načítání...
menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Kámen bláznivosti / Kniha panická - Fernando Arrabal

Kámen bláznivosti / Kniha panická

Elektronická kniha: Kámen bláznivosti / Kniha panická
Autor: Fernando Arrabal

Mouvement Panique, tedy Hnutí Panika, byla původně divadelní skupina, kterou roku 1962 založili umělci Fernando Arrabal, Roland Topor a Alejandro Jodorowski. Je považováno za poslední odnož ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  121
+
-
4
bo za nákup

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
elektronická forma tištěná forma

hodnoceni - 77.3%hodnoceni - 77.3%hodnoceni - 77.3%hodnoceni - 77.3%hodnoceni - 77.3% 95%   celkové hodnocení
2 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: DAUPHIN
Dostupné formáty
ke stažení:
EPUB, MOBI, PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku a kopírování
Médium: e-book
Počet stran: 126
Rozměr: 30 cm
Úprava: ilustrace
Název originálu: Pierre de la folie
Spolupracovali: ilustrace Roland Topor
z francouzského originálu ... přeložil, doslovem a poznámkami vybavil Denis Molčanov
s originální autorovou předmluvou pro toto české vydání
Skupina třídění: Francouzská poezie
Jazyk: česky
ADOBE DRM: bez
Nakladatelské údaje: [Praha], Dauphin, 2012
ISBN: 978-80-727-2408-6
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis / resumé

Mouvement Panique, tedy Hnutí Panika, byla původně divadelní skupina, kterou roku 1962 založili umělci Fernando Arrabal, Roland Topor a Alejandro Jodorowski. Je považováno za poslední odnož surrealismu či dadaismu, bývá řazeno do kontextu absurdního divadla. Autoři kladli velký důraz na improvizaci, záměrný chaos, asociace a volnost fantazie. Román Kámen bláznivosti má podtitul "kniha panická" a byla prvním dílem tohoto hnutí. Sled fantaskních příhod, vizí a snů s opakujícími se motivy je dílem Arrabalovým, kongeniálními ilustracemi jej doprovodil Roland Topor. Surrealisticky laděná próza španělského dramatika a spisovatele je jedním z klíčových děl avantgardního uměleckého hnutí "panique".

Popis nakladatele

Arrabalův Kámen Bláznivosti vychází v roce 1963 a vůbec jako první v podnadpisu nese název "kniha panická". Nikoho tedy neudivuje, že se první historická črta o Paniku váže k tomuto datu i založení celého "hnutí" – již Bretonův "První Manifest Surrealismu" přiřkl snu zásadní, činnou roli v zázračném lidském objevování, jemuž je ozvěnou: "Já do budoucna věřím v nová prolínání obou těchto zdánlivě tak protikladných stavů, jakými je sen a skutečnost, v počátek jakési absolutní reality, surreality, mám-li to tak říct. Přesně o její dobývání usiluji."

Z francouzského originálu La pierre de la folie (1963, Paris) přeložil, doslov napsal a poznámkami opatřil Denis Molčanov.

Ilustrace Roland Topor.

(kniha panická)
Zařazeno v kategoriích
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

Kámen Bláznivosti

Kniha panická


Kniha panická

Kámen Bláznivosti

Kniha panická

Fernando Arrabal

Roland Topor

ilustrace


Cet ouvrage, publié dans le cadre du programme d’aide à la publication F. X. Šalda,

bénéficie du soutien de Culturesfrance – opérateur du ministère français des affaires

étrangères et européennes et du ministère de la culture et de la communication, de l’Am

bassade de France en République tchèque et de l’institut français de Prague.

tato kniha vychází s laskavou pomocí Culturesfrance – agentury francouzského minister

stva zahraničních a evropských věcí a francouzského ministerstva kultury a komunikace,

velvyslanectví Francouzské republiky v České republice a Francouzského institutu v Pra

ze v rámci podpůrného programu F. X. Šalda.

tato kniha se také těší laskavé podpoře ministerstva kultury České republiky a nadace

Český literární fond

Copyright © Fernando Arrabal, 1963, 2012

ilustrations © Roland topor, 2012

translation © Denis molčanov, 2012

epilogue © Denis molčanov, 2012

Design © Radka Konvičková, 2012

isBn 978-80-7272-408-6

isBn 978-80-7272-298-3 (pdf)

isBn 978-80-7272-299-0 (e-pub)


7

PřeDmluvA K Bohémům

Před třemi lety, tedy v září 1962, bylo slovo panique vytištěno poprvé

v tom smyslu, jaký mu vytvořili Arrabal, Jodorowski a Topor – revue

la Brèche (action surréaliste) vedená André Bretonem vydává Pět

panických příběhů Fernanda Arrabala.

Dominique sevrain (1965)

tehdy jsem si své sny, i zlé sny, zapisoval tužkou. vždycky po pro

buzení. Do školního sešitu. Po jejich vydání jsem netoužil. Jen jsem

je chtěl mít po ruce, když chtěly s prchlivostí sobě vlastní zmizet

zbrkle z mojí paměti. stalo se však, že jeden takový sešit padl

André Bretonovi do rukou. Rozhodl se, že vydá pět z těchto „básní

v próze“. tak je nazval. Že by intuice?

nabyl jsem pocitu, že každý z těch snů mě tvoří. Kousek po kous

ku. narušuje řád příčin a následků. vnucením své nahodilosti si ze

mě činí svoje vlastní dílo. tak jako pecka dává život broskvi.

Jejich vidiny mi dávaly k nahlédnutí všechno, co mě přesahovalo.

Krásou. hrůzou. Dokonce i věděním. má bytost si při probuzení

přála všechno tiše uchovat. v nekonečnosti. Či ve zmatení. Pochopit

ty hlasy, skvostné i děsivé, které mě provázely nocí.

Bloudil jsem hřbitovem kapitulací. A také mučení. Páchal zas a zno

vu zločin, jenž z mého otce učinil mučedníka.


8

někdy mě takový zlý sen přivedl na práh vzletu. utopického. Ale

hlavně pádu. Buřiči, básníci kroužili svou mocí kolem mne. užívali

noci. vnukali mně touhy. Palčivé. Po plnosti větší života.

sny mi pomáhaly rozmlouvat s vlastními iluzemi. Ale také s bez

nadějí. A mou bídou

(jako dnes).

Avšak i ty nejnepatrnější věci, i prázdnota, mohou živit moje za

pálení.

sny mě učí tomu, co se učit nedá. A čemu se naučit musí.

sám po sobě rozlačněn ukládám své výsady do... své postele. Jen co

usnu, dosahuji samot. naprostých. s rozkoší či s bolestí. Božsky.

s tím jiným, co ve mně přebývá. někdy jsem se probouzel

(a ještě probouzím)

s pláčem. svírán úzkostí z toho, že se mi nepodaří být tím, kým

bych být chtěl. neboť nedokážu obohatit život svůj ani ostatních

jediným kouskem blaženosti.

V Paříži 12. března 2011, pro toto české vydání



11

mám v sobě bublinu vzduchu. moc dobře ji cítím. Když jsem

smutný, je mnohem těžší, a někdy, když se dám do psaní, řeklo by

se: kapka rtuti.

Bublina vzduchu se mi prochází od mozku k srdci a od srdce zas

k mozku.


12

„DÍtě moje, dítě moje.“

Konečně rozsvítila malinkatou lampičku a já mohl spatřit její tvář,

nikoli však tělo pohroužené v temnotu.

řekl jsem jí: „maminko.“

Požádala mě, abych ji vzal do náruče. vzal jsem ji do náruče a po

cítil jsem, jak se mi její nehty zarývají do ramenou: zanedlouho vy

tryskla krev, byla vlhká.

řekla mi: „Dítě moje, dítě moje, polib mě.“

Přistoupil jsem a políbil ji a pocítil, jak se mi její zuby zarývají do

krku a jak teče krev.

v tu chvíli jsem si všiml, že u opasku nese zavěšenou klícku s vrab

cem uvnitř. Byl sice poraněn, ale zpíval: jeho krev byla má krev.


13

oBJAli jsme se v polích a zanedlouho již stoupali nad zem, po

malu jsme letěli. na hlavě jsme nesli železné koruny.

vánek nás unášel odsud posud a občas jsme se i protáčeli kolem

sebe, spojeni stále v závrati. naše koruny ani nepadaly.

A tak jsme v několika okamžicích prolétli všemožnými kraji, moje

stehna proti jejím, moje tvář proti její a naše koruny se dotýkaly.

Po závěrečných křečích jsme se vrátili k zemi. všimli jsme si, že

naše koruny nás zranily na čele, naše krev klouzala.


14

KDYŽ se dám do psaní, kalamář se naplní písmeny, mé pero slovy

a bílý list papíru celými větami.

zavřu tehdy oči, a zatímco naslouchám tikání hodin, vidím, jak se

kolem mého mozku točí zcela nepatrný chudáček-blázen-co-ztratil

-paměť s filozofem-mandragorou v patách.

Když oči otevřu, písmena, slova a věty zmizí a na bílý papír mohu

konečně napsat:

„Když se dám do psaní, kalamář se naplní písmeny, mé pero...“

A tak dál.


15

ni KDY jsem se nedozvěděl, proč jí všichni říkali „filozofie“.

říkala mi, že já jsem sluncem a ona měsícem, že já jsem krychlí,

ona koulí, že já jsem zlatem, ona stříbrem. v tu chvíli z celého mé

ho těla vycházely plameny a ze všech pórů jejího těla déšť.

objali jsme se a mé plameny se mísily s jejím deštěm a kolem nás

se vytvářely duhy donekonečna. Právě tehdy mi sdělila, že já jsem

oheň, ona že je voda.


16

PáteR přišel za mojí matkou a řekl jí, že jsem blázen.

matka mě tedy připoutala k židli. Páter mi skalpelem vyřízl díru

do týla a vytáhl odtamtud kámen bláznivosti.

Pak mě s rukama a nohama spoutanýma přenesli až do chrámové

lodi bláznů.


17

JeDnou jsem se prohlížel v zrcadle a na hlavě jsem spatřil tři

oddělující se kusy, vypadaly jako tři drobné kamenné kostky. Poda

řilo se mi je vrátit zase pěkně zpátky.

Druhého dne jich vypadlo sedm. Člověk by opravdu řekl drobné ka

menné kostky. vrátil jsem je zpátky a dával pozor, abych je nepo

míchal.

od té doby mně každé ráno padají kusy hlavy, a dokonce i tváře.

někdy se z hlavy odvalí celá půle. Já pak trávím hodiny v koupel

ně, abych ty kousky vrátil na jejich místo.

Dneska jsem zaslechl svou rodinu, jak si za mými zády povídá:

„Je teď čím dál podivnější; má teď takovou mánii, už vůbec nehýbá

hlavou a zavírá se na celé hodiny do koupelny.“


18

KDYŽ přemýšlím o své paměti, objeví se královna a černý střelec

v rohu mého pokoje.

Když přemýšlím o své představivosti, vidím, jak přede mnou pro

chází kodaňský lev.

Když přemýšlím o svých snech, země se pokryje buřinkami.

A když v pološeru svého psacího stolu napíšu niC, pak na svém

palci mohu číst probleskující písmena slova vŠeChno.


19

v temnotáCh vidím pouze oči sfingy taniské. nehnou ani brvou a dívají se na mě. i já do nich hledím nepohnutě. v jednom z nich náhle spatřuji nápis stR ACh a v druhém nA

Dě Je. sfinga ale dosti rychle zavírá oči a já vidím už jen tmu.

20

vz ADu je nějaká jeptiška a velká pánev na ohni. mám dojem, že

dělá omeletu, protože vedle ní vidím dvě obrovitá vejce. Přistupuji

blíž, ona se na mě upřeně dívá a pod jejím hábitem namísto nohou

vidím dvě žabí stehýnka.

na pánvi je muž, kterého jako by se to netýkalo. Čas od času vy

strčí nohu – možná je mu horko, ale jeptiška mu v tom brání. teď

už se muž nehýbe a jakýsi bujón vonící jako konsomé ho zcela za

hlcuje. Polévka houstne, už ho nevidím.

Jeptiška mě žádá, abych šel stranou. Jdu s ní. začíná ke mně mlu

vit a častovat mě jednou oplzlostí za druhou. musím se k ní přiblí

žit, abych jí lépe rozuměl. někdo se směje za našimi zády. Dívám

se na jeptiščiny ruce a uvědomuji si, že jsou to žabí hnátky.

Jsem zcela nahý: mám strach, aby mě někdo v tomhle stavu nevi

děl. ona mi říká, abych si vlezl do té velké pánve, tam mě nikdo ne

zahlédne. lezu si tam tedy. Bujón je čím dál žhavější: pokouším se

vystrčit z pánve nohu, ale jeptiška mně v tom brání. náhle mě kon

somé pohlcuje úplně a já cítím, že jeho teplota bez přestání roste.

už hořím.

21

KDYŽ se dám do psaní, kalamář se naplní verši, mé pero sněním

a bílý list papíru myšlenkami.

zavřu tehdy oči, a zatímco naslouchám praskání v kamnech, vidím,

jak se kolem mého mozku točí zcela nepatrná kráska-lis s nená

vistnou-matkou v patách.

Když oči otevřu, verše, sny a myšlenky zmizí a na bílý papír mohu

konečně napsat:

„Když se dám do psaní, kalamář se naplní verši, mé pero...“ A tak

dál.

22

on A se ke mně blíží ulicí.

v tu ránu si uvědomuji, že jede i přes silný provoz vestoje na býko

vi, jenž ji nese pozvolna.

nato pták, jehož jméno neznám (a větší než holubice), usedá na

mou hlavu. ona v ruce drží konec řetězu, jenž se za ní táhne po

zemi.

nespouštím z ní oči a vidím, že její bosé nohy dotýkají se býkova

hřbetu. sleduji je oba po ulicích.

zastavuji se na chvíli a náhle si všímám, že je ten řetěz připevněn

k mé pravé noze okovem, na kterém čtu: P A n.

23

KDYŽ jsem se probudil, viděl jsem, že kocour na komodě na mě

upřeně a nehybně hledí. možná že v téhle pozici strávil celou noc.

(tehdy jsem si vzpomněl na svůj sen: nějaký kocour na komodě mě

sledoval ve spánku, naprosto nepohnutě, a když jsem se probouzel,

jen jsem zahlédl, jak se na mě vrhá a škrábe mě do obličeje.)

neměl jsem čas, abych se chránil, kocour na mě skočil a rozsekl mi

pravou tvář. Podíval jsem se do zrcadla a uviděl jsem, že krev mi

na tvář napsala slovo „věda“.

24

tělo obou ryb bylo sestaveno z hvězd a provaz připevněný k oca

su jim sloužil jako pouto. létaly ve vzduchu. to proto, říká mi ona,

Piscis znamená bohatství.

Beran s hvězdou na každém kopytě si poskakoval a vždy při tom

procházel železným kruhem. to proto, říká mi ona, Aries zname

ná vůli.

Býk s hvězdou na každém z rohů znehybněl, sedě na sloupu. to

proto, říká mi ona, taurus znamená paměť.

vodnář, růženec hvězd obtékající velký džbán, trousil bílou teku

tinu na kámen mudrců. to proto, říká mi ona, Aquarius znamená

vědění.

tehdy jsem si uvědomil, že zatímco mi toto říkala, zasadila do mé

ho těla hvězdu ze železa.

25

DA lA mi květinový pugét, oblékla mi červené sako a nechala mě

vyšplhat na svá ramena. říkala: „Jelikož je to trpaslík, trpí šíleným

komplexem méněcennosti.“ A lidi se smáli.

Šla velice rychlým krokem a já jsem se vší silou držel za její čelo,

abych nespadl. Kolem nás bylo mnoho dětí, ale já, byť jsem vylezl

na ni, sotva jsem dosahoval k jejich kolenům.

Když jsem pocítil únavu, dala mi napít z poháru plného rudé teku

tiny chutnající jako kokakola. Jen jsem dopil, pustila se znovu do

běhu. A lidi se smáli, jako by kdákali. Požádala je, aby se už nesmá

li, že jsem velice urážlivý, a lidi propukli v smích znovu.

Běžela čím dál rychleji a já viděl její obnažené prsy a košilku nad

nášenou větrem. lidi se smáli ještě víc.

Konečně mě položila na zem a zmizela. Přiblížila se ke mně kdá

kající skupina obrovských rudých slepic. nebyl jsem o nic větší než

jejich zobáky blížící se, aby mě zklofly.

26

oBČAs, když pozoruji strom, vidím krk a motýlka uvázaného ko

lem kmenu.

Přiblížím-li se, mohu otevřít kůru, jako by to byly dveře, a uvnitř

objevuji prázdný pravidelný čtyřstěn a v čtyřstěnu kouli a v kouli

slovo „vědění“.

Toto je pouze náhled elektronické knihy. Zakoupení její plné verze je možné v elektronickém

obchodě společnosti eReading.



       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2019 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist