načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Holocaust pod lupou - Germar Rudolf

Kniha: Holocaust pod lupou
Autor:

Práce Holocaust pod lupou vyšla jako vůbec první titul z řady Holocaust Handbook Series, která již čítá 38 odborných publikací (a další jsou v přípravě). Tato kniha se považuje ...
Titul je skladem >5ks - odesíláme ihned
Ihned také k odběru: Ostrava
Vaše cena s DPH:  490
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
16,3
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 39Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

hodnoceni - 76.9%hodnoceni - 76.9%hodnoceni - 76.9%hodnoceni - 76.9%hodnoceni - 76.9% 88%   celkové hodnocení
4 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Guidemedia etc
Rok vydání: 2016
Počet stran: 650
Rozměr: 230x155
Úprava: 650 stran : ilustrace, plány, faksimile
Název originálu: Dissecting the Holocaust
Spolupracovali: překlad anglické verze s přihlédnutím k německému originálu Erik Sedláček
Jazyk: česky
Vazba: brožovaná
Umístění v žebříčku: 164. nejprodávanější kniha za poslední měsíc
EAN: 9788088021056
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Práce Holocaust pod lupou vyšla jako vůbec první titul z řady Holocaust Handbook Series, která již čítá 38 odborných publikací (a další jsou v přípravě). Tato kniha se považuje obecně za jedno z nejlepších a nejdůležitějších děl revizionizmu holocaustu. Ačkoliv bylo první vydání publikováno zhruba před 20 lety, oficiální historiografie se dodnes nezmohla na žádnou relevantní odpověď a její pozice je již naprosto neudržitelná. Podle Popperovy břitvy libovolný počet verifikujících důkazů neprokazuje, že teorie platí, zatímco jediný vylučovací dokazuje, že teorie neplatí. Takových „vylučovacích důkazů“, definitivně vykazujících vládnoucí verzi holocaustu do říše bájí a pověstí, tato kniha obsahuje nepřeberné množství. I když se snad některá jednotlivá tvrzení v průběhu doby ukázala jako nepřesná či mylná, jsme pevně přesvědčeni, že kniha jako celek je argumentačně naprosto nevyvratitelná. Také proto se proti revizionizmu holocaustu zásadně nebojuje argumenty, ale ignorováním. Jestliže nelze na argumenty revizionistů odpovědět, jednoduše se předstírá, že žádné neexistují. V další fázi nastupují pomluvy, lhaní, zesměšňování, překrucování, očerňování a perezekuce, která má nejrůznější formy: odebírání akademických hodností, fyzické útoky, pokutování a věznění, existenční likvidace. Nějakou formou pronásledování byli postiženi prakticky všichni spoluautoři této práce: Germar Rudolf – donucen k emigraci, 4 roky vězněn v Německu; Jürgen Graf – odsouzen na 15 měsíců nepodmíněně, již 14 let žije v emigraci atd. Nikdo z nich se přitom neprovinil ničím jiným než publikováním svých – dobře podložených – argumentů ohledně holocaustu. Překlad a vydání této knihy nechť je tedy považováno za pozvednutí hlasu proti umlčování, byť by mělo jít pouze o hlas volajícího na poušti… (sílící kritika "pravdy" a "paměti")

Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Zákazníci kupující knihu "Holocaust pod lupou" mají také často zájem o tyto tituly:
Ostatní ztráty Ostatní ztráty
Bacque, James
Cena: 290 Kč
Pranýř Pranýř
Winkler, Michael
Cena: 323 Kč
Co řekli naši velikáni o Židech Co řekli naši velikáni o Židech
Komůrka, František
Cena: 190 Kč
Co víte o Židech? Co víte o Židech?
Kříž, Alois
Cena: 159 Kč
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky
HOLOCAUST POD LUPOU Germar Rudolf HOLOCAUST POD LUPOU Vydalo nakladatelství guidemedia etc v Brně roku 2016 jako svou 16. publikaci. Všechna práva na reprodukci knihy nebo jakékoli její části jsou vyhrazena. Copyright © guidemedia etc s.r.o. 2016 Vydavatel prohlašuje, že dílo vydává pro účely historického bádání. Jeho cílem není propagace žádných politických názorů a myšlenek. Tato publikace je určena pro studijní účely. Překlad a sazba Erik Sedláček Ilustrace na obálce Siegfried Trotzkopf Grafická úprava obálky Lukáš Novák guidemedia etc s.r.o. www.guidemedia.cz ISBN 978-80-88021-05-6 Holocaust pod lupou Sílící kritika „pravdy“ a „pam ěti“ Redigoval Germar Rudolf Theses & Dissertations Press HOLOCAUST Handbooks Series, Vol. 1: ፭ermarRudolfed Ň Dissecting the Holocaust. The Growing Critique of ,Truth‘ and ,Memory‘ Př eložilVictor펡iodon 굯hicagoIllinois ŇTheses펡issertationsPress srpenæ 펡ruhé opravenévydání ISN ąąçc  c ISSNcą ìç PůvodníněmeckévydáníŇ ፭auss ꯿rnsttj ፭ermarRudolf ᰎg Ň Grundlagen zur Zeitgeschichte. Ein Handbuch über strittige Fragen des 20. Jahrhunderts.  TübingenŇ፭rabert ąąì VeröffentlichungendesInstitutesfürdeutscheNachkriegsgeschichteōd  ISNæ ççì ì  ISSNcì ìç Původníněmeckévydání©listopadąąìby፭rabert Verlag Postfachą  펡 Tübingen Prvníanglickévydání©Theses펡issertationsPress P O oxì 굯apshaw  ᡌlabamaæcì USᡌISN ąąçc  ą  펡ruhéanglickévydání©æbyTheses펡issertationsPress P O oxcç  굯hicago Illinoisc USᡌ Překladanglickéverzespřihlédnutímkněmeckémuoriginálu©꯿rikSedláček ì OnlineŇ NěmeckyŇwww vho org펡gzz ᡌnglickyŇwww vho org፭ooksdth Obsah Př edmluvapřekladatele ą Předmluva  RO꯿RTᡌURISSON PolemikaovyhlazováníŽidůŇÚvod  ፭꯿RMᡌRRU펡OL PřípadWalteraLüftlaŇSoudobáhistorieajustičnísystém c W꯿RN꯿RRᡌ펡꯿Mᡌ굯ᰎ꯿R ᰎodnotasvědectvíapřiznáníkholocaustu ą MᡌNR꯿펡KÖᰎL꯿R SvědciplynovýchkomorvOsvětimi æç RO꯿RTᡌURISSON NěmeckýjustičnísystémŇPřípadovástudie c 굯LᡌUSJOR펡ᡌN ObětiholocaustuŇStatistickéanalýzy çç ፭꯿RMᡌRRU펡OL ProtokolzkonferenceveWannseeŇᡌnalýzapad ělku ì JOᰎᡌNN꯿SP꯿T꯿RN꯿Y PlynovacínáklaďákyŇKritickézhodnocenídůkazů ìç IN፭RI펡W꯿굯K꯿RTOVÁ 펡okazujífotografievyhlazováníŽid ůꢨ  U펡OWᡌL꯿N펡Y Důkazyz leteckého snímkování æ JOᰎN굯LIV꯿ᡌLL Nacistickékoncentra čnítáboryŇMýtusarealita æc JÜR፭꯿N፭Rᡌ NěkterépodrobnostizhlavnístavebnísprávyvOsvětimi æìì ᰎᡌNSJÜR፭꯿NNOWᡌKᡌW꯿RN꯿RRᡌ펡꯿Mᡌ굯ᰎ꯿R Technickéachemickéúvahyo„plynovýchkomorách“vOsv ětimiařezince æ ፭꯿RMᡌRRU펡OL KrematoriavOsvětimiařezince ìç 굯ᡌRLOMᡌTTO፭NO PlynovékomoryvMajdanku ìc 굯ᡌRLOMᡌTTO፭NO 펡ieselovéplynovékomoryŇIdeálníkmu čení–absurdníkvraždění ìì RI꯿펡RI굯ᰎPᡌUL꯿R፭ ᰎolocaust vTreblince cæ ᡌRNULN꯿UMᡌI꯿R abíJarŇKritickéotázkyap řipomínky cìì ᰎ꯿R꯿RTTI꯿펡꯿MᡌNN Represáliearozkazyodnad řízených c KᡌRLSI꯿፭꯿RTSKOM꯿NTÁŘ꯿M፭꯿RMᡌRᡌRU펡OLᡌ 펡odatekŇOchranadřevazaplynovánímkyanovodíkemŇModrézabarvení vnitřníchvápennýchacementovýchomítek c ᰎ꯿LMUTW꯿꯿RSKOM꯿NTÁŘ꯿M፭꯿RMᡌRᡌRU펡OLᡌ 펡odatekŇGrundlagen zur ZeitgeschichteŇZnaleckýposudek  JOᡌ굯ᰎIMᰎOMᡌNN 펡odatekæŇ굯enzuravNěmeckuꢨNikdyLedaže  ᡌNTONMÄ፭꯿RL꯿ Stručnáhistorierevizionizmu holocaustu  WILLISᡌ 굯ᡌRTO Seznampoužitéliteratury æ „P řírodnívědy[anejenony]jsoukrajněkonzervativníadogmatické Každépotvrzenípa radigmatu je vítané každá novota bude dlouho odmítánaō instinkt zachování včetně sebezá chovy jesilnějšínežhledánípravdy Protosevětšinounovépoznatkyprosazujíažpoté co sezaněbijedostatečnýpočetbadatelůŇpaksedogmatickýstatusquobortíanastává vědecká revoluce‘ nové paradigma nahrazuje staré […] ZávěrŇ žádný student vědec ani laik nemá  věřitvdefinitivněprokázanéskutečnosti anikdyžjeučebnicejakotakovéprezentují “ ProfesorWalterNagl Ph 펡 Gentechnologie und Grenzen der Biologie  Wissenschaftlicheuchgesellschaft 펡armstadtąç str ad  „Omyl[ohledněpočtuobětíOsvětimi] ačkolivspáchanýjinýmiapředdávnoudobou zů stávátendenčním ᡌbylto nᚑomyl pokud nᚑznamenánepřátelefašismuarasismu […] Přiznávám žečlověkněkdymusízatajovatpravdu–čililhát–občasizušlechtilýchpo hnutekjakosoucitnebotakt ᡌlevždyjedobrévědět pročtočlověkděláacotakováodchyl kaodpravdyznamená […] Přestožepravdanenívždydobrá mnohemčastějijeležzlá[…] “ ꯿rnestSkalski Der Spiegel no æąą str  „펡emokraciepotřebujesvobodnéobčany kteříjsouochotníveřejně říkatnepopulárnívě ci abyvyprovokovalikritickoudiskusi “ RobertReich Los Angeles Times Mayæ ąąç str æ   Předmluva *  RO꯿RTᡌURISSON   ᰎistorickýrevizionizmusjevelkéintelektuálnídobrodružstvíkonce století  Kniha kterou právě máte před sebou i přes svou objemnost nabízí pouze souhrn tohoto  dobrodružství Proto mi připadá nezbytné nejprve specifikovat historický problém na který  revizionisté soustředí svůj výzkum dále to jak revizionizmus ve ì letech vznikl a jak se  vletechącažąçvyvíjel anakonecto jakvletechąçažąąodstartovaltakovývze stup žetodnesvypadá žehonadalšímpostupuužnemůženiczastavit  Německo bylo v Norimberském procesu souzeno a odsouzeno za „zločiny proti míru“  „válečné zločiny“ a „zločiny proti lidskosti“ Postupné objevy týkající se těchto tří obvinění  revizionisty svým způsobem vedly k požadavku na revizi Norimberského procesu Ohledně  prvníchdvoubodůmohlisvéargumentyprezentovatbezvelkýchproblémůažádnýseriózní historikbydnesnejspíšnepopíral ženikdonenívpozici abymohlNěmeckukázato„zloči nechprotimíru“a„válečnýchzločinech“Ňjetotižjasné žesvůjdílodpovědnostizazahájení válkymajíispojenciažesamispáchalinespočet„válečnýchzločinů“pokudmátentovýraz nějakývýznam protožeužjensamotnouválkulzepokládatzazločin Nadruhoustranupo kud jde o třetí bod tedy o „zločiny proti lidskosti“ do omrzení se omílá že Německo svou  „genocidouŽidů“dosáhlovrcholubrutality Revizionistésesoustředilikonkrétněnavýzkum tohotoproblému ataksezhistorickéhorevizionizmupostupněstaloto čemudnesᡌmeriča néříkají„revizionizmusholocaustu“  Německo se podle žalobců nespokojilo jen s pronásledováním Židů jejich deportacemi  azavíránímdokoncentračníchnebopracovníchtáborůōtyto„zločiny“–jakvíkaždýhistorik –jsouvdějináchlidstvabohuželčastéadnesstačíjenzapnouttelevizor abyčlověkviděl že takovými „zločiny“ dál trpí nejrůznější skupiny lidí Německo však prý zašlo mnohem dál  Učiniloobrovskýposunvbrutalitě vletechąì ąìrozhodloototálnímvyhlazeníevrop skýchŽidůakespáchánítohotospecifickéhozločinuvymysleloapoužilospecifickouzbraňŇ plynové komory případně plynovací náklaďáky Na těchto odporných chemických jatkách  prý zahájilo kolektivní vraždění průmyslových rozměrů Tento zločin genocida a vražedná  zbraň plynová komora jsou neoddělitelné a proto je neudržitelné tvrzení k němuž mnozí  sahají že„vtom jestlibylynebonebylyplynovékomory nenížádnýpodstatnýrozdíl“ Ně mecko prý takto spáchalo perverzní zločin vůči Židům Ti navíc tvrdí že mu jeho páchání  celý svět vědomě toleroval Paradoxním výsledkem tak obřího obvinění je že dnes na lavici  obžalovaných „zločinců“ vedle ᰎitlera ᰎimmlera a ፭öringa jako spolupachatelé sedí také  Roosevelt 굯hurchill Stalin papež Pius XII a Mezinárodní výbor Červeného kříže jakož  izástupcimnohadalšíchzemíaorganizací  펡nessevěcimajítak ženapříkladveSpojenýchstátechodLosᡌngelespoWashington rostoujakohoubypodešti„muzeaholocaustu“ vnichžseŽidéstavídopozicežalobcůcelé hosvěta Obviňujídokonceiodpovědnéžidovsképolitiky kteřízaválkyžiliv꯿vropě USᡌ nebo PalestiněŇ odvažují se jim vytýkat buď kolaboraci nezájem nebo nedostatečnou reakci  na„systematickévyhlazování“svýchsouvěrců   * ZfrancouzštinypřeložilTomKerr    První fámy o plynování Židů patrně začaly kolovat  ve varšavském ghettu v prosinci  ąì  ᡌle podobné zvěsti za války nacházely v kruzích nepřátelských Německu jen malou  odezvu K pochopení všeobecné skepse si stačí přečíst knihu jako The Terrible Secret  od  Waltera Laqueura Lidé ještě měli v paměti vymyšlenou propagandu hrůz z první světové  války kde se už šířily historky o plynování civilistů v kostelech nebo jinde i továrnách na  mrtvoly ritskéministerstvozahraničítytonovéfámyzadruhésvětovéválkypokládalojen zažidovskévýmyslyamnohéamerickékruhytotopřesvědčenísdílely æ Č eskoslovenskýpre zidentvlondýnskémexilu ꯿dvardenešvlistopaduąìpouskutečněnémpátráníjeholidí prohlásil ženavzdoryvšemzprávámNěmciŽidynevyhlazují ì ᡌmerickýŽidasoudceNej vyššího soudu elix rankfurter v této souvislosti řekl Janu KarskimuŇ „Nemohu vám uvě řit “ c Ministr zahrani čí 굯ordell ᰎull v telegramu ze srpna ąìæ upozornil amerického velvy slance v Moskvě že by bylo vhodné z navrhovaného společného prohlášení spojenců o „ně meckýchzločinechvPolsku“vynechatjakékolivzmínkyoplynovýchkomorách protože jak poznamenaliritové existovalypouze„nedostatečnédůkazy“   Předníspojenečtípoliticijako꯿isenhower 굯hurchillade፭aulleoexistenciafungování „nacistických plynových komor“ nemluvili ani ve svých poválečných pamětech V jistém  smyslutovšichnibyliskepticiasvýmzpůsobemrevizionisté ᡌniVatikán aniMezinárodní výborČervenéhokříže aniněmeckéhnutíodporusenechovali jakobyvěřilizvěstem které navíc nabíraly tu nejfantastičtější podobuŇ že Němci Židy vyhlazují se tvrdilo pořád ale po kudjdeometodyvyhlazování tybylynanejvýšrozdílnéŇpára plyn elektřina střílení kyse lina injekčnívstřikovánívzduchu topení vakuovépumpyapod Pročnakonecvpropagandě krutostízvítězilplyn sevlastněanipořádněneví  PrvnímskutečnýmrevizionistoupoválečnéhoobdobíbylrancouzPaulRassinier Tento bývalývězeňvroceączačalodsuzovat„mýtusplynovýchkomor“vOdysseově lži  acelé řadědalšíchknih ᡌmerickýinženýrᡌrthurRobertutzvroceąvydalPodvod dvacátého století ç knihu která dodnes z ůstává zásadní revizionistickou prací o údajné genocidě a ply nových komorách Německý soudce Wilhelm Stäglich v roce ąą vydal Der Auschwitz Mythos ą práciv ěnovanouhlavnětomu jakněmeckésoudyspolupracovalynavýrobětohoto   „Stockholm 펡ec JTᡌ –Vícnežob ětískvrnitéhotyfuvsilněpřeplněnémvaršavskémghettubylo zabitoplynem[…]bylodneszjištěnoodspolehlivýchzdrojů “The Jewish Telegraphic Agency Bulletin 펡e cember ąì str    The Terrible Secret. An Investigation into the Suppression of Information about Hitler’s „Final Solution“  WeidenfeldandNicolson Londonąç  æ Tamtéž  ì Tamtéž str ad  c Tamtéž str æ   Foreign Relations of the United States, Diplomatic Papers US Printing Office Washington ąæ vol  of  ąìæ str ìad   Le Mensonge d’Ulysse LaLibrairiefrançaise Parisąc  onlineŇabbc comaaarghfranarchRassiprmuprmu html  ç The Hoax of the Twentieth Century. The Case Against the Presumed Extermination of the Jews Institutefor ᰎistoricalReview P O oxæą Newporteach 굯aliforniaącą USᡌ Kčetbědoporučujivydánízroku ąąæ obsahující ve třech samostatných přílohách autorovy přednášky z let ąą ąç a ąą V přednášce  zrokuąçdoporučujiskvělouanalogiis„neviditelnýmslonem“nastr æc æ  ą Der Auschwitz-Mythos. Legende oder Wirklichkeit? Eine kritische Bestandsaufnahme ፭rabert Verlag Tübin genąąonlineŇvho org펡dam Knihabylaznařízeníněmeckýchúřadůzlikvidována 펡ruhévydánívyšlo veVelkéritániiŇ펡erᡌuschwitz Mythos[…] VorwortvonMarkWeber eitragvonR aurisson e merkungenvonReviloOliver 굯harles꯿ Weberu ᡌrthurR utz ᰎistoricalReviewPress MadeiraPlace  righton Sussex ꯿nglandNTN ąçì Vobouvydáníchjefotodokumentacezméhoarchivu   æ mýtu skorojakokdyžsoudcivčarodějnickýchprocesechhlavněvletechìcažcpod porovaliitynejnesmyslnějšíhistorkyokůlech roštechasatanovýchpecích  ᡌnižbychchtělsnižovatvelkývýznamPaulaRassiniera ᡌrthurautzeaWilhelmaStäg licha snad mohu říci že se revizionizmus stal materialistickým a vědeckým na konci  let  díky výzkumům švédského revizionisty 펡itlieba elderera i díky mým objevům v Osvětimi  mémuzkoumánípoužívánícyklonukdezinsekciodvšivování amýmúvahámopoužívání kyanovodíku v plynových komorách amerických věznic k popravování odsouzených Rassi nier utzaniStäglichnejelidoPolskanaúdajnámístazločinuanavícdostatečněnevyužili argumenty fyzikální chemické topografické a architektonické povahy které dnes využívá  mladšígeneracerevizionistickýchbadatelů Pokudjdeožidovskébadatele kteříobhajujíteo rii o vyhlazování Židů ti zůstali tím čemu říkám papíroví historiciŇLéonPoliakovaRaul ᰎilbergzůstalivoblastipapírůaslov tedyvoblastispekulací   Jespodivem žetotoširoképolečistěvědeckéargumentacenepostřehloNěmecko ježmá tolik chemiků a inženýrů ani USᡌ které také netrpí nedostatkem vědců a mají zkušenosti  s používáním vlastních kyanovodíkových plynových komor V roce ą  jsem v Osvětimi  objevilpřesnéuspořádáníkrematorií vnichžmělybýtúdajnévražednéplynovékomory od všivovacíchplynovýchkomorEntlausungsgaskammern adotédobyskryté plányurčitých krematorií V letech ąçąą jsem některé své objevy shrnul ve dvou článcích v Le Monde  Na první konferenci Institute for ᰎistorical Review v Los ᡌngeles roku ąą jsem je  rozebraldopodrobna Vpublikubylijistý꯿rnstZündel N ěmecžijícívTorontu Tentomuž se od roku ąçc ukazoval jako nejzapálenější nejefektivnější a také – ačkoliv se zdá že to  mnozínevědí–nejpokrokovějšízevšechrevizionistů Onjakoprvnípochopil pročjsemkla dltakvelkýdůraznachemickouargumentaciahlavněnato jakývýznampronásmátechno logie amerických plynových komor ze třicátých a čtyřicátých let Pochopil proč jsem chtěl  aby jel do Polska odborník na tyto americké plynové komory a prozkoumal údajné plynové  komory přímo na místě 펡íky své korespondenci s americkými věznicemi v  letech jsem  takovéhoodborníkanašelvosoběredaLeuchtera alebyltoprávě꯿rnstZündelanikdojiný  kdoměltenskvělýnápadpožádathonejenoprůzkumbudov aletakéoodebránívzorkůjak z odvšivovacích plynových komor tak z údajných plynových komor pro lidi V únoru ąçç  na sebe vzal riziko a na vlastní náklady do Polska poslal reda Leuchtera s celým týmem  kprozkoumáníúdajnýchplynovýchkomorvOsvětimi řezinceaMajdanku Výsledkyprů zkumubudovianalýzyvzorkůbylypůsobivéadopadlyjednoznačněveprospěchrevizionis tickéteze VdalšíchletechpotvrdilyelementárnísprávnostLeuchterovyzprávy  idalšízna lecképosudkyŇnejprveodborněnáročnýposudek፭ermaraRudolfa æ paktajnýprotiposudek Poláků ì anakonecstudieRakušanaWalteraLüftla c     Ohledně podrobné kritiky práce Raula ᰎilberga viz Jürgen ፭raf The Giant With Feet of Clay. Raul Hilberg and his Standard Work on the „Holocaust“ Theses  펡issertations Press 굯apshaw ᡌL  onlineŇ  vho org፭ooks፭iant poznámkaeditora   Le Monde ą펡ecemberąçandJanuaryąą   An Engineering Report on the alleged execution gas chambers at Auschwitz, Birkenau and Majdanek, Poland  ᡌpril c ąçç ąæ str onlineŇ www zundelsite orgenglishleuchterreportleuchter toc html ꯿rnst Zündel  tentoposudeksmoupředmluvoupublikovalæ dubnaąççSamisdatPublishers Toronto  æ Rüdiger Kammerer and ᡌrmin Solms eds Das Rudolf-Gutachten 굯romwell Press London ąąæ onlineŇ  vho org펡rgargatoc html ōᡌngl Ň፭ermarRudolf The Rudolf Report Theses펡issertationsPress 굯hicago  IL MarchæonlineŇvho org፭ookstrr  ì Die offizielle polnische Antwort auf dem Leuchter-Bericht[OficiálnípolskáodpověďnaLeuchterovuzprávu]  PřekladzpolštinyT Rudolph distribuce꯿ Zündel [VroceąąìvyšlajinázprávaŇJ Markiewicz W ፭uba la J Labedz Z Zagadnien Nauk Sadowych Z XXXąąì str  ōpozn editora ]  ì Zbývá jen dodat že pokud obviňovatelé Německa nejsou s těmito studiemi spokojeni  mohou provést vlastní znalecké zkoumání Na co posledních c let čekali co jim bránilo to  veřejněudělatꢨ Zděšení obviňovatelů Německa je tváří v tvář revizionistickým úspěchům pochopitelné  Půlstoletíupřímněvěřili žetragédieŽidůzadruhésvětovéválkybylacodovelikostimimo řádná jenže ve svém skutečném rozměru – tedy bez genocidy a plynových komor – to byla  jenjednazmnohatragédiívtomtostrašnémkonfliktu Jejichhistoricimuselipodrevizionis tickýmnáporemkrokzakrokempřipouštět že  proúdajnougenociduŽidůneexistovalanirozkaz aniplán anirozpočetō   Wannseebylaleda„pošetiláhistorka“ō   ohledně vražedné zbraně neexistuje žádný znalecký posudek jenž by konstatoval že  „danábudovaaťneporušená  zrekonstruovaná‘nebovruinách sloužilajakovražed náplynovákomora“ō neexistuje jediná pitva která by vedla k závěruŇ toto je tělo deportovaného zabitého  jedovatýmplynemō přiznáníRudolfaᰎößeužnemážádnouhodnotu„ᰎößbylvždyvelmislabýazmate nýsvědek“ ō ç  jejich údajní svědci pravděpodobně nikdy neviděli plynovou komoru ani plynování  protože ten nejlepší z nich slavný Rudolf Vrba musel v roce ąçc před kanadským  soudcem a porotou přiznat že ve své proslulé knize v této věci použil „básnickou li cenci“neboli„licentiapoetarum“ō *ą  žádné„mýdlozeŽidů“nikdyneexistovaloō   početčtyřmilionůobětíOsvětimibylsmyšlenýō     c WalterLüftl „ᰎolocaust“ inThe Journal of Historical Reviewì Winterąąąæ str æą ìonlineŇ ihr orgjhrvvpæą_Lueftl html   RaulᰎilbergvroceąvprvnímvydáníThe Destruction of the European JewsQuadrangleooks 굯hica go str  úplněklidněpropagujeexistencirozkazudokoncedvouposobějdoucíchrozkazů kvyhlazení Židů VedruhémvydánízrokuąçcᰎolmesandMeier NewYork podávánaprostojinévysvětleníōužne píšeožádnémrozkazuōpíše ženeexistovalžádný„základníplán“str cæ že„celýproces[zničení]neřídila nebonekoordinovalažádnájednotliváorganizace“str cc ōadodáváŇ„KezničeníevropskýchŽidůnebylvy tvořenžádnýúřadaschválenžádnýzvláštnírozpočet“str  굯elýúdajnýpodnikvyhlazeníŽidůvysvětluje čtenímmyšleneknebotelepatiívrámciněmeckébyrokracieŇ„ neuvěřitelnounázorovoushodu osouhlasné čtenímyšlenekzestranyrozsáhlébyrokracie“výrokypronesenénapřednášce únoraąçæapotvrzenébě hemjehokřížovéhovýslechuuZündelovasouduvToronturokuąçc podletěsnopisnéhozáznamustr çì çìç   Yehuda auer profesor na ᰎebrejské univerzitě v Jeruzalému doslova prohlašujeŇ „Veřejnost pořád znova  aznovaopakujetupošetilouhistorku žeseovyhlazeníŽidůrozhodloveWannsee “The Canadian Jewish News Januaryąą str ç reprodukcetelegramuJewishTelegraphicᡌgencyvLondýně  ç Profesor굯hristopherrowning spoluautorEncyclopedia of the Holocaust 굯hristopheruᰎitchensovi „Whose history is itꢨ“ Vanity Fair 펡ecember ąąæ str  Profesor měl tu drzost prohlásitŇ „Z toho důvodu ho  [R ᰎöße]celoudobupoužívajírevizionistévesnazezdiskreditovatpamátkuOsvětimijakocelku “ * Výrazembásnickálicencenebolilicentiapoetarumeventuelnělicentiapoetica seoznačujeliterárnídílo které sevýraznězáměrněodchylujeodustálenéjazykové literární historické společenskéčijiné normy zvyklos ti úzu tradice faktografieapod ōpozn překl  ą ZündelůvsoudvToronturokuąçc přepis str ìì ììç æ 굯itovanáknihaŇR Vrba I Cannot Forgive  antamooks Torontoąì   Shmuel Krakowski ředitel archivů Yad Vashem a profesor Yehuda auer v roce ąą konečně přiznali že  „nacisténikdynevyrábělimýdlozlidskéhotuku“The Jerusalem Post International Edition cMayąą Na jednomhřbitověvNicerancie jepomníksnápisemŇ„Tatournaobsahujemýdlozlidskéhotukuvyrobené hoNěmcizaTřetíříšeztělnašichdeportovanýchbratrů “  c aže  zdroje pro studium plynových komor jsou jednak vzácné a jednak nespolehlivé  […] V letech ąì až ąìc s jistotou v Osv ětimi ale pravděpodobně i všude jinde  zabily víc Židů takzvané  přirozené‘ příčiny [hlad nemoci a přepracovanost] než  nepřirozené‘    Už červenceąç poskončenímezinárodníhosymposia kteréuspořádaliobhájciteo rie o vyhlazování na pařížské Sorbonně aby mi odpověděli se ukázala jejich naprostá ne schopnost předložit sebemenší důkaz o existenci a fungování byť i jen jedné jediné plynové  komory VkvětnuąąjsempřišelsvýzvouŇ  Ukažteminebominakresletenacistickouplynovoukomoru  Jean 굯laudePressac naněhožsezastánciteorieovyhlazovánítolikspoléhali seukázal neschopný přijít s čímkoliv jiným než „kriminálními stopami“ a dával si velký pozor aby  námneposkytlcelkovéfyzickézobrazenívražednézbraně æ  æ srpnaąąìjsemsesešelsMichaelemerenbaumem  ředitelemvědeckéhovýzkumu v ᰎolocaust Memorial Museum ve Washingtonu Schůzka proběhla v jeho kanceláři za pří tomnostičtyřsvědkůdvoujehoadvoumých Přinutiljsemhopřiznat žejehomuzeumpa radoxněnenabízíanijednokonkrétníznázorněnínacisticképlynovékomorymodelkremato riaIIjejenuměleckédílonijaknesouvisejícísrealitou Ptaljsemsehonadůvody Nakonec řeklŇ  ylo[námi]rozhodnutonacisticképlynovékomorynijakfyzickyneznázor ňovat   Tojestejnáodpověď jakokdybysekatolickýkněz–M erenbaumježidovskýteolog– rozhodlodstranitjakékolivznázorněníkřížezkostela Kdyžseuchýlilktakextrémnímupro hlášení muselsecítitzahnanýdokouta  Myslímsi žesesouvěrcipanaerenbaumaplynovékomorynakonecvzdají stejnějako sevzdalimýdlazeŽidůaosvětimskýchčtyřmilionů ᡌzajdouještědál Stejnějakovobou zmíněnýchpřípadechsebudouprezentovatjakoobjevitelémýtuazvymyšlení„mýtuplyno vých komor“ obviní Němce Poláky nebo komunisty Na podporu této nehoráznosti pak bu doujmenovatŽidy kteříjsouúplnýminebočástečnýmirevizionistyJ ፭ urg Jean ፭abriel 굯ohn endit Roger ፭uy 펡ommergue ᡌrno Mayer 펡avid 굯ole 굯hristopher ᰎitchens Joel  ᰎayward udousestylizovatdoroletěchhodných  Zároveň však „židovský holocaust“ přetransformují v náboženskou víru tentokrát zbave noujakéhokolivmateriálníhoobsahu abudoutímneúprosnějiútočitnaskutečnérevizionisty   PodlenázoruJean 굯laudePressacasecelkovýpočetmrtvýchvOsvětimipohybujemeziæažō znichbyloìažcczplynovanýchŽidůŇDie Krematorien von Auschwitz. Die Technik des Massenmordes Piper Verlag Munichąąì str    ᡌrnoJ Mayer Why did the Heavens not Darken? The „Final Solution“ in History Pantheonooks New Yorkąçç str æ æc ᡌutoržidovskéhopůvodujeprofesoremhistorienaPrincetonUniversityUSᡌ  æ Stojízapovšimnutí žeačkolivJ 굯 Pressacumíkreslit vžádnézesvýchknihseneodvažujekonkrétnězná zornit celou plynovou komoru s vysvětlením její „techniky a fungování“ Ve své objemné knize Auschwitz: Technique and Operation of the Gas Chambers TheeateKlarsfeldoundation NewYorkąçą tvrdí že neexistujížádné„přímédůkazy“ jen„kriminálnístopy“a„nepřímédůkazy“str ìą    jako„popírače“či„negativisty“ intolerantníabezcitné kteříjsouprotisvobodnémuvyjadřo vání náboženského cítění Pro tyto Židy budou revizionisté z duchovního hlediska i nadále  ďábelští ikdyžjimvroviněfaktůbudoumusetdátzapravdu  Revizionisténejsouaniďábelštíaninegativní Vžádnémpřípaděnejsounegativisté Jsou pozitivní Závěremjejichvýzkumu–celousvoupodstatoupozitivního–jezjištění žeurčité přesvědčení je jen mýtus Takové mýty jsou zhoubné v tom, že živí nenávist Revizionistése snažípopisovat cosestalo necosenestalo To copřinášíubohémulidstvu jekoneckonců dobrázpráva Jdejimjenohistorickoupřesnost přičemžbojujíprotipomluvámazasprave dlnost Trpěliaještěbudoutrpět alemyslím žejimhistorienakonecdázapravduadostane sejimspravedlnosti ì   Robertaurisson æ záříąąì  ì StěžejnímdílemhistorickéhorevizionizmujeprácekanadskéobhájkyněŇarbaraKulaszka Did Six Million Really Die? Report of the Evidence in the Canadian „False News“ Trial of Ernst Zündel – 1988  Samisdat Publishers TorontoąąonlineŇwww zundelsite orgenglishdsmrddsmrdtoc html   c PřípadWalteraLüftla Soudobáhistorieajustičnísystém W꯿RN꯿RRᡌ펡꯿Mᡌ굯ᰎ꯿R           Úvod  Mnohéněmeckéarakouskédeníky æ vúnoruąąpsalyorezignaciWalteraLüftla pre zidentaRakouskéspolkovékomoryinženýr ů jenžzfunkceodešelpovyslovenípochybností oholocaustu VNěmeckucelávěcpoměrněrychleutichla alevRakouskuztohobylvelký skandál Prezidentkomoryinženýrůprývedl„nacistickéřeči“amnozísedožadovalizásahu státníhozástupce  Rozumnější lidé však nastražili uši protože pokud technickou proveditelnost některých  aspektůholocaustuzpochybnilinženýračastopředvolávanýsoudníznaleczrakouskévysoké společnosti určitěktomumuselmítdobrédůvody  Zasvěcení věděli že je něco ve vzduchu již v zimě ąą neboť tehdy Lüftl v časopise  Konstruktivpublikovalurčiténáznaky žesněkterýmihistorickýmiočitýmisvědectvíminení všechnovpořádku Tehdyještěneukázalprstemnaholocaust alenechalnačtenářích abysi dalivěcidosouvislostínazákladěvěcnýchotázek æ  Základnízásadouprávníhostátujeto žeznaleckýposudekmusímítv ětšíváhunežjaká koliv svědecká výpověď Lüftla proto poněkud překvapilo když pochopil že je v případě  holocaustuvšeobecněuznávanákvalitativníhierarchiedůkazůpostavenánaopakŇhistoriogra fiiholocaustuurčujívýpovědiočitýchsvědků které jakzjistil častoneobstojípředodbornou kritikou ale přesto jsou nekriticky akceptovány a je jim dávána přednost před znaleckými  posudky  Rovněžbylpřekvapen žesoudy„berounavědomí“holocausttak jakhopopisujísvědci –tzn pokládajítytovýpovědizazcelazřejmáaprokázanáfakta–nejenabysevyhnulynut nostiformálníhodokazování aletakétímprotistraněberouprávopředkládatdůkazyoopaku  Lüftltutopraxipokládázaporušovánílidskýchpráv neboťsoudbymělbrátnavědomíjen takovéskutečnosti kteréjsouproobžalobuiobhajobunesporné–napříkladževodajemok rá oheňžhavýaledstudený Pokudalevnějakévěciexistujedůvodnýspor musíbýtotevře nýdiskusi   æ Např „RücktrittnachZweifelamᰎolocaust“ Süddeutsche Zeitung Marchì ąą  æ W Lüftl Konstruktivąą str æad ōporovnejtaké꯿ ፭auss Vorlesungen über Zeitgeschichte ፭ra bert Tübingenąąæ str ììad onlineŇvho org펡vuezv html    Kdyžseněkdoschovávázapravidlosoudníhovzetínavědomí nepřiznávátímveskuteč nosti že nechce znát pravdu odlišnou od tradiční verze té která je z hlediska „vzdělávání  veřejnosti“žádoucí ažechcejakýmikolivprostředkyzabránit abysenedostalaktěm kteří by chtěli nahradit slepou víru skutečným věděnímꢨ Pokud je někdo skutečně přesvědčen že  oficiálnípravdaodpovídárealitě určitěnemástrachzjakýchkolivnavrhovanýchmateriálních důkazů kterébyostatněmělbýtschopenlehcevyvrátit Jenžeforenznírealitaohledněholo caustu je taková že se všechny nonkonformní důkazy od počátku nepřipouštějí z důvodu  „pseudovědeckosti“ ꯿xistuje jen jediná pravda „Všechno už bylo tisíckrát dokázáno Proti argumentyužbylytisíckrátvyvráceny “zníobvyklánámitka kterávšakzkrátkanenípravdi vá Tatosvévolněurčovaná„zřejmázjevnost“jenáhubeknasazovanýpravdě     Rakouskýzvláštnízákon  Rakouskojezvláštnípřípad kterýlzepochopit jenkdyžčlověkznájehohistorii Odra néhostředověkubylosoučástíNěmeckemovládanéSvatéříšeřímské dojejíhožnázvubylo později doplněno „německého národa“ Nejpozději od konce středověku bylo Rakousko  a jeho královský rod ᰎabsburků dominantní německou silou To se změnilo až za slezských  válek kdy pruští ᰎohenzollernové za riedricha II Velikého se značným vojenským štěstím  ᰎabsburkům vyrvali Slezsko Prusko si pak v Německu – od konce středověku tvořeného  stovkami malých království a knížectví – nárokovalo stejné postavení jako Rakousko Ra kouskosevzdalovůdčírolevNěmeckuažrokuç kdypodNapoleonovýmútokempadla Svatá říše římská německého národa Tuto moc si o  let později uzurpovalo Prusko když  opět porazilo rakouskou armádu æ  Již  v roce  çìç  kdy  lidé  vyzývali  panovníka  k politickému sjednocení německých států bylo jasné že se ᰎabsburkové kvůli zaangažova nostinaalkáněnaprvnímněmeckémsjednocení–kněmuždošlorokuç–podíletnebu dou přestože obyvatelé Rakouska toto sjednocení nechtěli o nic méně než všichni ostatní  Němci ať žili v Čechách na Moravě Prusku avorsku Švábsku Sasku či kdekoliv jinde  Sjednocení z roku ç se týkalo  jen severoněmeckých států z nichž vznikla takzvaná Ně mecká říše Vztahy s Rakousko Uherskem však byly velmi těsné a ani jedna strana se ne vzdávala naděje na možné sjednocení obou císařství v jednom Německu To bylo možné až  popádurakousko uherskéhocísařstvípoprvnísvětovéválce aletehdysjednoceníRakouska s Německem násilně zabránili západní spojenci přestože už bylo formálně domluvené Obě  stranydáldoufaly žespojencidřívečipozdějidostojíprávurakouskýchNěmcůnasebeurče ní takžeiporoceąçpokračovalaneoficiálníjednáníakoordinovalysezákonyanařízení  Jak víme ke sjednocení došlo až roku ąæç kdy se stalo skutečností díky přímočarému pří stupuᡌdolfaᰎitleraōajenamístěpoznamenat žeikdyžokolnostimožnánebylyideální ke sjednocení došlo se souhlasem drtivé většiny rakouských Němců Rakouští Němci se přidru žení k Německu nechtěli vzdát ani po druhé světové válce ale tuto možnost jim opět upřeli  vítězníspojenci  Tentokráttovšakspojencidotáhlidokonce Jakopodmínkuukon čeníokupaceRakouska si vymínili takzvaný „zákazový zákon“ [Verbotsgesetz] Tentozákontvrdětrestájakékoliv aktivity ve prospěch nacionálního socialismu včetně snahy podkopat rakouskou nezávislost  například  přípravou  nebo  provedením  znovusjednocení  s Německem  Zároveň  byl   æ ormálněvzatosejednaloobojonadvláduveŠlesvicku ᰎolštýnsku    v Rakousku nastolen totalitní převýchovný program podobný tomu německémuō jedním  zjehocílůbylozbavitRakušanyněmeckéidentityavymezitjejakosamostatnýnárod Tato snahabyladoznačnémíryúspěšná  Takzvaný„zákazovýzákon“–samostatný nezávislýtrestnízákonstojícímimorakouský trestní zákoník – je relikvie z doby okupace na jejímž základ ě se ukládají drakonické tresty  za nejasně definované „zločiny myšlení“ nálepkované jako „nacistické“ Mlhavá definice  inahodilost sjakoukriminalizujeurčiténázoryčipřesvědčení tentozákonstavímimooblast lidskýchpráv Taképorušujezákladníprincipymezinárodníhopráva jakojeprávonasebeur čení Krom toho zákazový zákon porušuje i rakouskou ústavu která je v souladu s meziná rodněuznávanýmilidskýmiprávyimezinárodnímprávem Jenževzhledemkespecifickélži  vnížRakouskožije–žesetotižpovažujeza„ᰎitlerovuprvníob컓avsoučasnosti„osvobo zený národ“ – se tohoto zákona nemůže vzdát aniž by dalo všanc svou státnost ᡌ jelikož  mezinárodníspolečenstvínechceviděttěsnějšíspolupráciNěmeckasRakouskem tytonedo statkysevelkorysepřehlížejí    æ Lüftlovoporušenízvláštníhozákona  Revizionisté holocaustu koncem ç let za čali být aktivnější i v Rakousku Rakouský  trestnízákoníkžádnéexplicitníprostředkyktrestánítakovýchdisidentůneobsahoval Spolé hánísenatzv zákazový zákon umožňujícítvrdětrestatoživovánínacionálníhosocialismu se všakprorežimukazovalojakoproblematické Jistě soudciobžalovanýmneváhalipřipisovat nacistické smýšlení a předpokládat že jejich revizionistické teorie mají opět učinit nacistic kouideologiispolečenskypřijatelnouadobudoucnatakobnovitjejívlivasílu Jenžezákon zapřečinytohototypustanovovaltrestvevýšiminimálněpětiamaximálnědvacetiletvězení avětšinasoudcůsezdráhalaudělovattakdrakonickétrestyzapouhé„zločinymyšlení“ takže –podlenázorumédiíapolitiků–bylovpřílišmnohapřípadechkonečnýmvýsledkemzproš tění Nejrůznějšínátlakovéskupinytochtělyzměnit  Čtenářeurčitěbudezajímat jaksedokonfliktustímtozákonemmohldostatčlověk„jako vyajᓠčlověkslušný pracující nikdynetrestaný–anizadopravnípřestupek– kterývěno val značné úsilí práci pro veřejné blaho 굯elou stránku by zabralo jen vyjmenovat všechny  funkceaúřadyW Lüftla kterýbylnakonecjakobezpartijníanezávislýzvolenprezidentem své profesní organizace Rakouské spolkové komory inženýrů Jak je možné že se takový  člověkdostanedokonfliktusezákonem kterýznějdělánebezpečnéhozločinceshrozbouaž letvězeníꢨ Tento článek podrobně dokumentuje případ akademicky uznávaného inženýra Waltera  Lüftla  Všechno pro něj začalo dvěma tiskovými zprávami ve vídeňském deníku Die Presse æ aą březnaąą ObačlánkysezabývalyjednánímiSPÖ[sociálnídemokracie]aÖVP [Lidové strany] o nové skutkové podstatě „podněcování“ * zvažované zavedením § çæa  trestníhozákoníku Navrhovanýparagrafměltrestatažjednímrokemvězenítoho kdo„popí rá skutečnost že v koncentračních táborech nacistického režimu byly v rámci plánované ge nocidyzabitymilionylidí zejménaŽidů“ ææ   * Německy„Verhetzung“–podněcování štvaníōpozn překl  ææ Navrhovanýparagrafnakonecschválennebyl MístonějvzniklnovýparagrafæhvrámciVerbotsgesetz.  ç ToLüftlapřimělonapsatdvadopisy jedenredakciDie Presseadruhýdr Michaelu፭raf fovi předsedovijustičníhovýborurakouskéNárodnírady JejichobsahbylzhrubatentoŇno výparagrafbudepouzepodporovatudavačství Lüftlponávštěvěkoncentračníhotábora펡a chauvroceąązjistil žeturistickáatrakcepředváděnájakoplynovákomoranejenže„ne bylapoužívanᓠjaksestručněpsalovprůvodci aleveskutečnostitobylaatrapapostavená partou amatérů Ve svých dopisech se ptal zda se o této snadno dokazatelné skutečnosti v  budoucnunebudesmětmluvit protožeseznístane„dachauskálež“  펡r ፭raffneodpovědělōšéfredaktorPresse dr Thomas굯horherr Lüftlac dubnaąąin formoval žejehodopisbohuželnelzeotisknout neboťbyhoveřejnostmohlašpatněpocho pit NatoLüftl dubnaąąreagovalnásledujícímdopisemŇ  „Vídeň  dubnaąą Vašezn Ň펡r 굯hP VěcŇVášdopiszc dubnaąą  Váženýdr 굯horherr šéfredaktorŇ  Děkuji za Vᚠdopisō je poměrně neobvyklé že na dopis čtenáře odpovídá šéfredaktor  Ukazujeto žemůjdopisbylpředmětemdůkladnéhouvážení SdílímVášnázor žebymohl býtšpatněpochopen zvlᚻkdyžhoněkdopochopitnechceōexistujetakénebezpečípochval zešpatnéstrany  Proto Vám posílám mnou napsané memorandum zdokumentované z veřejně dostupných  zdrojů Nemánikohoobhajovat jenvyvolatpochybyvesmysluŇnemohuříci zdatotakbylo  protožejsemutohonebyl alepokudtotakbýtnemuselo mělbyotomčlověksmětmluvit  ᡌnisoudceaporotanesmějíodsuzovat kdyžmajípochybnosti  Prosím abyste toto memorandum považoval za důvěrné Slouží jen pro Vaši osobní in formaci  KdybyvzbudilopochybyiuVás takbyDie Pressemuselyvystoupitproti§çæa přiro zeněne–avtomtosouhlasímsVašímnázoremohledněmožnéhonedorozumění–sodvolá nímnakonkrétnípřípad alekvůliohroženísamotnéhoprávníhostátu ᰎrstkaneonacistůne stojízatovzdátsemaximyprávníhostátu   Sveškerouúctou  [podepsán]WalterLüftl“  Memorandem na něž se odvolával tento dopis byla Die neue Inquisition Nová inkvizi ce kterouLüftlnapsalnazákladěvlastníknihovnyijinaklehcepřístupnýchzdrojů  RozhodlsetotižinformovatněkteréposlanceNárodníradyidalší„názorovévůdce“opo chybnostech které jako nezávislý odborník má Naivně doufal že pokud na takové pochyb nostiupozorníodborníkanenějaký„neonacista“ vyvolátopochybnostiiudotyčnýchosob  굯horherrůvodmítavýpostojhotrochupřekvapil protožesipamatoval žekdyžrakouskáte levize odvysílala film Holocaust 굯horherr v Presse vyjádřil poměrně vehementní námitky  굯oseodtédobystalo žeseztohotoPavlazasestalŠavelꢨ  ą Lüftl v Die neue Inquisition na základě svých tehdejších znalostí věci těžce zkritizoval  několikústředníchbodůhistoriografieholocaustu æì odsoudilsnahurakouskýchzákonodárc ů zabránithledánípravdyex legezezákona jakostátemnařízenýterorvůčimyšleníaptalse  jestliministrspravedlnostiaparlamentchtějí abybylivbudoucnubezjakékolivmožnostina obhajobu vláčeni k soudu a odsuzováni historici a technicko přírodovědečtí odborníci nebo  i úplně obyčejní lidé kteří jen vysloví své pochybnosti Jak ukazuje Lüftlův případ ministr  spravedlnostiiparlamenttoskutečněchtěli   ì Lüftlovačinnostvzákulisí  Jelikož dr ፭raff na Lüftlův dopis z æ března ąą neodpověděl napsal mu znova  ą května ąą poté co ho navštívil bývalý předseda poslaneckého klubu ÖVP jemuž dal  některédokumentysprosbouopředánídr ፭raffovi Lüftlhoupozorňovalnavýsledeksvého dosavadního výzkumuŇ neodstranitelné rozpory a důvodné pochybnosti „Soudobou historii“  a techniku zkrátka nebylo možné uvést v soulad Tentokrát dr ፭raff odpověděl dopisem da tovanýmæ květnaąąŇ  „펡ěkuji za Vᚠdopis v souvislosti s plánovaným § çæa „Leuchterova zpráva“  kterou jste mi poslal mi je již známa Nijak však neskrývám že na mě osobní vzpo mínkytolikasvědků kteřípopsalihrůzyOsvětimi dělajívětšídojemnežinterpretace „Leuchterovyzprávy“ Plně s Vámi však souhlasím v tom, že o pravdě a lži může rozhodovat jen věda, nikoliv trestní soudce.“  Lüftlnatentodopisodpovědělą květnaąąanapříkladechukázal ževýpovědioči tých svědků a přiznání údajných pachatelů které zkoumal jsou věcně chybné a informoval  dr ፭raffaoobsahudopisu který květnaąąposlalprofesoroviJagschitzovi  ZemskýtrestnísoudveVídnipovolaldr ፭erhardaJagschitze profesorasoudobéhistorie zVídně jakoznalcevprocesusrakouskýmrevizionistouholocaustu፭erdemᰎonsikemb Vr  ì çç ō ten v dopise  soudu  z   ledna  ąą  vyjádřil elementární pochybnosti o „vzetí soudem na vědomí“  Lüftlhoinformovalosvýchod ůvodněnýchpochybnostechadoporučilmuvyužíttechni kukrozřešeníotázkyŇprobíhalovyhlazováníplynemaexistovalavOsvětimiplynovákomo raꢨ Lüftl psal profesorovi Jagschitzovi ještě  srpna c a  října ąą a  února ąą  přičemž poukázal na mnoho skutečností padělání a lživá svědectví přiložil odkazy na pří slušnouliteraturuanakonecmupoložilrozhodujícíotázkuŇ  „Jak chcete jako znalec soudobé historie posuzovat jestli svědek může něco vě dět jestliže neberete v úvahu materiální důkazy technických znalců Wittgenstein  Über፭ewissheit větaìì ꢨMůžetejenomcitovatjinézdroje bezmožnostiskutečně ověřitfaktaJedenpříkladzavšechnyŇjaksevypořádátesesvědectvím svědkahrůz‘  kterýtvrdí že zkomínůšlehalyněkolikametrovéplameny ‘ꢨJáalevímamohu  æì Novější revidovaná verze nazvaná „ᰎolocaustŇ elief and acts“ vyšla v The Journal of Historical Review ì Winterąą ąæ str æą ì    svýmiodbornýmiznalostmi případněvýpočtemanakonecexperimentemdokázat že tentosvědeklže Jakalevymůžete dokázat žesvědekmělmožnostvědět ‘ꢨ“  Lüftl tudíž na profesora Jagschitza naléhal aby soudu doporučil přibrání technických  znalců Tenmuodpovědělzdvořilostně alevyhýbavě Svéslužbyprofesorovinezištněnabídl i ፭ermar Rudolf Níže uvedená kritika Jagschitzovy zprávy odhaluje důsledky profesorovy  neochotytatodoporučenípřijmout    c ZplnomocněníLüftlajakoznalceholocaustu  LüftlmezitímsepsalkonceptHolocaust (víra a fakta)apracovalnaopraváchadoplňcích  Jeho práce se stala známou takže ho německý advokát ᰎajo ᰎerrmann z 펡üsseldorfu  ì květnaąąpověřilvypracovánímposudku„oúdajnémplynovánílidízaválkyvkoncen tračníchtáborechOsvětimanazákladěprůzkumunamístěsamém“ Mezioběmaseroz vinulačilákorespondenceaprávníkLüftlovi červnaąąnapsal žemuzaslanépodklady odhalily „chemicko lékařský aspekt“ a že proto napsal o informace ፭ermaru Rudolfovi  Z toho vzešel posudek diplomovaného chemika ፭ermara Rudolfa jehož shrnutí čtenář najde  vtétoknize LüftlzčasovýchdůvodůnemohlodjetprovéstprůzkumdoOsvětimi takžejeho korespondencesprávníkemᰎerrmannemskončiladopisemze červenceąą anižLüftl vypracovaljakýkolivposudek Zaslalpouzedotédobyvypracovanýkoncept příslušnépod klady a odpovědi na několik otázek Svou práci o holocaustu zlepšil a doplnil na základě in formacíododborníků snimižkonzultovalněkteréotázky adokončiljivsrpnuąą  펡otédobyposílalvýtiskysvépráce–vždynejnovějiaktualizovanouverzi–různýmpoli tikůmvčetněministraspravedlnosti předsedyjednohoposlaneckéhoklubu několikaposlan cům zemskémuhejtmanoviatd avúnoruještěněkolikapředsedůmsenátuNejvyššíhosou du Jedenztěchtopánů jehožjménojetuzvděčnostizamlčeno muposlalnásledujícípozo ruhodnouodpověďŇ  „펡r XY        æ æ ąą PředsedasenátuNejvyššíhosoudu  Panstavebníradah c  펡ipl Ing WalterLÜTL  Prezidentspolkovékomoryinženýrů SchönbrunnerStraßecì c Vídeň  Váženýpaneprezidente   svelkýmzájmemjsemsip řečetlVašipráci PodleinformacíztiskuNárodnírada schválilanovelizaciVerbotsgesetz  Zákon kterýkriminalizujevědeckoudiskusiootázkáchsoudobéhistorie jepodle méhonázoruprotiústavníaneslučitelnýsezásadamiprávníhostátu    Nový§æhdoznačnémíryoperujesneurčitýmiprávnímipojmy aleosobněpo kládámzaneudržitelnousnahuinterpretovathotak ževeřejné vědecképráceurči týchvědcůneboinstitucí kterésesnažízpochybnitneboivyvrátitpopisurčitýchhis torickýchudálostí představujíporušenízákona  Vědecká snaha vyvrátit technickými argumenty panující názor o určitých meto dáchzabíjenínebopočtuobětípodleměvůbecnenaplňujeskutkovoupodstatu leda žebysetímpopíralanebohruběbagatelizovalanacistickágenocidačijinénacistické zločiny Jiné případné způsoby porušení zákona v tomto případě vůbec nepřicházejí  doúvahy  Samozřejmě nemohu poskytnout autoritativní výklad nebo předpověď výkladu  zákonaNejvyššímsoudem   Spozdravem[ ]“  StudieHolocaust (víra a fakta) vyšla anglicky ve  ročníku čísle ì zima ąąąąæ  Journal of Historical Review udiž zde jen krátce podotknuto že v ní Lüftl popsal motivy  svépráceito žepodlenějzločinzačínáprvnímprotiprávněusmrcenýmažemunejdeosni žovánípočtuobětí aleoto žeurčitározpornáavěcněchybná baivědomělživátvrzení na která poukazuje musejí být kriticky zhodnoceny a analyzovány technickými odborníky Po chyby revizionistů každopádně nejsou bezdůvodné a lze je mnohem snáz uvést do souladu  s technologickými fakty než doposud vznášená tvrzení ortodoxních autorů Kdyby vědecké  zkoumání  holocaustu  –  zejména  prostřednictvím  materiálních  důkazů  –  v rozporu  sočekávánímrevizionistůprokázaloholocaustjakoskutečnost takbytoionimuselivzítna vědomí Podle Lüftla je problematickým aspektem holocaustu hlavně údajné masové plyno váníōjinéformyvražděníkvůlinedostatečnéobeznámenostistěmitověcmivůbecnezmiňuje     Skandál  RakouskáNárodníradavúnoruąąschválilanovelizacizákona æc Pozměněnýparagraf æg a nový paragraf æh rakouského zvláštního trestního zákona Verbotsgesetz  obsahově  analogickýsplánovaným§çæatrestníhozákoníku nynízníŇ  „g Kdo jedná v nacistickém smyslu způsobem jiným než uvedeným v §§ æa až  æf není lidanýčintrestánpřísnějipodlejinéhozákona budepotrestánodnětímsvo bodyažnalet vpřípadězvláštnínebezpečnostipachatelenebojehočinuažna let  h Podle§ægbudepotrestániten kdotiskem rozhlasem jinýmmédiemneboji ným veřejným způsobem přístupným velkému množství lidí popírá hrubě bagateli zuje schvalujenebosesnažíospravedlnitzločinynacistůprotilidskosti “  Lüftlsimyslel žetímjehoprácevtétověciskončila ojovatprotivětrnýmmlýnůmne mělvúmyslu    æc  únoraąą Bundesgesetzblattą    JenpárdnípotévyšelvčísleąWochenpresse/Wirtschaftswoche článeknazvaný„Na cistické řeči Waltera Lüftla“ [펡ie Nazisprüche des Walter Lüftl] ᡌutorem byl novinář jmé nem Reichmann a článek byl napsán typicky manipulativním stylem jak je pro dnešní „in vestigativní žurnalistiku“ příznačné Reichmann vytrhal z kontextu nepopiratelně pravdivá  tvrzeníjako„mrtvolynejsoupalivoōjejichzpopelněnívyžadujevelkýpřísunenergieahodně času“aoznačiljeza„nacistickéřeči“ Motivy kteréLüftlavedlyknapsánípráce samozřej měnaprostoignoroval  Záhy se vzedmula vlna nevole „ᰎlavní architekt popírá Osv ětim“ byl ještě jeden z těch  nevinných titulků Žádné protirešerše se nikde neobjevily Nanejvýš mu dvakrát nebo třikrát  zatelefonovali přičemžtiskovézněníobvykletvrdilopravýopak nežcojimLüftlvysvětlil  Skandálbylnasvětě  Takékomorainženýrůbylaplnározhořčení aťužskutečnéhovyplývajícíhozneznalosti  nebo uměle vyvolaného ᰎlavně Svaz sociálně demokratických akademiků [Bund Sozialdemokratischer Akademiker Sᡌ] a svobodozednářské kruhy se mohly přetrhnout v řevu po  Lüftlověrezignacinapostprezidentakomoryinženýrů Lüftlsicenemohlbýtzpoziceprezi denta sesazen ani odvolán hlasováním ale v další práci s uměle pobuřovanými představiteli  této profese neviděl smysl Předpokládal že inženýři budou víc než kdokoliv jiný napřed  zkoumatapaksoudit Prezidentvídeňskékomoryinženýrůasocialista sehosnažilpřimět krezignacivýměnouzato žeprotiněmuSᡌnepodnikneprávníkroky Jakouváhumáslo vo tohoto sociálního demokrata ukázala skutečnost že navzdory všemu uměle vyvolanému  pobouřeníahalasunapoliciipřišlajendvěoznámeníŇjednooddr Neugebauera profesionál níhoudavačez펡okumentačníhocentrarakouskéhoodporu[Dokumentationszentrum des österreichischen Widerstandes] adruhéodSᡌ  Jelikožúřadprezidentaspolkovékomoryinženýrůnebylžádnásinekura * nýbržod člově ka který se mu věnoval vyžadoval velkou časovou i finanční oběť ale i kvůli rodině Lüftl   březnaąąrezignoval  Netrvalodlouhoapřišlaobsílkaodzemskéhotrestníhosoudu Nazákladědvouvýšezmí něných udání proti němu bylo zahájeno předběžné šetření Jenže vyšetřujícímu soudci nešlo  o zjištění pravdyō zajímalo ho jen to jak se výňatky z Lüftlovy práce dostaly do „radikálně  pravicových publikací“ Na Lüftlovo tvrzení že jde o správnost jeho práce nikoliv o místo  jejíhovydání kterýmpronějzanějmohlybýttřebaKatolické novi


       

internetové knihkupectví ABZ - online prodej knih


Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist