načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Pět příčin selhávání týmů - Patrick M. Lencioni

Pět příčin selhávání týmů
-14%
sleva

Kniha: Pět příčin selhávání týmů
Autor:

Kathryn Petersen, generální manažerka společnosti DecisionTech, čelí naprosté krizi vedení. Čeká ji sjednocení týmu, který je v tak bídném stavu a chaosu, že hrozí kolaps celé firmy. ... (celý popis)


hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7% 100%   celkové hodnocení
1 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: BIZBOOKS
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2010-01-01
Počet stran: 216
Rozměr: 167 x 225 mm
Úprava: 212 stran
Vydání: Vyd. 1.
Spolupracovali: překlad Čestmír Branka
Vazba: brožovaná lepená
ISBN: 9788025123980
EAN: 9788025123980
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Kathryn Petersen, generální manažerka společnosti DecisionTech, čelí naprosté krizi vedení. Čeká ji sjednocení týmu, který je v tak bídném stavu a chaosu, že hrozí kolaps celé firmy. Uspěje? Vyhodí ji? Zkrachuje firma? Příběh ze světa týmového prostředí, který nám vypráví Patrick Lencioni, není pouze poutavý a čtivý, ale také nám připomíná, že vůdcovství vyžaduje stejně tolik odvahy jako pochopení. Během tohoto vyprávění autor postupně odhaluje a do hloubky rozebírá pět oblastí, se kterými mají týmy, a to dokonce i ty nejlepší, problémy. Ukazuje účinný model a konkrétní akční kroky, které lze podniknout ke zdolání těchto obecných překážek a k vybudování kompaktního a efektivního týmu. Kromě poutavého příběhu v knize také najdete: - test, který vám pomůže odhalit, které příčiny stojí za problémy vašeho týmu, - návrhy na překonání jednotlivých příčin neúspěchů týmu, a to včetně konkrétních cvičení i role vedoucího týmu, - krátké shrnutí metody, kterou používá vedoucí týmu manažerů, s nimž nás příběh v knize seznamuje. O autorovi: Patrick Lencioni je zakladatelem a prezidentem The Table Group, konzultační společnosti, zaměřující se na rozvoj týmů výkonných manažerů a organizaci ve firmách. Jako konzultant a hlavní přednášející pracoval s tisícovkami vyšších a nejvyšších manažerů v různých společnostech: od těch zařazených do Fortune 500 přes začínající high-tech firmy, univerzity až po neziskové organizace. Jen namátkou někteří z jeho klientů: New York Life, Southwest Airlines, Sam’s Club, Microsoft, Allstate, Visa, FedEx, U. S. Military Academy nebo West Point. Je autorem pěti známých knih včetně New York Times bestselleru Pět příčin selhávání týmů. O Patrickovi a jeho společnosti The Table Group se můžete dozvědět více na internetové adrese www.tablegroup.com. ([jak je rozpoznat a odstranit])

Předmětná hesla
Související tituly dle názvu:
Päť príčin nefunkčnosti tímu Päť príčin nefunkčnosti tímu
Lencioni Patrick M.
Cena: 334 Kč
Príčina smrti: Míting Príčina smrti: Míting
Lencioni Patrick M.
Cena: 334 Kč
Nejdůležitější konkurenční výhoda Nejdůležitější konkurenční výhoda
Lencioni Patrick M.
Cena: 334 Kč
Hry Patrick Marber Hry Patrick Marber
Marber Patrick
Cena: 317 Kč
V týmu s Foglarem V týmu s Foglarem
Bureš Karel
Cena: 243 Kč
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

40

Pět příčin selhávání týmů

ÚSKOK

J eff se příští ráno zastavil za Kathryn v kanceláři, aby ji pozval na oběd.

Sice měla v plánu si v tu dobu něco zařídit, ale s potěšením to přesunula, aby vyšla vstříc svému přímému podřízenému. Nejstarší mexická

restaurace v Half Moon Bay byla pro konverzaci ideální místo, chodilo

tam hodně místních.

Ještě než Jeff stačil nakousnout téma, o kterém chtěl mluvit, Kathryn začala o některých svých věcech: „Jeff e, chtěla bych ti poděkovat, že vedeš porady manažerů v posledních dvou týdnech a dovoluješ mi jen nečinně přihlížet a pozorovat.“

Ze slušnosti pokyvoval hlavou na důkaz přijetí její okrajové, ale upřímné vděčnosti.

Kathryn pokračovala: „Po naší výjezdní poradě příští týden to užpřevezmu. Jen bych ti chtěla říct, že by ses na poradách neměl držetstranou, měl by ses naplno zapojovat jako ostatní.“

Jeff přikyvoval: „Jasně, nemyslím, že by to měl být pro mě problém.“ Na chvíli udělal pauzu, aby sebral kuráž a nadnesl téma, které ho vyprovokovalo k pozvání Kathryn na oběd. Nervózně na stoleurovnával příbor a spustil: „Když už mluvíš o výjezdní poradě, rád bych se tě na něco zeptal.“


41

„Prosím, samozřejmě.“ Kathryn Jeffovy rozpaky lehce pobavily. A protože očekávala otázku o svém sporu s Martinem, byla klidná a sebejistá.

„Víš, když jsem šel včera domů, potkal jsem na parkovišti Martina a dlouho jsme spolu mluvili.“ Na chvíli udělal pauzu, protože doufal, že mu Kathryn skočí do řeči a posune konverzaci dál. Neudělala to, a tak Jeff pokračoval: „No, říkal mi něco o schůzce v ASA a nějakém problému s přesunutím termínu kvůli tomu výjezdnímu mítinku.“

Jeff udělal opět pauzu v domnění, že jeho nová šéfka ho milosrdně přeruší. Tentokrát to také udělala, ale jen z toho důvodu, aby ho ponoukla k pokračování. „Ano?“

Jeff polkl. „No, Martin si myslí, a popravdě, já s ním souhlasím, že schůzka se zákazníkem je mnohem důležitější než interní porada. Když s JR zmeškají jeden a půl dne výjezdní porady, myslím, že se zase tolik nestane.“

Kathryn pečlivě vážila slova. „Jeff e, chápu tvůj pohled na věc a beru, že se mnou nesouhlasíš, zvlášť když mi to říkáš do očí.“

Jeff ovi se zjevně ulevilo, ale jen na chvíli.

„Avšak, byla jsem do této fi rmy přijata proto, abych ji rozhýbala a udělala z ní zase fungující společnost, což zrovna teď není.“

Jeff vypadal, jako by nevěděl, zda se má cítit poníženě nebo seurazit. Kathryn dodala: „Nechci kritizovat, co jsi doposud udělal, protože to na mě působí tak, že se o fi rmu nestará nikdo víc než ty.“ Jeho ego se uklidnilo a Kathryn získala bod. „Ale z týmového hlediska jsmetotálně na dně. A jedna prodejní schůzka nemá na budoucnost fi rmy žádný významný vliv, alespoň do té doby, dokud si nedáme do pořádkuproblémy s řízením.“

Jeff Kathryn zatím moc dobře neznal, a tak usoudil, že další debata by byla zbytečná a možná i do jisté míry limitující jeho kariéru. Jenpřikyvoval, jako by chtěl říct: Fajn, je to tvůj problém. Pak se oba zabrali do

Část druhá: Blýskání na lepší časy


42

Pět příčin selhávání týmů

běžné společenské konverzace, dali si nejrychleji snědený oběd vhisto

rii Half Moon Bay a vrátili se do fi rmy.


43

VYJASŇOVÁNÍ POZIC

R ozhovor s Jeff em Kathryn nijak nepřekvapil. Nějakou reakci na incident s Martinem čekala, ale nepočítala s tím, že další bude přímo od

předsedy.

Když ji toho večera zastihl doma, nejdříve si myslela, že jí volá, aby jí vyjádřil podporu.

„Zrovna jsem mluvil po telefonu s Jeffem,“ oznámil jí přátelským tónem.

„Předpokládám tedy, že jsi slyšel o mojí srážce s Martinem.“

Katrynin styl humoru a její sebejistý postoj přinutil předsedu kvážnějšímu tónu. „Ano, a popravdě, mám trochu obavy.“

Kathryn mírně zaskočeně odvětila: „Opravdu?“

„Podívej, Kathryn, ty víš, že ti nechci říkat, jak máš co dělat, ale možná by ses měla pokusit postavit pár mostů předtím, než všechno zapálíš.“

Kathryn chvíli mlčela než odpověděla. Na to, jak byla překvapena předsedovými obavami, byla až pozoruhodně klidná a ihned přepnula do role generální ředitelky. „Okay, to, co teď řeknu, není v žádnémpříadě myšleno jako obrana nebo urážka.“

„To je mi jasné, Kathryn.“

Část druhá: Blýskání na lepší časy


44

Pět příčin selhávání týmů

„Tak to jsem ráda, protože si rozhodně před tebou nebudu brát servítky.“

„To oceňuji.“

„Asi se ti nebude líbit, co musím říct.“

Předseda se trochu nuceně zasmál: „Okay, raději se tedy posadím.“

„Zaprvé, nemysli si, prosím, že jen tak náhodně a pro radostzapaluju ohýnky. Všechny ty lidi jsem během uplynulých dvou týdnůbedlivě pozorovala a všechno, co dělám a budu dělat, je úmyslné a cílené. S Martinem jsem tak nemluvila jen proto, že by se mi v ten moment jen chtělo.“

„Já vím, já jenomže... “

Kathryn předsedu zdvořile přerušila: „Vyslechni mě, prosím, tohle je důležité.“

„Okay, pokračuj.“

„Kdybys věděl, jak udělat to, o co se pokouším já, asi bys měnepotřeboval, nemám pravdu?“

„Jistěže máš.“

„Podívej, opravdu upřímně oceňuji tvoji starost o firmu a vím, že to myslíš s oběma stranami dobře. Ale pokud vycházím z tohototelefonátu, musím říct, že tvoje dobré záměry firmě spíše víc ubližují, než aby jí pomohly.“

„Promiň, ale tomu nerozumím.“

Kathryn pokračovala. „Během uplynulých osmnácti měsíců jste s Jeff em a zbytkem týmu pozorovali, jak se fi rma řítí ve spirále chaosu a zmatků hloub a hloub. A teď jsi mne požádal o pomoc, abych jivytáhla zpátky. Je to tak?“

„Naprosto. To je přesně to, o co mi jde.“


45

„Pak se tě musím zeptat: Jsi připraven na to, že pokud mám tuto práci dělat správně, bude to mít jisté následky? Neodpovídej mi teď hned.“ Zastavila ho právě v momentě, kdy chtěl něco říct. „Přemýšlej o tom pár vteřin.“

Nechala otázku viset ve vzduchu, než pokračovala. „Nebude tojednoduché, ani příjemné. Ani pro fi rmu, ani pro mě a ani pro tebe.“

Předseda byl zticha, odolávající pokušení ujistit Kathryn, že on jepřiraven udělat všechno, co bude potřeba.

Kathryn si vyložila jeho mlčení jako svolení v pokračování tétokritické lekce. „Možná jsi od mého manžela slyšel, že rozbitý tým je jakozlomená noha nebo ruka. Když se dává dohromady, vždycky to hodně bolí a někdy se zlomenina musí znovu zlomit, aby léčení probíhalo správně. A právě to opětovné lámání je ještě bolestivější než původní fraktura, protože se to musí udělat záměrně.“

Po další dlouhé pauze předseda konečně promluvil. „Okay, Kathryn, rozumím ti. Dělej, co musíš dělat. Nebudu ti stát v cestě.“

Chvíle ticha.

Poté se ještě zeptal: „Mám jednu poslední otázku. Bude ještě nějaké opětovné lámání?“

„To bych měla vědět koncem měsíce.“

Část druhá: Blýskání na lepší časy


46

Pět příčin selhávání týmů

NAPA

K athryn vybrala pro výjezdní poradu Napa Valley, protože to nebylo

příliš daleko od sídla fi rmy, odpadlo tedy drahé a časově náročnécestování, ale z druhé strany to bylo dostatečně daleko na to, aby všichni

měli pocit, že unikli městu. A navíc, bez ohledu na to, kolikrát tam už

kdo byl, tamější krajina každého vždycky uklidní.

Hotýlek, ve kterém se mítink konal, se nacházel v městečkuYountville. Kathryn se zamlouval. Ceny byly mimo sezonu rozumné, hotýlek měl přiměřeně velkou konferenční místnost ve druhém patře s vlastním balkonem a překrásným výhledem na vinohrady.

Porada měla začít přesně v 9:00, což znamenalo, že většina lidímusela vyrazit z domova relativně brzy ráno, aby byli na místě včas. Kolem 8:45 už byli všichni přítomní, zapsaní na recepci a usazení na svýchmístech v jednací místnosti. Všichni, kromě Martina.

I když ho nikdo ani slovem nezmínil, způsob, jakým všichni nenáadně pozorovali hodinky, naznačoval jejich zvědavost, zda dorazí na čas. Dokonce i Kathryn vypadala lehce nervózně.

Nechtěla, aby prvním bodem bylo napomínání pro nedochvilnost. Na zlomek sekundy pocítila záblesk paniky a představovala si, co bude dělat, když se Martin vůbec neobjeví. Nemůže ho přece vyhodit jenpro>


47

to, že nepřišel na poradu, nebo snad ano? Co by na to řeklopředstaven

stvo? Jakou cenu vlastně má ten člověk pro fi rmu?

Bylo právě 8:59, když Martin prošel dveřmi. Kathryn si neslyšitelně

oddychla a sama sebe pokárala za přehnanou starostlivost. Utěšova

la se vědomím, že konečně může zahájit to, na co čekala téměř měsíc.

A i když měla mírné obavy stran přístupu lidí sedících kolem stolu,

nemohla popřít, že chvíle jako byla tato, jí tolik imponovaly a bylyjed

ním z důvodů, proč byla tak ráda lídrem.

Část druhá: Blýskání na lepší časy




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist