načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Кулинарный бал / Kuchařský bál - Olga Fer

Кулинарный бал / Kuchařský bál

Elektronická kniha: Кулинарный бал / Kuchařský bál
Autor:

Kniha je psána dvojjazyčně   Вечер... в замке начинают зажигаться свечи. Звучит приятная медленная музыка. Льется ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Jazyk: cs,ru
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  52
+
-
1,7
bo za nákup

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Skleněný můstek s.r.o.
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku
Médium: e-book
Počet stran: 162
Jazyk: cs,ru
ADOBE DRM: bez
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Kniha je psána dvojjazyčně   Вечер... в замке начинают зажигаться свечи. Звучит приятная медленная музыка. Льется дорогое вино, все напоняется запахом цветов и фруктов. Все наполняется волшебством. Но этот магический бал происходит в кухне. Večer na zámku začínají zapalovat svíčky. Zní pomalá příjemná hudba. Teče drahé víno, všechny nepopsatelné vůně květin a ovoce. Všechno je naplněno magií. To je kouzlo kuchyně.

Zařazeno v kategoriích
Olga Fer - další tituly autora:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

SKLENĚNÝ MŮSTEK

KARLOVY VARY 2015

Olga Fer

KUCHAŘSKÝ

BÁL


Skleněný můstek s.r.o.

Vítězná 37/58, Karlovy Vary

PSČ 360 09 IČO: 29123062 DIČ: CZ29123062

© Olga Fer 2015

© Skleněný můstek s.r.o. 2015

ISBN 978-80-7534-032-0


SKLENĚNÝ MŮSTEK

KARLOVY VARY 2015

Ольга Фер

КУЛИНАРНЫЙ

БАЛ


O spisovatelce

Olga Fer (Olga Malinina) narodila se v roce 1967 v Leningradě (Rusko). Po střední škole vystudovala vysokou na MoskevskéUniverzitě jako novinář a podnikatel v turismu. Hodně cestovala a si zapisovala vlastní zážitky. Nejzajímavější pak proměnili v povídky a básni. Zájem o francouzskou historii a literaturu působil vytvoření románu-zkoumání o třech dílech "Dva mušketýři". Běhemposledních deseti let Olga Fer měla větší zájem o Východní kulturu agemologii, čemuž je věnována elektronická kniha "Moje škatule" (vyd. Skleněný můstek, 2015).

V této knize autorka nabízí čtenářům si vyzkoušet spolu s nínejnápadnější kuchařské recepty a zažít opravdovou radost z jejichpřiravení.

Об авторе

Ольга Фер (наст. Ольга Малинина), родилась в 1967 году в Ленинграде (Россия). Действительный член Российского Союза Писателей. Однако профессиональным литератором неявляется. Кроме базового образования закончила факультетыжурналистики и туристического бизнеса на базе МосковскогоУниверситета. Много путешествовала, записывала впечатления. Наиболее интересные заметки превращены в прозу и стихи.

Увлечение литературой и Францией (в школьные годы) не прошло даром – появился роман-расследование, трилогия «Два мушкетера».

Последние 10 лет уделяет большое внимание Востоку и геммологии – в Чешской Республике издана электронная книга «Моя шкатулка».

В данной книге автор приглашает читателя разделить с ним сумасшедшие кулинарные идеи и получить нескончаемоеудовольствие от их воплощения.

Úvod

Večer v zámku začínají hasnout lustry. Zní příjemná pomaláhud

ba. Sem a tam rozsvěcuje se světýlky, tančící valčík... Vídeňskýval

čík, vůně květin a ovoce. A hned – záblesk! Ve velkém sále tancují

dvojice. Ženy mají na sobě krásné šaty, může jsou ve společenských

oblečení. Hudba kouzlí a volá někam... Pak další záblesk. Místoval

číku už zní rychlé tango... Světýlky taky začínají se měnit. Dvojice

vznikají a zase mizejí v přítmí sálu. Trvalé se mění i hudba: menuet,

zumba, foxtrot, cha-cha-cha a tak dál, dál... Jeden z mužů něco říká

své partnerce, něco zvláštního, určeného jen pro ni... A tím se začíná

zázrak: škareda promění se do krásné princezny, Ježibaba – doČer

vené karkulky... Život a pohádka panujou tady spolu. Kouzelník je

uspokojen: dnes koná ho bál. Bál v jeho kuchyní.

Предисловие

Замок. Вечер. Гаснут свечи.

Звучит медленная приятная музыка. То там, то тутвспыхивают огоньки. Они кружатся в вальсе... Венский вальс, аромат цветов и фруктов. Вдруг вспышка света! В большом залетанцуют пары. Дамы в бальных платьях, мужчины в костюмах.Музыка несет и завораживает. Внезапно свет гаснет снова. Вальс сменяется изящной импровизацией быстрого танго. Освещение меняется. Пары кружатся, кружатся, на миг замирают иисчезают в полутьме... Танцы сменяются – с быстрых на медленные, с менуэта на румбу, с фокстрота на ча-ча-ча, с хоровода надиско-фокс...

Выделяется одна пара – каждой даме, которые меняются с каждым новым танцем, партнер говорит что-то особенное,приятное только ей. И вот Дюймовочка превращается вЦаревну-Лебедь, Баба-Яга в Красную Шапочку, приятная толстушка вкрасавицу Востока...

Сказка и быль царят тут. Они сменяют друг друга.Волшебник удовлетворен. Сегодня его бал, бал на его кухне.

Obsah / Содержание

Jak vzniká recept?

Как рождается рецепт?

Obložený chlebíček

Бутерброд

1. Saláty (valčík) / Салаты (вальс)

Salát Příležitost – 1

Салатик «По случаю» – 1

Salát Příležitost – 2

Салатик «По случаю» – 2

Salát Příležitost – 3

Салатик «По случаю» – 3

Když nemáte doma vejce

Когда дома нет яйца

Salát „8. Března" (Den Žen)

Салат к Восьмому Марта

Bobulkový salát „1. Května“

Ягодный салат к Первому Мая

Salát pro břišní svaly

Салат для пресса

A la Tamara. Salát

А ля Тамара. Салат

Jestli došla sůl

Если нет соли

Kočky... očarovaní moje. óda na kočku

Кошки... очарование мое. Ода кошке

2. Předkrmy (foxtrot) / Закуски (фокстрот)

Sýr «Sudareva»

Сыр «Сударева»

Jestli sýr se nepodařil

Если сыр не удался

Sýrový Napoleon

Сырный Наполеон

3. Polévky (Ländler) / Супы (ландлер)

Polívka ruské - východní kamarádství

Суп Русско-восточная дружба

Polévka ze třech různorodých základů

Суп из трех несочетаемых основ

4. Hlavní jídla (polka) / Вторые блюда (полька)

Ne polévka

Не суп

Ruský kurutob

Курутоб с русским уклоном

Semínka

Семечки

Ragú z blond'ačky

Рагу из блондинки

Nesladké bonbony

Конфеты из неконфетного материала

Špíz

Шашлычок

Houbové ragú

Грибная рагушка

Smažená cibule... cibule, smažená

Жареный лук... Лук, жареный

Znovu nás navštíví smažená cibule

И вновь визит Жареного лука

Venkovní solnička v pánvi

Дачная солянка на сковороде

5. Zákusky (menuet) / Десерты (менуэт)

Velikonoce

Пасха

Mana Růže

Манна Роза

Jablečná zmrzlina

Яблочное мороженое

Napoleon Den vítězství

Наполеон ко Дню Победы

Není všechno to zlato, co se třpytí

Не все то золото, что блестит

Творожные палочки

Koláč s kaší

Пирог с кашей

Ovesné sušenky

Овсяное печенье

6. Nápoje (rumba) / Напитки (румба)

Tvarohový nápoj

Творожный напиток

Koktejl

Коктейль

Freš z vodního melounu

Арбузный фреш

O kávě

О кофе

O kávě s českým šarmem

О кофе с чешским шармом

Pivo v zmrzlině

Пиво в мороженом

Příloha k pivu v zmrzlině

Гарнир к «Пиву в мороженом»

Pálenka. Uvařená

Наливка. Заварная

Ne kolem světa ale mnohem blíže

Не вокруг света – гораздо ближе

7. Zásobování (swing) / Заготовки (свинг)

Chladný houbový lák

Холодное грибное соленье

Solené slunce proti pravidlům

Соленое солнышко вне правил

Okurky know-how

Огурчики ноу-хау

Rajčatové zásoby

То м а т

Sušená zavařenina

Вяленое варенье

Jak vzniká recept?

Například, smícháte všechno, co máte na dosah ruky, protožetráí vás obrovský hlad, a navíc i nezbývá čas. Nebo snažíte seuvařit něco dle známého receptu a na poslední chvíli přicházíte na to, že chybí vám nějaká důležitá ingredience. Nebo vy už máte skoro všechno připravené, ale někdo vás přeruší, zavolá ... a hotovo! – už musíte vymyslet si, jak zachránit to, co ještě zbylo. Nebo všechno je uvařeno přesně dle receptury, ale jste se rozhodli přidat něcozvláštního. Nebo jste smíchala všechny ingredience, pak někam odešla, a to se připravilo samo... v tomto případě je to jedinečná věc, mistrovské dílo.

A pak už zas jdete kouknout do lednice, skříně, spíže, trouby, nebo jestli náhodou vypnula elektřina, do domácí pekárny nebomultifunkčního hrnce, nebo přímo na zahradu, a... pak... co vám padne do oka.

A už to je – máte nový recept.

Как рождается рецепт?

Либо смешиваете что попадется под руку, потому что«ку-ушать хочется», а времени нет. Либо складываете по известному рецепту, а вдруг оказывается, что одного чего-то как раз и не хватает для завершения. Либо вы уже все приготовили, но вас отвлекли на время, на расстояние, на другую кухню и, совсем уже заканчивать правильно не получается, а приходитсявыкручиваться. Либо вы сделали все как надо, но добавили«изюминку», потому что захотелось новизны. Либо вы приготовиликомпоненты и... занялись другими делами, а ОНО само«приготовилось»... тогда ЭТО – ШЕДЕВР.

И вот Вы заглядываете в холодильник, в кухонный шкафчик, в чулан, в духовку или, если вдруг выключился свет, то вхлебопечку или мультиварку, в огород или сад, и... на что «глаз ляжет».

Новый рецепт готов.

Obložený chlebíček

Hodně chleba jsme nekupovali (a byl docela levný), obvykle měli jsme jen tolik, kolik mohli sníst. Máš trochu víc, tak musíš se podělit. Třeba nakrmit divoké ptactvo, kachny, co se udržují při živote na říčním ledu, nebo domácí zvířata, která taky neměli dost jídla v zimě. Takový vztah k jídlu, včetně konkrétně chleba, dobře vypěstovalzodovědnost v dětech a také připomínal dospělým že nejsou jedinébytosti, žijící na této planetě.

Ovšemže takové jídlo, jako obložený chlebíček, bylo vmódě: měli ho rádi žáci všech ročniků, studenti, sloužící a členy vlády.

Vté době krájený chléb ještě se neprodával. Proto krájený kus chleba mohl být jakýkoliv velký. Pak na ten kus přidávali kus salámu nebo sýru, nebo slaniny, neboli obyčejného másla. Neboli totovšecko spolu a bez másla. Když žádný salám a sýr není, chlebíček alenemizí. Kus žitného chleba s máslem nebo margarínem (jak chutnal ten margarín!) dávali si sypaný solí. A když chléb je ze pšenice, tak místo soli měl být cukr. A to chutná jak opravdový moučník! Mňam-mňam.

Chutně a levně!

Бутерброд

Много хлеба не покупали (а он был очень дешев), редко в доме бывало больше, чем могли съесть. Оказалось чуть больше – поделись. С птицами, с утками, выживающими у полыньи, с другими животными, которым на фермах не хватало пищизимой. Такое отношение к продуктам и, в частности, к хлебу,хорошо воспитывало чувство ответственности у детей и напоминало взрослым, что они не единые на Земле живые существа.

Хотя такое «блюдо» как «бутерброд» было весьма в моде – среди школьников, студентов, служащих и даже партийныхдеятелей.

Хлеба в нарезке не существовало. Ломоть можно былоотрезать и потолще и потоньше. А на этот ломоть – ломтик колбасы или сыра, или сала, или просто масла, а можно и все вместе и без масла. Если нет колбасы или сыра, бутерброд не исчезает. Его мажут маслом или маргарином (какой был маргарин!) ипосыпают солью (это с «черным» – ржаным или Дарницким – хлебом). А на ломтик булочки поверх масла сливочного посыпаетсясахарок-песочек, и все. Пирожное получается...!!! ням-ням.

И сытно и сердито.

Salát Příležitost – 1

Šílený kuchař nahodou sehnal čerstvé rajčata „cherry“, řapíkatý celer a ořechy kešu jen před chvíle spadlé ze stromu.

Všichni muži vdomě najednou ten celer odmítli, protože to se konalo na začátku jara, a nikdo z nich nechtěl pak pocítit se jako březnový kočičák. Několik rajčat sebrali děti a skoro všechny oříšky spapala psince jménem Čiša.

To, co se zázrakem ještě zbylo, Šílený kuchař smíchalvjarné-zelené míse (celer nakrájel na malé kousky, rajčata nakrájel na čtvrtky, kešu rozkrájel na půlky). Promíchal, pak přidal čerstvý jarní vonný kopr, domácí krizovou majonézu, sůl... A pak odnesl salát dokanceláře, poněvadž spolupracoval sfůrou žen a slečen, které občas až příliš se starali o vlastním tělesném stavu, například když dávaly si buchty s mákem a čokoládou.

Salát byl radostně uvítán, co velmi potěšilo kuchařovou duše.Salát chutnal všem a víc spolu s novým módním nápojem z listí papají.

Přejeme též i Vám!

Салатик «По случаю» – 1

С.К., по случаю, попались свежий помидорки черри,черешковый сельдерей, орешки кешью, которые только что «бегали».

Мужчины в доме от сельдерея сразу же отказались (дело было в марте), не желая почувствовать себя мартовскимикотами на выгуле, помидорки немного растащили дети, кешью почти счмакнула Чиша.

Чудом уцелевшие приобретения С.К. смешал в весеннейзеленой мисочке – сельдерей нарезал на мелкие кусочки,помидорки порезал на 4 части каждую, кешью наполовинил. Перемешал, заправил первым укропчиком, домашним кризисныммайонезом, посолил. И отнес в офис, дабы основной контингентсоставляли женщины и девушки, порой слишком упорно следящими за своей фигурой, наедаясь изумительной вкусноты булочками с маком в шоколадной глазури.

Салатик встретили приятными кулинарной душе возгласами. Умяли с большим аппетитом, запивая новым офиснымувлечением – заваренными листьями папайи.

И вам того же желаем!

Salát Příležitost – 2

Nakrájíme rajčata„cherry“na kostičky, čerstvou okurkuoloupáme a drobně nakrájíme ale bez pomocí struhadla, přidáme nasekané řapíkatý celeraslané kousky mandle, půlku banánu našlehámevidličkou do kaše. Kus jemného sýru, třeba holandského, také nakrájíme na kousky.

Nezapomínáme na zelenou jarní mísu a zálivku. Například,pálivá sýrová omáčka přidá jídlu delikatesní chuť. Nebo místo omáčky můžeme přidat brusinky či klikvu, jen několik bobulek.

Přejeme příjemnou jarní náladu!

Салатик «По случаю» – 2

Помидорки черри на 8 частей, огурец свежий очистить откожицы и мелко-мелко накрошить, но не на терке, стеблисельдерея нарезать кусочками, крупно – подсоленный миндаль,половинку банана вилочкой превратить в «ленивое» пюре,нейтрального сыра кусочек, например, «Голландского», – на кубики.

Не забываем про весеннюю зеленую мисочку и заправку. Остренький сырный соус, например, добавит пикантности.Вместо соуса добавляем бруснички или клюковки, всего несколько ягодок.

Приятного весеннего настроения!

Salát Příležitost – 3

Už známé složení: rajčata„cherry“, čerstvá okurka, řapíkatý celer. Ale dnes podařilo se sehnat zralé avokado. Takže tenkrát to budesalát pro snížení obsahu cholesterolu a cukruvkrvi.

Avokado oloupáme a našleháme vidličkou. Avokado obsahuje spoustu látek, nevyhnutelných pro buňky lidského těla, kromě toho škodlivého cholesterolu (dobrý a slušný cholesterol ale ve složení určitě je). Rajčata nakrájíme na plátky, okurku nastrouhámepomocí struhadla. Řapíkatý celer krájíme na kostky střední velikosti.Přidáme bílek z jednoho natvrdo vařeného vejce (když používáte krůtí vejce, stačí jen jedno). Pak přidáme nat'ový petržel, cibule, bazalku pravou a domácí kefírové mléko (nebo měkký tvaroh ve smetaně).

Přejeme příjemní začátek léta!

Салатик «По случаю» – 3

Все те же знакомые компоненты – помидорки черри, свежий огурчик, стебли сельдерея. Но сегодня, по случаю, попалось спелое, но не перезрелое, авокадо. Как раз салатик будет дляпонижения холестерина и сахара в крови.

Авокадо чистим от кожуры и разминаем вилочкой.Авокадо содержит все необходимые для строительства клеток масла, но без вредного холестерина (полезный холестерин есть, куда ж без него). Помидорки нарезаем на полоски, свежий огурчик на терочке. Стебли сельдерея режем не очень мелко. Добавляем крупно приготовленный белок вареного яйца (если беретеиндюшачьи, то достаточно одного). Добавляем зеленый лук,петрушку, фиолетовый базилик и заливаем домашним кефиром. Или в качестве заправки используем зерненый творог в сливках.

Приятного начала лета!

Když nemáte doma vejce

Půlnoc se blíží. Nachystané jsou všechní tradiční pokrmy.

Musíme se rozloučit se starým rokem dřevěného koně. Byl ten kůň dobrý, ale jeho čas už definitivně vypršel.

Lehký salát beze všeho je akorát včas. Vařená rýže, krabí tyčinky (kdysi byly krabí tyčinky jako něco exotického – na rozdíl od ryby a raků), konzervovaná kukuřice (také kdysi exotická věc na rozdíl od čerstvých vařených kukuřicích klasu, což moc chutnali se solí),čerstvá okurka (kdysi místo toho byla čerstvá cibule s okenní desky) a majonéza. Vlastně cibulku můžete přidat taky dle Vaší chuti – drobně nakrájíte, zalijte horkou vodou a dejte do salátu.

Už můžete chystat na stůl. Ale Šílený kuchař vzpomíná, že přece tu ještě něco (jako vždycky) chybí. Určitě je to vařené natvrdovejce, což patří skoro ke všem novoročním salátům. Ale! Alevdoměuž nezbylo ani jedno vajíčko! Ale tady v hrnci jsou tak krásné oranžové kousky vařené dýni. Přidat? Nebo ne? (Vždyť dýně a její vůně pokazí klasický lehký salát...)

Přidáme oranžovou kaše, promícháme, ochutnáme... Trochusolíme... A ještě kus jablíčka do toho...

Mňam mňam. No... Chutná to. Koník snědl jablko, pak dýně taky.

A pro beránka tu ještě něco zbylo, abychom ho přivítaly...

Šťastný nový rok!

Когда дома нет яйца

Близится полночь. Наготовлены вкусности итрадиционности.

Проводить бы старую лошадку. Какая она ни была, а все ж отслужила свой срок...

Легкий салатик «ни о чем» как раз подойдет. Вареный рис, крабовые палочки (когда-то были только крабовые палочки – экзотика. Это на фоне-то рыбы и раков...), консервированная кукуруза (тоже когда-то экзотика на фоне молодых «живых» сваренных початков и употребляемых лакомством в посоленном виде...), свежий огурчик (когда-то заменяли свежим перьевым лучком с подоконника) и майонез. Да, лук репчатый пожеланию. Мелко-мелко нарубить и в посудине ошпарить кипятком, слить воду и лучок в салат положить.

Можно и подавать. Но Сумашедший К. вспоминает, что не хватает чего-то (как всегда). Конечно, еще яйцо вареное иизмельченное необходимо – обязательная добавка всех классических новогодних салатиков! Но яйца нет, ни одного!!! В кастрюльке красиво-оранжевые кусочки вареной тыковки. Положить, что ли? или нет? (испортим, тыковка запахом перебьет классичность легкого салатика...).

Кладем оранжевую пюрешку, перемешиваем, пробуем,немного солим. Кусочек очищенного яблочка...

Ням-ням. А ничего. Есть можно. Лошадка яблочко схрустала, тыковкой закусила.

И барашке кое-что осталось. Чем встретить-то.

С Новым Годом!



       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist