načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Přátelství plné koláčů - Linda Chapmanová

Přátelství plné koláčů
-15%
sleva

Kniha: Přátelství plné koláčů
Autor:

- Provoněný příběh o tom, jak si desetiletá Hannah a její máma splnily sen a otevřely si pekárnu. Najdete tu i recepty. - - Pekárna Cukr a koření otevírá už zítra! - - ... (celý popis)
Titul doručujeme za 3 pracovní dny
Vaše cena s DPH:  199 Kč 169
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
5,6
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 69Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7% 100%   celkové hodnocení
1 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Albatros
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2015
Počet stran: 192
Rozměr: 130 x 200 mm
Úprava: ilustrace
Vydání: 1. vydání
Spolupracovali: ilustrovala Kate Hindleyová
přeložila Iveta Poláčková
Skupina třídění: Anglická próza
Literatura pro děti a mládež (beletrie)
Vazba: vázaná s laminovaným potahem
Novinka týdne: 2015-43
Datum vydání: 14. 10. 2015
ISBN: 9788000040769
EAN: 9788000040769
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis / resumé

Holčičí příběh školačky Hannah o čerstvě otevřené pekárně, sladkých koláčcích a voňavém chlebu, novém přátelství a nejlepší rodině na světě. První kniha ze série Přátelství plné koláčů pro čtenářky od 9 let. Pekárna Cukr a koření otevírá už zítra! A desetiletá Hannah už se nemůže dočkat. Zároveň je z toho ale pěkně nervózní. Tolik to pro ni a hlavně pro její mámu znamená... Obě milují pečení. Kvůli mámině snu se ale musely přestěhovat a Hannah musela změnit školu. Najde si v nové škole přátele? Zvykne si na to, že máma tráví většinu času v pekárně a chce po Hannah, aby se chovala skoro jako dospělá? Vždyť je jí teprve deset! Ale bez práce zkrátka nejsou koláče... Včetně receptů na pár dobrot a užitečných nápadů, pokud se chystáte otevřít si vlastní pekárnu!

Popis nakladatele

Provoněný příběh o tom, jak si desetiletá Hannah a její máma splnily sen a otevřely si pekárnu. Najdete tu i recepty.

Pekárna Cukr a koření otevírá už zítra!

A desetiletá Hannah už se nemůže dočkat. Zároveň je z toho ale pěkně nervózní. Tolik to pro ni a hlavně pro její mámu znamená… Obě milují pečení. Kvůli mámině snu se ale musely přestěhovat a Hannah musela změnit školu. Najde si v nové škole přátele? Zvykne si na to, že máma tráví většinu času v pekárně a chce po Hannah, aby se chovala skoro jako dospělá? Vždyť je jí teprve deset! Ale bez práce zkrátka nejsou koláče…

Včetně receptů na pár dobrot a užitečných nápadů, pokud se chystáte otevřít si vlastní pekárnu!

(cukr & koření)
Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Linda Chapmanová - další tituly autora:
Přátelství plné koláčů: Špetka tajemství Přátelství plné koláčů: Špetka tajemství
Kouzelný jednorožec: Tajemná proměna Kouzelný jednorožec: Tajemná proměna
 (e-book)
Kouzelný jednorožec: Tajemná proměna Kouzelný jednorožec: Tajemná proměna
Kouzelný jednorožec: Sny se vyplní Kouzelný jednorožec: Sny se vyplní
Škola jednorožců - První kamarádi Škola jednorožců
 (e-book)
Kouzelný jednorožec: Sny se vyplní Kouzelný jednorožec: Sny se vyplní
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

9

Když jsem mámě říkala, že by měla jít za svým

snem a otevřít si vlastní pekařství, vůbec jsem

si neuvědomila, že se kvůli tomu budu muset

stěhovat, opustit všechny své kamarády a začít

chodit do nové školy. Ale přesně to se stalo.

Pekařství Cukr a koření otevírá zítra a já za tý

den nastupuju do nové školy. Nemůžu se roz

hodnout, co z toho mě znervózňuje víc.

Pekařství musí mít úspěch. Máma kvůli ně

mu odešla z kanceláře a utratila všechny svoje

úspory, takže prostě musí. trvalo nám věky,

než jsme mu vybrali název. Nakonec to vy

hrálo Cukr a koření, protože spousta našich

oblíbených receptů – jako recept na perníč

ky a skořičky – cukr a nějaké koření obsahuje


10

a právě díky téhle kombinaci jsou tak hrozně dobré. ten název se mi taky líbí z toho důvodu, že mi připomíná mámu. Ke každému se chová opravdu sladce a mile, ale zároveň umí být i ostrá. Cukr a koření. Máma je něco jako horký mazaneček.

tak dobře, právě jsem přirovnala mámu k horkému mazanečku – uvědomuju si, že je to trochu divné, ale já si vůbec ráda představuju, co za dort, buchtu nebo jiné pečivo by lidi, které znám, mohli být. A co já? Já bych byla eccleský koláč (což je kulaté pečivo plněné rozinkami a na vrchu sypané cukrem). Na pohled nic moc, ale uvnitř je náramně dobrý. (Aspoň si to myslím.)

Kde že jsem to vlastně skončila? Aha, u názvu


11

pekárny Cukr a koření. Zdá se mi takový strašidelný a jiný a nový a vzrušující, to všechno dohromady. Jak máma říká, někdy se zkrátka musíte chopit šance a počkat, co z toho vzejde. stejné je to s pečením – můžete pokaždé upéct obyčejnou bublaninu, nebo můžete zariskovat, tak jako my s mámou, když jsme pekly čokoládový dort s červenou řepou (který byl naprosto ÚŽAsNÝ). Když zkoušíte něco nového, může to skončit katastrofou, nebo naopak zjistíte, že je to to nejlepší, co se vám kdy povedlo – ale dozvíte se to, jen když to zkusíte.

„Myslíš, že jsme na zítřek připravené?“ Máma byla na tváři umazaná od prachu a blond vlasy se jí draly ven z culíku.

„Jasně,“ řekla jsem a rozhlédla se po pekařství. „Myslím, že jo.“

s mámou jsme celé odpoledne připravovaly pekařství Cukr a koření na zítřejší slavnostní otevření. skleněný pult a stříbrný kávovar


12

se jen lesknou. Proutěné koše na chleba jsou

vyskládané v úhledných řadách na dřevěných

policích. Na stříbrných stojanech je vystaveno

pět překrásných svatebních dortů, hned vedle

stojí purpurová pohovka s růžovými polštářky

a u ní malý, nízký stolek s brožurkou s fotogra

fiemi dalších mamčiných dortů. Podél výkladní

skříně stojí čtyři vysoké stoličky a u poklad

ny leží štos růžovo-bílých papírových tašek

s nápisem pekařství Cukr a koření, vyvedeným

kudrlinkovým písmem.

V tuhle chvíli je velký skleněný pult prázd

ný, ale zítra ho zaplní cupcaky zdobené más

lovou polevou, sladké koblihy, skořičky a sý

rové kroucené tyčinky. Přesně jak jsme si to

s mámou vysnily.

bude to parádní. Máma všechno

napeče a paní Paula bude obsluho

vat zákazníky. Já jsem na to, abych

mohla oficiálně pracovat v obcho

dě, moc mladá, ale máma řek

la, že jí budu moct vypomáhat

o víkendech a o prázdninách.


13

budeme dělat úžasné dorty, pečivo, které se

rozplývá na jazyku, a všemožné druhy čerstvé

ho chleba. Máma dokonce chce péct svatební

a narozeninové dorty na zakázku.

Máma mi položila ruku kolem ramen. „Kdy

bys mi před rokem řekla, že tu jednou budu

stát – ve svém vlastní pekařství – nikdy bych ti

nevěřila. Přihodilo se toho tolik.“


14

„byl to úplně šílený rok,“ souhlasila jsem.

A to vážně byl. Po většinu mého života, od té doby, co se máma s tátou rozvedli a táta se odstěhoval do Ameriky, bylo všechno docela normální. Máma se přestala učit na cukrářku a nastoupila na místo sekretářky na Nottinghamské univerzitě s přijatelnější pracovní dobou, aby se o mě mohla starat. Chodila jsem do školky, potom do školy a o prázdninách jsme spolu pekly a vařily. Jedna z mých úplně prvních vzpomínek je, jak stojím na židli v naší staré kuchyni, na sobě mám obrovskou zástěru, hnětu s mámou hebké, měkoučké těsto a jak potom spolu sedíme na gauči a jíme čerstvý, teplý chleba. Vždycky jsme spolu byly jen samy dvě – teda aspoň do minulého roku, to máma poznala Marka.

Máma říkala, že to byla láska na první pohled. Mně to nevadilo. Marka jsem si hned oblíbila. Připomíná mi čerstvě upečený celozrnný chleba – je silný, spolehlivý a dobrý. taky jsem byla ráda, že vidím mámu tak šťastnou, protože jsem věděla, že se občas cítí osamělá. A nej


15

lepší na tom bylo, že když Mark

ochutnal máminy dorty a pečivo,

začal ji přesvědčovat, aby udělala to,

o čem jsme spolu vždycky mluvily, ale

nikdy se toho neodvážily – otevřela si

vlastní pekařství. Dokonce mě hlídal, spolu se svými čtyřletými dvojčaty, Molly a Ellou, když máma chodila na vysokou, aby se naučila vést podnik.

Potom už to šlo všechno ráz na ráz. Máma našla v Ashinghamu, což je městečko asi hodinu od Nottinghamu, obchod, který by se dal přeměnit na pekařství. Před týdnem, na začátku velikonočních prázdnin, se s Markem vzali, všichni jsme se přestěhovali do nového domu a pekařství konečně bylo naše.

A teď, zítra, konečně otevíráme! Mark nastupuje do nové práce jako vývojář webových stránek a dvojčata půjdou k nové paní na hlídání. týden nato začínám chodit do nové školy, na King William’s.

Pokaždé když na to pomyslím, zhoupne se mi žaludek. Nastoupit do nové školy v polo


16

vině šesté třídy je už samo o sobě dost těžké, ale v Ashinghamu navíc nechodíte na normální základku. Druhý stupeň je tu totiž oddělený, šestá, sedmá, osmá a devátá třída mají svoji vlastní budovu. to znamená, že místo abych chodila do jednoho z vyšších ročníků – jako to bylo na mojí staré škole – budu chodit do toho nejnižšího.

Mamka a já jsme se tam zašly podívat. Je to opravdu velká budova a já se tam určitě ztratím. Ve škole, kam jsem chodila až doteď, bylo v celé budově jen sedm tříd. Na King William’s je jich jen v šestém ročníku pět.

Dobré na téhle změně škol je, že máma konečně řekla, že můžu dostat mobil, protože budu chodit do školy sama. Moje nejlepší kamarádky ze staré školy, lucy a Issy, mají mobil už od září, ale máma prohlásila, že já si musím počkat až do narozenin, které mám v srpnu. teď to musela přehodnotit. Je super moct esemeskovat a volat jiným lidem – ne že bych v Ashinghamu měla nějaké kamarády, se kterými bych si psala, ale doufám, že se to brzy změní.


17

„Hannah, příjem,“ šťouchla do mě mamka. „Na co myslíš?“

Pokrčila jsem rameny. „Na nic.“

Zvedla obočí. Vždycky pozná, když jí neříkám pravdu.

„Na školu,“ přiznala jsem.

Máma se usmála. „Neměj strach. Nikdy ti nedělalo problémy najít si kamarády.“

to se mamce snadno řekne. ona si hledat kamarády nemusí. A i kdyby měla pravdu a já si kamarády našla, nebude to stejné jako s lucy a Issy – kamarádkami, které znám od školky a které o mně všechno vědí. Vadí mi, že už nebydlím kousek od nich. Píšeme si, voláme a posíláme maily, ale není to ono.

Mamka mě objala. „bude to v pohodě, slibuju. Jsem na tebe opravdu pyšná, broučku. Vyrovnala ses se všemi změnami jako dospělá. A tolik mi ve všem pomáháš. Jsi ta nejlepší dcera na světě.“

Zahnala jsem myšlenky na lucy s Issy. „A ty jsi zas ta nejlepší máma na světě,“ řekla jsem. „A pekařství Cukr a koření,“ rychle jsem uká


18

zala na to všechno okolo, než se rozpláče dojetím, „bude to nejlepší pekařství na světě! Jen počkej a uvidíš. brzy před ní budou lidi stát ve frontě na cupcaky.“

Mamka se usmála. „Jo, a na kynuté buchty se budou zapisovat do pořadníku...“

„A o koblihy se spolu budou rvát,“ dodala jsem.

„A každý v hrabství si u nás bude objednávat svatební a narozeninové dorty,“ zakončila máma.

radostně jsme si povzdychly a jedna na druhou se usmály.

V tu chvíli se ozvalo klepání na dveře. Venku stál Mark, tmavé kudrnaté vlasy jako vždy rozcuchané. Usmíval se a snažil se na nás zamávat, ale za jednu ruku se ho držela Molly a za druhou Ella. Dvojčata připlácla nosy k výloze. Ella byla oblečená jako scooby Doo a Molly zase v princeznovském.

„Zdá se, že máme společnost.“ Máma jim šla otevřít.

Na chvilku mě to zamrzelo. Užívala jsem si,


19

že jsme dneska s mamkou samy. V posledních

měsících jsme spolu moc času netrávily. A to

ještě vlastně zdaleka neodpovídá pravdě. Ne

byly jsme spolu VŮbEC. Doufám, že se

to změní, až se všechno trochu usadí.

teda, uvědomuju si, jaké mám štěstí,

že mám svou nevlastní rodinu ráda.

Někdo svoje nevlastní sourozen

ce nenávidí, ale Molly a Ella jsou

většinu času opravdu roztomilé.

Jen bych si přála, aby tak nehalasily.

V jednom kuse mluví a hádají se, na

něco se ptají a chtějí napít nebo

vyprávět pohádky. Hlavně ode

mě. Podle Marka je to proto, že jsou

nadšené, že mají starší sestru, a pořád o mně

prý mluví. to mi vážně nevadí, ale u nás doma

je teď dost velký hluk. Daleko větší než dřív.

Ella má tmavé kudrnaté vlasy jako Mark a Mol

ly zase dlouhé, rovné a hnědé. obě mají hnědé

oči, ale Ella je má tmavé, v odstínu hořké čo

kolády, a Molly spíš oříškové. Ale i kdyby vy

padaly úplně stejně, nikdy byste si je nespletli.


20

Ella je pěkná divoška, má ráda psy a piráty, zatímco Molly miluje princezny a všechno růžové a třpytivé. Kdyby Ella byla sladké pečivo, tak určitě čokoládové brownie – snadno si ho zamilujete a uvnitř je mazlavé. Zato Molly by byla růžová sněhová pusinka – holčičí a hodně sladká.

Molly se přede mnou zatočila.

„Co jsem za princeznu?“ zeptala se.

Zadívala jsem se na její dlouhé růžové šaty

a umělohmotnou korunku. „locika?“

Molly vyprskla smíchy, jako bych řekla

úplnou hloupost. „Ne, ty hloupá. Jsem

Aurora!“ Utíkala za Ellou. „Hannah

neví, jaký je rozdíl mezi locikou

a Aurorou!“

obě se rozhihňaly.

„A kdo jsem teda já?“ zeptala se Ella.

to bylo jednoduché. „scooby Doo.“

Protočila panenky. „Neeee! Mám na sobě plášť. Podívej!“ Ukázala mi svůj červený plášť.

„Fajn... a co to znamená?“

„Že jsem superpes, co jiného!“




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2019 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist