načítání...


menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Král Lear/King Lear – William Shakespeare; Martin Hilský

Král Lear/King Lear
-11%
sleva

Kniha: Král Lear/King Lear
Autor: William Shakespeare; Martin Hilský

Dvojjazyčné vydání Shakespearovy tragédie Král Lear doplněné o studii překladatele Martina Hilského.
Titul je skladem 1ks – odesíláme ihned
Ihned také k odběru: Ostrava
Vaše cena s DPH:  374 Kč 333
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
11,1
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 49Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Atlantis
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2012
Počet stran: 375
Rozměr: 210,0x150,0x37,0 mm
Vydání: Vyd. 2., rev.
Spolupracovali: přeložil Martin Hilský
Skupina třídění: Anglické drama, anglicky psané
Hmotnost: 0,551kg
Jazyk: česky
Vazba: Pevná bez přebalu lesklá
Datum vydání: 201205
Nakladatelské údaje: Brno, Atlantis, 2012
ISBN: 978-80-7108-057-2
EAN: 9788071080572
Popis / resumé

Dvojjazyčné vydání Shakespearovy tragédie Král Lear doplněné o studii překladatele Martina Hilského.

Popis nakladatele

Vázaná řada česko-anglického vydání díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského.

Další popis

Česko-anglické vydání slavné divadelní hry v překladu Martina Hilského. V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této slavné tragédie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá studie Bohuslava Mánka o českých inscenacích a překladech Krále Leara.


Česko-anglické vydání slavné divadelní hry v překladu Martina Hilského. V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této slavné tragédie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá studie Bohuslava Mánka o českých inscenacích a překladech Krále Leara.


Předmětná hesla
Shakespeare, William, 1564-1616. King Lear
Anglické drama – 17. století
Literárněvědné rozbory
Kniha je zařazena v kategoriích
William Shakespeare; Martin Hilský - další tituly autora:
Othello -- přeložil Martin Hilský Othello
Benátský kupec/The Merchant of Venice Benátský kupec/The Merchant of Venice
Zkrocení zlé ženy Zkrocení zlé ženy
Básně Básně
Hamlet, princ dánský / Hamlet, Prince of Denmark Hamlet, princ dánský / Hamlet, Prince of Denmark
Sen noci svatojánské Sen noci svatojánské
Shakespeare a jeviště svět Shakespeare a jeviště svět
Hamlet, dánský princ Hamlet, dánský princ
Romeo a Julie -- Světová četba pro školáky Romeo a Julie
Modernisté Modernisté
Shakespearova Anglie -- Portrét doby Shakespearova Anglie
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz – online prodej | ABZ Knihy, a.s.