načítání...
menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Naše Francie -- Francouzská poezie v českých překladech a ilustracích 20. století. – Antoine Marés; Tereza Riedlbauchová

Naše Francie -- Francouzská poezie v českých překladech a ilustracích 20. století.
-16%
sleva

Kniha: Naše Francie
Autor: Antoine Marés; Tereza Riedlbauchová
Podtitul: Francouzská poezie v českých překladech a ilustracích 20. století.

Projekt Naše Francie, který zahrnuje vydání výpravné vědecké kolektivní monografie, velkou sezónní výstavu v pražském letohrádku Hvězda a doprovodné programy, je pořádán u příležitosti vzniku Československé republiky v roce 1918, během ... (celý popis)
Titul doručujeme za 3 pracovní dny
Vaše cena s DPH:  699 Kč 587
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
19,6
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 49Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

hodnoceni - 31.8%hodnoceni - 31.8%hodnoceni - 31.8%hodnoceni - 31.8%hodnoceni - 31.8% 10%   celkové hodnocení
1 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Památník národního písemnictví
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2018
Počet stran: 431
Úprava: ilustrace.
Vydání: 1. vydání.
Spolupracovali: překlad z francouzštiny Naděžda Macurová, Jiří Pelán.
Skupina třídění: Francouzská literatura (o ní)
Jazyk: česky
Vazba: kniha, vázaná vazba
Datum vydání: 18.05.2018
ISBN: 9788087376447
EAN: 9788087376447
Popis

Projekt Naše Francie, který zahrnuje vydání výpravné vědecké kolektivní monografie, velkou sezónní výstavu v pražském letohrádku Hvězda a doprovodné programy, je pořádán u příležitosti vzniku Československé republiky v roce 1918, během něhož hrála Francie nezastupitelnou roli. Kniha představuje české ilustrátory a překladatele francouzské poezie v celém jejím rozsahu a je vztažena ke sbírkám Památníku národního písemnictví, a to průřezově k fondům literárního archivu, knihovny a uměleckých sbírek. V úvodním textu se profesor pařížské Sorbonny Antoine Mares věnuje česko-francouzským vztahům, především z historického, politického a kulturního hlediska. Dále publikaci tvoří čtyři hlavní textové oddíly. První oddíl přináší obecnější studie na téma francouzské a české poezie (Pierre Brunel, Xavier Galmiche, Antoine Mares, Jovanka Šotolová), druhý oddíl se soustřeďuje na problematiku překladu (Jiří Pelán, Aleš Pohorský, Zuzana Raková, Eva Voldřichová-Beránková, Záviš Šuman a Cathérine Ébert-Zeminová), třetí se zabývá ilustracemi knižních vydání (Lenka Bydžovská, Anna Pravdová, Bertrand Schmitt, Jan Rous, Mariana Šindelková a Vlasta Dufková, Markéta Theinhardt) a textovou část uzavírá svědectví překladatelů (Václav Jamek, Jiří Pelán, Miroslav Topinka). Nechybí ani medailony překladatelů a ilustrátorů a bibliografický soupis knižní produkce. Kniha má bohatý obrazový doprovod, který prolíná celou publikací a pojednává toto fascinující téma komplexněji než výstava. (francouzská poezie v českých překladech a ilustracích 20. století)

Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Antoine Marés; Tereza Riedlbauchová - další tituly autora:
Velká biskupovská noc Velká biskupovská noc
Don Vítor si hraje a jiné básně Don Vítor si hraje a jiné básně
Pařížský deník Pařížský deník
Z deníků Anny Lauermannové-Mikschové Z deníků Anny Lauermannové-Mikschové
Edvard Beneš Edvard Beneš
La France et l'Europe centrale -- La construction des sa voirs réciproques a travers l´enseignement La France et l'Europe centrale
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz – online prodej | ABZ Knihy, a.s.