100-9
EAN: 9788073641009
Popis / resumé

Titul z autorových sebraných spisů obsahuje podstatnou část jeho překladatelského díla. Jeho výchozím jazykem byla převážně němčina, jsou zde ale i překlady z francouzštiny nebo klasické řečtiny. Nejrozsáhlejší část svazku tvoří díla dramatická, jež Gruša překládal a upravoval zčásti samostatně, zčásti ve spolupráci s dramaturgy Karlem Krausem a Josefem Balvínem. Vedle toho zde však čtenář najde překlady klasiků německé i francouzské poezie, drobné povídky Franze Kafky nebo literární eseje. Nejvýraznější autorskou adaptací je tu Grušova volná úprava Nestroyovy komedie Ať žije svoboda. Celý soubor je doplněn bohatým poznámkovým aparátem.

Popis nakladatele

Svazek představuje překlady a adaptace, které Jiří Gruša připravil sám či ve spolupráci s Karlem Krausem a Josefem Balvínem. Tato zčásti známá, zčásti nově zpřístupňovaná zpracování děl Franze Kafky, R. M. Rilka, Paula Celana, Ericha Frieda, Sofokla, Emanuela Schikanedera a W. A. Mozarta, J. N. Nestroye, Petra Hackse a dalších autorů představují nejen pozoruhodnou kapitolu z dějin českého překladu druhé poloviny 20. století, ale také jedinečný vhled do formování Grušova vlastního literárního díla.

"Především jsem se až do té doby nesetkal s tak skvostným překladem operního textu do češtiny. Když jsem se divil, jak tak snadno najde české ekvivalenty…, Gruša zamumlal něco, jako že ,když si člověk jazyka trochu všímá a má ho rád, tak to přece musí jít'." -Jan Klusák

Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Jiří Gruša; Karel Kraus; Josef Balvín - další tituly autora:
Dámský gambit Dámský gambit
Prózy I Povídky a novely -- Dílo Jiřího Gruši Svazek I Prózy I Povídky a novely
Eseje a studie o literatuře a kultuře I -- Dílo Jiřího Gruši svazek II Eseje a studie o literatuře a kultuře I
Prózy II Romány -- Dílo Jiřího Gruši, svazek III Prózy II Romány
Eseje a studie o literatuře a kultuře II Eseje a studie o literatuře a kultuře II
Eseje a studie o diplomacii a politice -- Dílo Jiřího Gruši Svazek V Eseje a studie o diplomacii a politice
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz – online prodej | ABZ Knihy, a.s.