načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Hodná dcera - Karin Slaughter

Hodná dcera

Elektronická kniha: Hodná dcera
Autor:

Dvě dívky stojící tváří v tvář zabijákovi s puškou. Jedné se podaří utéct, zatímco druhá…   Před osmadvaceti lety se poklidný život Charlotty a Samanthy ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  199
+
-
6,6
bo za nákup

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » HarperCollins
Dostupné formáty
ke stažení:
EPUB, MOBI, PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku
Médium: e-book
Počet stran: 516
Jazyk: česky
ADOBE DRM: bez
ISBN: 999-00-017-7369-4
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Dvě dívky stojící tváří v tvář zabijákovi s puškou. Jedné se podaří utéct, zatímco druhá…   Před osmadvaceti lety se poklidný život Charlotty a Samanthy Quinnových změnil v hrůzu, když k nim domů vtrhli dva neznámí muži s puškami a zavraždili jim matku přímo před očima. Obě dívky ani otec se z tohoto děsivého zážitku nikdy nevzpamatovali. Tajemství té hrozné noci zůstalo už navždy v jejich srdcích. Tato tragická událost zpřetrhala rodinné vazby a každá ze sester se vydala vlastní cestou. Samantha se odstěhovala do New Yorku, zatímco Charlotte šla ve šlépějích otce a stala se právničkou v rodném městě. Jenže násilí se do Pikeville vrací! Charlotte je svědkem dvou brutálních vražd, jež šokují celé město a probudí její noční můru. Strašlivé vzpomínky na tragédii, které se Charlotte snažila ve své mysli pohřbít, vyplouvají znovu napovrch.

Zařazeno v kategoriích
Karin Slaughter - další tituly autora:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

HODNÁ DCER A


Karin Slaughter

HODNÁ DCER A


Český název: Hodná dcera

Název anglického originálu: Th e Good Daughter

Autorka: Karin Slaughter

Překlad: Kristýna Kuče rová

První vydání: HarperCollinsPublishers, 2017

Grafi ka obálky: Emotion Media, Poland

Odpovědný redaktor: Ivana Čejková

Elektronické formáty Dagmar Wankowska, LiamART

Jazyková korektura: Jiří Chodil

© 2017 by Karin Slaughter

© For the Czech Republic edition by HarperCollins Polska sp. z o.o., Warszawa

2017

Výňatek z dopisu „To A“ – Flannery O’Connor. © 1979 by Regina O’Connor

Publikováno s laskavým svolením Mary Flannery O’Connor Charitable Trust

via Harold Matson Co., Inc. Všechna práva vyhrazena.

Citace dr. Seusse z rozhovoru v L. A. Times uvedena s laskavým svolením Dr.

Seuss Estate.

Všechna práva vyhrazena, včetně práva na reprodukci celého díla nebo jeho

částí v jakékoliv podobě.

Tato kniha je vydána na základě licence HarperCollins Publishers, LLC, New

York, USA.

Všechny postavy v této knize jsou fi ktivní. Jakákoliv podobnost se skutečnými

osobami, žijícími či zesnulými, je čistě náhodná.

HarperCollins je ochranná známka, jejímž vlastníkem je HarperCollins Publishers, LLC, New York, USA. Název ani známku nelze použít bez souhlasu vlastníka.

Ilustrace na obálce: Dreamstime, Shutterstock. Všechna práva vyhrazena.

HarperCollins Polska sp. z o.o.

02-516 Warszawa, ul. Starościńska 1B lokal 24-25

ISBN: 978-83-276 -2796 - 4 (EPU B)

ISBN: 978-83-276-2797-1 (MOBI)

ISBN: 978-83-276-2798-8 (PDF)

„... to, co u mne nazýváte bojem o podvolení... není boj

o podvolení, ale boj o přijetí, o přijetí s vášní. A snadi s ra

dostí. Představte si mě, jak se se skřípěním zubů plížím za

radostí – a v plné zbroji, neboť ta cesta je velmi nebezpečná.“

Flannery O’Connorová ČTVRTEK, 16. BŘEZNA 1989

CO SE STALO SAMANTĚ

Samantha Quinnová utíkala dlouhou, opuštěnou příjezdovou cestou ke statku a nohy ji pálily, jako by ji do nichbodaly tisíce sršňů. Pleskání tenisek o holou zem doprovázelo

rychlé bušení srdce. Potem nasáklý culík ji jako tlustý provaz

bičoval do ramen. Maličké kůstky v  kotnících mohly každou chvíli křupnout.

Rozběhla se rychleji, zalykala se suchým vzduchema sprintovala do plné bolesti.

Vepředu, v  matčině stínu stála Charlotte. Všichni stáli v  matčině stínu. Gamma Quinnová převyšovala každého. Bystré modré oči, krátké tmavé vlasy, pokožka bledá jakopoštovní obálka, ostrý jazyk kdykoli připravený zasadit drobnou, bolestivou ránu do těch nejzranitelnějších míst. Samantha už z dálky viděla nesouhlasně staženou linku Gamminých rtů a oči upřené na stopky v ruce.

Ubíhající vteřiny tikaly Samantě v  hlavě. Donutila se k rychlejšímu tempu. Šlachy v nohách hlasitě úpěly. Sršni se přemístili do plic. Plastový kolík jí klouzal v ruce.

Necelých dvacet metrů. Patnáct. Deset.

Charlotte se připravila ke startu, otočila se k Samantě zády a dívala se přímo před sebe, pak se rozběhla. Poslepunapřáhla pravou ruku za tělo a  čekala, až jí kolík přistane v  dlani a ona vyrazí na svůj štafetový úsek.

Předávka naslepo. Vyžadovala důvěru a koordinaci a jako pokaždé během uplynulé hodiny ani jedna z  nich výzvu neustála. Charlotte zaváhala, ohlédla se. Samantha se vrhla kupředu. Plastový kolík se svezl Charlotte po zápěstí, po zarudlém pruhu odřené kůže jako už dvacetkrát předtím.

Charlotte vykřikla. Samantha zakopla. Kolík upadl. Gamma nahlas zaklela

„Už toho mám dost.“ Gamma zastrčila stopky do náprsní kapsy montérek. Rázným krokem se vydala k  domu, bosá chodidla zbarvená doruda od jílu na dvoře.

Charlotte si třela zápěstí. „Krávo.“

„Blbečku.“ Samantha se pokoušela nadechnout dostažených plic. „Nemáš se ohlížet.“

„A ty mi nemáš co trhat kůži na ruce.“

„Je to předávka naslepo, ne zpovykaný přehazování.“

Dveře do kuchyně se s prásknutím zavřely. Obě dívkypohlédly na stoletý statek, který připomínal rozvalený, bez ladu a  skladu uspořádaný pomník z  dob, kdy ještě neexistovali diplomovaní architekti a  stavební povolení. Ani zapadající slunce nedokázalo změkčit podivné úhly stěn. Dlouhé roky se tu malovalo jen nezbytně nutným množstvím bílé barvy. Za špinavými okny visely ošuntělé krajkové záclony. Přední dveře, sto let vystavené severogeorgijským východům slunce, získaly našedlý nádech plaveného dříví. Střecha bylaprověšená, jako by chtěla doložit tíhu, kterou musí stavení nést od chvíle, kdy se do něj Quinnovi nastěhovali.

Od třináctileté mladší sestry Samanthu dělily dva roky a  věčné spory, ale v  tuhle chvíli věděla, že myslí na totéž: chci domů.

Doma pro ně byl cihlový dům ve městě. Doma byly jejich dětské pokojíčky, které si vyzdobily plakáty a samolepkami a v Charlottině případě i zelenou fi xou. Doma byl upravený čtvercový trávník, ne tenhle holý, rozrytý kus hlíny s téměř sedmdesátimetrovou příjezdovou cestou, na níž byl z dálky vidět každý příchozí.

V cihlovém domě nikdy nevěděli, kdo přijde.

Od chvíle, kdy se jim zhroutil život, uběhlo sotva osm dní, ale připadalo jim to jako věčnost. Tehdy večer se Gamma, Samantha a  Charlotte vydaly do školy na běžecké závody. Otec byl v práci, protože Rusty byl prostě pořád v práci.

Později si jeden soused vybavil, že po ulici pomaluprojíždělo neznámé černé auto, ale jak Molotovův koktejl proletěl arkýřovým oknem cihlového domu, nikdo neviděl. Nikdo si nevšiml kouře u  okapů ani plamenů olizujících střechu. Než ztropili povyk, z cihlového domku zbyla doutnajícíčerná hromada.

Oblečení. Plakáty. Deníky. Vycpaná zvířata. Domácíúkoly. Knihy. Dvě zlaté rybičky. Vypadlé mléčné zuby. Peníze k narozeninám. Ukradené rtěnky. Schované cigarety.Svatební fotky. Dětské fotky. Chlapecká kožená bunda. Milostný dopis od kluka s  bundou. Kazety, cédéčka, počítač, televize a domov.

„Charlie!“ Gamma stála na prahu kuchyňských dveří, ruce založené v bok. „Pojď prostřít stůl.“

Charlotte se otočila k Samantě a řekla: „Poslední slovo.“ Nato se rozeběhla k domu.

„Do prdele,“ zamumlala Samantha. Člověk přece nezíská poslední slovo jen tím, že řekne „poslední slovo“.

Pomalým krokem se na gumových nohou loudala k domu. Já přece nejsem ten pitomec, co neumí natáhnout ruku dozadu a počkat si, až mu o dlaň plácne štafetový kolík, říkala si. Nechápala, proč se Charlotte nedokáže naučit primitivní předávku.

Samantha nechala boty s ponožkami na kuchyňskémprahu vedle Charlottiných. Vzduch v domě byl vlhkýa nehybný. Nemilovaný, bylo první přídavné jméno, které se Samantě vybavilo, když prošla dveřmi. Předchozí nájemník,šestadevadesátiletý starý mládenec, vloni umřel dole v ložnici. Otcův přítel je nechal na statku bydlet, než se všechno vyřídís pojišťovnou. Jestli se to vyřídí. V otázce, zda žhářevyprovokovaly otcovy činy, či nikoli, očividně panovaly jisté neshody.

Hlas lidu už vyhlásil rozsudek, a to patrně vedlo majitele motelu, v němž minulý týden bydleli, k žádosti, aby si našli jiné ubytování.

Samantha praštila kuchyňskými dveřmi, protože to byl jediný způsob, jak je zavřít. Na olivově zeleném sporáku stál hrnec se studenou vodou. Na hnědé laminované lince ležela zavřená krabice špaget. Kuchyň jí připadala dusná a  vlhká, jako nejopuštěnější místo v  celém domě. Nic tu spolu navzájem neladilo. Staromódní lednice prděla pokaždé, když člověk otevřel dvířka. Koš pod dřezem se třásl, kdy se mu zachtělo. Kolem rozvrzaného stolu s dřevotřískovou deskou stála trapná směska nesourodých židlí. Křivé sádrové stěny byly poseté skvrnami v místech, kde dřív visely staré fotky.

Charlotte vyplázla jazyk a hodila na stůl papírové talíře. Samantha zvedla jednu plastovou vidličku a mrskla ji sestře do obličeje.

Charlotte zalapala po dechu, ale ne pobouřením. „Do hajzlu, to bylo skvělý!“ Vidlička udělala ve vzduchu velkolepé salto a přistála jí přímo v puse. Charlie si ji vyndala a podala Samantě. „Umeju nádobí, když to zvládneš dvakrát po sobě.“

„Tref se mi jednou do pusy ty, a já budu mejt nádobícelej tejden,“ opáčila Samantha.

Charlotte přimhouřila oko a zamířila. Samantha se zrovna pokoušela v duchu nerozebírat, jaká pitomost ji to napadla – navádět mladší sestru, aby jí házela vidličku do obličeje  –, když vtom vešla Gamma a vláčela velkou lepenkovou krabici.

„Charlie, neházej na sestru příbor. Sam, pomoz mi najít tu pánev, co jsem tuhle koupila.“ Gamma upustila krabici na stůl. Zvenku bylo napsáno: VŠECHNO Z A 1 $. Tucty zpola vybalených krabic byly roztroušené po celém domě. Vytvářely bludiště v pokojích i na chodbách a ukrývaly krámyz výprodejů a sbírek, které Gamma lacino nakoupila.

„Jen si pomyslete, kolik peněz ušetříme,“ prohlásila Gamma a  vzala do ruky vybledlé fi alové tričko s  nápisem „Není to SU-PER?“

Alespoň takhle to Samantha na první pohled přečetla. Usilovně se totiž pokoušela schovat do kouta k mladší sestře, ponížená představou, že po nich matka bude chtít, abynosily oblečení po cizích lidech. Cizí ponožky. Dokonce i cizí spodní prádlo, kdyby si táta, díkybohu, nedupl.

„Prokristapána,“ vyjel Rusty na Gammu. „Proč násrovnou všechny nezašiješ do režnejch pytlů?“

Gamma vypěnila: „Takže chceš, abych se začala učit šít?“

Rodiče se hádali o  nových věcech, protože jim nezbyly žádné staré, kvůli kterým by se mohli hádat. Rustyhosbírka dýmek. Klobouky. Zaprášené právnické knihy rozházené po domě. Gamminy časopisy a  vědecké referáty s  červeně podtrhanými větami, zakroužkovanými slovy a poznámkami. Její kecky skopnuté u  dveří. Charlottini papíroví draci. Samantiny sponky do vlasů. I pánev po Rustyho matce byla fuč. Zelený hliněný hrnec, který rodiče dostali jakosvatební dar, byl fuč. Spáleninou zapáchající opékač topinek byl fuč. Kuchyňské hodiny ve tvaru sovy s pohyblivýma očima. Háčky, na kterých jim visely bundy. Stěny, do nichž byly ty háčky zašroubované. Gammin kombík, který stál jako dinosauří fosilie ve zčernalé jeskyni, co kdysi bývala garáží.

Na statku měli pět vratkých židlí, které bývalý majitelneuměl prodat, starý kuchyňský stůl, příliš laciný, než aby se dal nazvat starožitností, a velkou skříň nacpanou domaličkého přístěnku, za kterou, jak matka říkala, by museli Tomu Robinsonovi zaplatit niklák, aby si ji odvezl.

Ve skříni neviselo vůbec nic. Zásuvky zely prázdnotou stejně jako police vysokých regálů ve spíži.

Přestěhovali se sem před dvěma dny, ale zatím nevybalili skoro nic. Chodba u kuchyně připomínala velké bludištěšpatně označených beden a hnědých fl ekatých papírových pytlů, které se mohou vyprázdnit, teprve až se vyčistí skříňky, a ty budou čisté, až Gamma donutí dcery, aby to udělaly. Matrace nahoře v  patře ležely na holé podlaze. Na obrácených bedýnkách stály rozpraskané lampy, u nichž se dalo číst, ale knihy už nebyly jejich opatrovaným majetkem, musely si je půjčovat v pikevillské veřejné knihovně.

Každý večer si Samantha a  Charlotte praly v  umývadle běžecké kraťasy a sportovní podprsenky, kotníčkovéponožky i trička Lady Rebels Track & Field, protože patřily k těm několika drahocenným věcem, které unikly plamenům.

„Sam.“ Gamma ukázala na klimatizaci v  okně. „Zapni to, ať se sem dostane trochu vzduchu.“

Samantha si chvíli prohlížela velkou kovovou bednu, než našla vypínač. Motory zavrčely. Z ventilátoru zasyčelchladný vzduch s  vůní smaženého kuřete. Samantha se zadívala z okna na postranní dvůr. U zchátralé stodoly stál zrezlý traktor. Vedle něho kdosi napůl pohřbil do země neznámý zemědělský nástroj. Otcův chevette byl sice celý špinavý, ale aspoň se neroztavil na podlahu garáže jako mámin kombík.

„Kdy máme vyzvednout tátu z práce?“ zeptala se Gammy.

„Od soudu ho někdo sveze.“ Gamma pohlédla naCharlotte, která si pro sebe spokojeně pískala a  z  papírového talíře skládala letadýlko. „Má tamten případ.“

Ta m t e n p ř í p a d .

Matčina slova zadrnčela Samantě hlavou. Otec mělvždycky nějaký případ a vždycky se našli lidé, kteří ho kvůli tomu nenáviděli. V  georgijském Pikeville snad neexistoval jediný obviněný kriminálník, kterého by Rusty Quinn nezastupoval. Dealeři drog. Násilníci. Vrazi. Kapsáři. Zloději aut.Pedofi lové. Únosci. Bankovní lupiči. Jejich spisy se četly jako brakové romány, které vždycky končí stejně  – špatně. Lidé z  města Rustymu říkali advokát zatracených. Stejně kdysi titulovali i  Clarence Darrowa, ale pokud Samantha věděla, do jeho domu nikdo neházel zápalné bomby jen proto, že dostal vraha z cely smrti.

Přesně kvůli tomu totiž požár vznikl.

Ezekiel Whitaker, černoch nespravedlivě nařčenýz vraždy bělošky, vyšel z  vězení téhož dne, kdy oknem Quinnových vletěla dovnitř hořící láhev petroleje. Pro případ, že by vzkaz nebyl zcela jasný, žhář ještě pro jistotu nasprejoval na ústí příjezdové cesty slova MILÁČEK NEGR Ů.

Rusty teď obhajoval muže obviněného z únosu a znásilnění devatenáctileté holky. Bílý chlap, bílá holka, ale i tak ve městě panovala výbušná nálada, protože on pocházel z chudé rodiny, zatímco  ona z  bohaté. Rusty s  Gammou o  případu otevřeně nemluvili, ale podrobnosti zločinu se přetřásaly všude poměstě, takže šuškanda se prodrala pode dveřmi až k nim, proplula větráky a bzučela jim v uších, když se večer pokoušely usnout.

Penetrace cizím předmětem.

Nezákonné omezení svobody pohybu.

Sexuálně motivovaný trestný čin.

V  Rustyho spisu byly fotografi e, ale i  zvědavá Charlotte měla dost rozumu a  nehrabala se v  nich. Na některých snímcích ta holka visela ve stodole před rodinným domem, protože ten chlap jí udělal tak příšerné věci, že s tímnedokázala žít a raději si život vzala.

S bratrem té mrtvé Samantha chodila do školy. Byl o dva roky starší než ona, ale stejně jako všichni ostatní věděl, kdo je její otec, takže kráčet chodbou ke skříňkám bylo skoro totéž jako probíhat cihlovým domem a cítit plameny, jak jí olizují kůži.

Požár ji připravil nejen o  pokoj a  oblečení a  ukradenou rtěnku. Samantha přišla i  o  kluka, jemuž patřila kožená bunda, o  přátele, kteří ji dřív zvali na oslavy, do kina a  na přespání. I  milovaný běžecký trenér, který se Samantě věnoval od šesté třídy, se začal vymlouvat, že už nemá čas s ní dál pracovat.

Gamma oznámila řediteli školy, že holky omlouváz vyučování i tréninků, protože potřebuje jejich pomoc přizařizování, ale Samantha věděla, že důvod je jiný – Charlotte se od požáru vracela každý den domů s pláčem.

„Do háje.“ Gamma zavřela krabici, smažení na pánvivzdala. „Doufám, holky, že vám nebude vadit, když si dnes zahrajeme na vegetariány.“

Nevadilo to nikomu, protože na tom vlastně nezáleželo. Gamma byla příšerná kuchařka. Odmítala recepty. Ke koření chovala otevřené nepřátelství. Jako divoká kočka seinstinktivně ježila před libovolnou formou domestikace.

Harriet Quinnové se neříkalo Gamma kvůli neschopnosti nezralých dětí vyslovit „máma“, ale protože měla dvadoktoráty – jeden z fyziky a druhý z čehosi stejně inteligentního, co si sice Samantha nedokázala zapamatovat, ale kdyby měla hádat, tipovala by na souvislost s gama paprsky. Matkapracovala pro NASA, pak se odstěhovala do Chicaga, kde nastoupila do Femilabu, a nakonec se vrátila do Pikeville, aby se postarala o umírající rodiče. Pokud kdy existovalaromantická historka o  tom, jak se Gamma vzdala slibné vědecké kariéry, aby se provdala za právníka z maloměsta, Samantha ji nikdy neslyšela.

„Mami.“ Charlotte se zhroutila na stůl, hlavu v dlaních. „Bolí mě břicho.“

„Nemáš domácí úkoly?“ zeptala se Gamma.

„Z chemie.“ Charlotte zvedla hlavu. „Pomůžeš mi?“

„To není žádná věda.“ Gamma cpala špagety do hrnce se studenou vodou, který stál na sporáku. Pak otočila knoflíkem, aby zapnula plynový hořák.

Charlotte zkřížila paže před břichem. „Chceš říct, že to není žádná věda a měla bych na to přijít sama, anebo že to není ta tvoje věda, kterou jedinou umíš, takže mi nemůžeš pomoct?“

„V té větě je příliš mnoho spojek.“ Gamma škrtla sirkou a zapálila plyn. Vzduchem to zasvištělo. „Běž si umýt ruce.“

„To byla oprávněná otázka.“

„Hned teď.“

Charlotte dramaticky zasténala, vstala od stolua odklusala dlouhou chodbou. Samantha slyšela, jak se dveře otevírají, zavírají a zase otevírají a zavírají.

„Doprkýnka!“ zaječela Charlotte.

V chodbě byly patery dveře, ani jedny ovšem nevedly tam, kam by člověk očekával. Jedny do děsivého sklepa. Jedny do šatníku. Jedny z prostředních nevysvětlitelně do maličkého pokojíku, kde starý pán umřel. Další do spíže. A  poslední do koupelny. Ani po dvou dnech si nikdo z nich nedokázal do dlouhodobé paměti zapsat jejich přesné rozmístění.

„Už to mám!“ zavolala Charlotte, jako kdyby na tovšechny bez dechu čekaly.

„Když pominu gramatiku, z  tý holky jednou bude dobrá právnička,“ prohlásila Gamma. „Doufám. Jestli jínebudou platit za to, že se hádá, nevydělá si ani na slanou vodu.“

Při pomyšlení, jak se její nemotorná, roztržitá sestraobléká do kostýmku a bere do ruky kufřík, se Samanthausmála. „A čím budu já?“

„Čímkoli chceš, holčičko moje, ale prosím tě, hlavně ne tady.“

Tohle téma poslední dobou vyvstávalo čím dál častěji. Gammina touha, aby se Samantha odstěhovala, vypadla, aby dělala cokoli, jen ne to, co místní ženské dělají.

Gamma nezapadla mezi pikevillské matky ani před tím, než z nich Rustyho práce učinila vyvrhele. Sousedky, učitelky, lidé na ulici, všichni měli na Gammu Quinnovou názor a jenzřídkakdy býval pozitivní. Byla až moc chytrá. Nedalo se s ní vyjít. Nevěděla, kdy držet jazyk za zuby. Odmítala se přizpůsobit.

Když byla Samantha malá, Gamma začala běhat. Bylo to jako se vším, pustila se do sportování dřív, než se to stalo populárním. O víkendech běhala maratony, před televizícvičila s Jane Fondovou. Atletické dovednosti však nebyly tím jediným, co lidi odpuzovalo. V šachu, v kvízech aniv monoolech nebyla k poražení. Znala odpověď na všechny otázky v Riskuj. Věděla, kdy použít mě a mně . Nestrpěladezinformace. Pohrdala organizovaným náboženstvím. Vespolečnosti mívala podivný zvyk ze sebe chrlit téměř neznámá fakta.

Víte, že pandy mají zvětšené zápěstní kosti?

Víte, že hřebenatkám rostou podél krunýře řady očí?

Víte, že žula na hlavním nádraží v New Yorku vydává víc radiace, než je povolená norma v jaderné elektrárně?

Zda je Gamma šťastná, užívá si života, má radost ze svých dětí, miluje manžela, byly jen zatoulané, nesouvisejícíinformace v hádance, jakou byla jejich matka.

„Co tvé sestře tak dlouho trvá?“

Samantha se zhoupla na židli a  nakoukla do chodby. Všechny dveře byly zavřené. „Třeba se spláchla do záchodu.“

„V jedné z těch krabic je gumový zvon na odpady.“

Zazvonil telefon. Nepřeslechnutelné drnčení zvonku vestaromódním přístroji s ciferníkem, který visel na stěně.V cihlovém domě měli bezdrátový aparát a záznamník, který pomáhal třídit příchozí hovory. Slovo „kurva“ Samantha poprvé uslyšela právě ze záznamníku. Byla u nich kamarádka Gail odnaproti. Telefon zvonil, když vstoupily předními dveřmi, ale Samantha ho nestihla vzít, takže se té cti dostalo záznamníku.

„Rusty Quinne, dojebu tě, ty, hajzle. Slyšíš mě? Zabiju tě, kurva, a znásilním tvou ženu a tvoje dcery stáhnu z kůže jako zkurvený srny, ty zkurvenej, vyjebanej sráči.“

Telefon zazvonil počtvrté. Popáté.

„Sam,“ pronesla Gamma vážně. „Ať to Charlie nebere.“

Samantha vstala od stolu, spolkla „a  co já“, zvedla sluchátko a přitiskla si ho k uchu. Automaticky zatáhla bradu, zaťala čelist a připravovala se na útok „Haló?“

„Ahoj, Sammy-Sam. Dej mi mámu, prosím.“

„Tati,“ vydechla Samantha. A pak si všimla, jak Gamma prudce vrtí hlavou. „Šla se zrovna nahoru vykoupat.“Samantha si příliš pozdě uvědomila, že stejnou výmluvupoužila před pár hodinami. „Mám jí říct, ať ti zavolá?“

„Tak se mi zdá, že Gamma si poslední dobou nějakpotrpí na hygienu.“

„Myslíš od té doby, co nám shořel dům?“ Ta slova vyklouzla Samantě z úst dřív, než je stačila zastavit. Pojišťovací agent z oddělení požárů a škod v Pikeville nebyl jediný, kdo dával incident za vinu Rustymu Quinnovi.

Rusty se zakuckal. „Cením si, žes to v  sobě držela tak dlouho.“ V telefonu se ozvalo cvaknutí zapalovače. Otecpatrně zapomněl, jak přísahal na stoh biblí, že přestane kouřit. „Teď mě poslouchej, kočičko, až Gamma vyleze z vany,řekni jí, že poprosím šerifa, aby k nám poslal hlídkový vůz.“

„Šerifa?“ Samantha se pokusila přenést paniku na Gammu, jenomže matka k ní byla stále otočená zády. „Co se děje?“

„Nic se neděje, zlato. Jen že toho starého mizeru, co nám zapálil dům, nechytili, a dneska propustili dalšíhonevinného člověka, což se některým lidem nelíbí.“

„Myslíš chlapa, který znásilnil holku, a ta se pak zabila?“

„Jediný člověk, který ví, co se té dívce stalo, je ona sama, ten, co zločin spáchal, a bůh na nebesích. Já se ani za jednoho z nich nepokládám a domnívám se, že ty k nim taky nepatříš.“

Samantha nesnášela, když táta nasazoval tón okresního advokáta pronášejícího závěrečnou řeč. „Tati, ona se oběsila ve stodole. To je doložený fakt.“

„Proč mám v  životě samé hádavé ženské?“ Rusty zakryl dlaní sluchátko a  promluvil na někoho jiného. Samantha zaslechla hrdelní ženský smích. Lenore, otcova sekretářka. Gamma ji nikdy neměla ráda.

„Tak jo.“ Rusty byl zpátky na lince. „Jsi tam ještě, kotě?“

„A kde bych asi byla?“

„Polož ten telefon,“ ozvala se Gamma.

„Zlato.“ Rusty vyfoukl kouř. „Řekni mi, co mám udělat, abych to celé nějak napravil, a já to udělám.“

Starý právnický trik: přehoď řešení problému na druhého. „Tati, já –“

Gamma praštila prsty do vidlice a hovor ukončila.

„Mami, ještě jsme mluvili.“

Gamma stále držela ruku na vidlici. Ale místo vysvětlení jen prohlásila: „Zamysli se nad etymologií slovního spojení ‚položit telefon‘.“ Vytrhla sluchátko Samantě z rukya položila ho do vidlice. „Pak ti začne dávat smysl i ‚zvednouttelefon‘ a ‚vyvěsit telefon‘. A bezpochyby víš, že vidlice jevlastně přepínač, a když ji stlačíš, přerušíš obvod ke sluchátku a sepneš obvod zvonku, takže se k nám lidi můžou dovolat.“

„Šerif posílá auto,“ oznámila Samantha. „Teda, táta ho o to poprosí.“

Gamma se zatvářila skepticky. Šerif nepatřil k fanouškům Quinnových. „Jdi si umýt před večeří ruce.“

Samantha věděla, že nemá smysl si vynucovatpokračování debaty. Tedy pokud nechtěla, aby matka vydolovalašroubovák a rozebrala telefon, aby jí vysvětlila soustavu obvodů. To už v  minulosti potkalo nejeden malý přístroj. Gamma byla jediná matka v okolí, která si sama měnila olej v autě.

Vlastně teď už bydleli na samotě.

Na chodbě Samantha zakopla o  krabici. Chytila se za prsty u nohou a pevně je stiskla, jako by z nich mohla silou vymáčknout bolest. Kulhala celou cestu do koupelny. Na chodbě minula sestru. Charlotte ji štípla do paže, protože takové věci prostě Charlotte občas dělá.

Ta malá potvora zavřela dveře, takže Samantha několikrát minula, než koupelnu našla. Záchod byl nízký,montovali ho asi v dobách, kdy byli lidi menší než teď. Ve spárách plastového sprchového koutu se černala plíseň. V umývadle trůnilo kulaté kladivo. V místech, kam pravidelně dopadalo, vykukovala černá litina. Gamma brzy odhalila důvod.Kohoutek byl tak starý a  zarezlý, že se do něj muselo praštit, aby přestal kapat.

„O  víkendu to spravím,“ prohlásila Gamma a  připravila tak sama sobě odměnu na konec už tak náročného týdne.

Charlotte po sobě jako obvykle nechala v koupelně binec. Kaluž vody na zemi, fl eky na zrcadle. I prkýnko u záchodu bylo mokré. Samantha se natáhla po roli toaletního papíru visící na zdi, ale pak si to rozmyslela. Od začátku jí tenhle dům připadal jen dočasný, ale teď, když jí otec v  podstatě oznámil, že sem posílá šerifa, protože jim ho možná podpálí jako ten předchozí, jí úklid připadal jako ztráta času.

„Večeře!“ volala Gamma z kuchyně.

Samantha si opláchla obličej. Vlasy měla plné písku. Na lýtkách a pažích červené šmouhy od jílu smíšeného s potem. Nejradši by se naložila do horké koupele, ale v  domě byla jediná vana, rozpraskaná, s tmavým rezavým prstencem, jak si v ní předchozí nájemník desítky let smýval hlínu z kůže. Nevlezla do ní ani Charlotte, a Charlotte byla prase.

„Je to tady hrozně smutný,“ prohlásila tehdy sestraa pomalu couvala z horní koupelny.

Vana nebylo to jediné, co Charlotte znepokojovalo.Strašidelný vlhký sklep. Děsivá půda plná netopýrů. Rozvrzané dveře přístěnku. Pokoj, kde svobodný farmář zemřel.

Farmářova fotografi e ležela ve spodní zásuvceprádelníku. Našly ji dnes ráno, když předstíraly úklid. Ani jedna se jí neodvážila dotknout. Upíraly oči na osamělou, kulatou tvář starého mládence a přemohl je zvláštní, vážnýpocit, ačkoli to byla typická zarámovaná momentka z farmy z dob hospodářské krize, s traktorem a mulou. Samanthu od té chvíle pronásledovaly farmářovy žluté zuby, i kdyžzůstávalo tajemstvím, jak může na černobílém snímku něco vypadat žlutě.

„Sam?“ Gamma stála ve dveřích koupelny a dívala se na jejich obraz v zrcadle.

Lidé je nikdy nepovažovali za sestry, na první pohled byly matka a dcera. Měly stejnou silnou čelist a vysoké lícníkosti, stejně klenutá obočí, v nichž většina ostatních vidělavýraz nadřazenost. Gamma nebyla krásná, ale byla úchvatná, s  tmavými, skoro černými vlasy a  světle modrýma očima, které zářily radostí, když jí něco připadalo obzvlášť legrační nebo směšné. Samantha byla dost stará, aby si pamatovala dobu, kdy matka brala život o poznání méně vážně.

„Plýtváš vodou,“ poznamenala Gamma.

Samantha zavřela kohoutek kladívkem a upustila hozpátky do umývadla. Na příjezdové cestě zaslechla vrčet auto. Šerifův muž, napadlo ji a zároveň překvapilo, protože Rusty jen zřídka plnil sliby.

Gamma stála za ní. „Pořád jsi smutná kvůli Peterovi?“

Kluk, jehož kožená bunda shořela při požáru. Kluk,který napsal Samantě milostný dopis, ale teď, když se míjeli na školní chodbě, se jí nepodíval do očí.

„Jsi hezká,“ řekla Gamma. „Víš to?“

Samantha v zrcadle viděla, jak jí zčervenaly tváře.

„Hezčí, než jsem já kdy byla.“ Gamma pohladila Samanthu po vlasech. „Kéž by se toho dožila moje matka.“

Samantha málokdy slýchala o prarodičích. Z toho, copochytila, pochopila, že Gammě nikdy neodpustili, že se odstěhovala a šla studovat. „Jaká byla babička?“

Gamma se usmála a její ústa získala rozpačitý výraz.„Stejná jako Charlie. Hodně chytrá. Vytrvale šťastná. Pořád měla něco na práci. Člověk, kterého mají lidi prostě rádi.“ Z a v r t ě l a hlavou. Ani se všemi svými tituly se Gammě nikdynepodařilo proniknout do tajů vědy o sympatiích. „Vlasy jí začaly šedivě, ještě jí ani nebylo třicet. Prý kvůli tomu, že mocnamáhala mozek, ale ty samozřejmě víš, že všechny vlasy jsou původně bílé. Melanin do nich proniká specializovanými buňkami, kterým se říká melanocyty, a ty pumpují pigment do vlasových kořínků.“

Samantha vklouzla zády do matčiny náruče. Zavřela oči a vychutnávala si známou melodii Gammina hlasu.

„Stres a  hormony mohou pigment vysát, ale ona tehdy vedla poměrně jednoduchý život – matka, manželka,učitelka v  nedělní škole  –, takže můžeme předpokládat, že šediny jsou dědičné a tobě nebo Charlii se možná přihodí totéž. Anebo vám oběma.“

Samantha otevřela oči. „Ty nemáš šedivé vlasy.“

„Protože chodím jednou za měsíc ke kadeřnici.“ Matčin smích rychle utichl. „Slib mi, že se o Charlii vždycky postaráš.“

„Charlotte se o sebe dovede postarat sama.“

„Myslím to vážně, Sam.“

Samantha cítila, jak se jí při matčině naléhavém tónurozechvělo srdce. „Proč?“

„Protože jsi její starší sestra a tohle je tvůj úkol.“ Matkachytila Samanthu za obě ruce. Upřeně se na ni dívala do zrcadla. „Máme to teď těžký, holčičko moje. Nebudu ti lhát a tvrdit, že se to zlepší. Charlie potřebuje vědět, že se na tebe můžespolehnout. Musíš jí ten kolík dát pevně do ruky, bez ohledu na to, kde je ona. Ty ji musíš najít. Nečekej, až ona najde tebe.“

Samantha cítila, jak se jí stahuje hrdlo. Gamma mluvila o  něčem úplně jiném, o  něčem mnohem vážnějším než o štafetě. „Ty chceš odejít?“

„Jistěže ne.“ Gamma se zamračila. „Jen ti říkám, že musíš být užitečná, Sam. Vážně jsem si myslela, že tuhle hloupou, dramatickou pubertální fázi máš už za sebou.“

„Já nejsem...“

„Mami!“ zakřičela Charlotte.

Gamma otočila Samanthu k sobě. Vzala její obličej domozolnatých dlaní. „Já nikam neodcházím, zlato. Tak snadno se mě nezbavíš.“ Políbila ji na nos. „A než půjdeš na večeři, prašť ještě jednou do toho kohoutku.“

„Mami!“ ječela Charlotte.

„Proboha,“ postěžovala si Gamma, když vycházelaz koupelny. „Charlie Quinnová, nevřešti na mě jako nějaká uličnice.“

Samantha zvedla kladívko. Slizká dřevěná rukojeť byla bez ustání vlhká jako nacucaná houba. Kulatá hlavice zrezla do stejného červeného odstínu jako přední dvorek. Bouchla do kohoutku a počkala, jestli voda přestane kapat.

„Samantho?“ volala na ni Gamma.

Samantha cítila, jak se jí vraští čelo. Otočila sek otevřeným dveřím. Matka ji nikdy neoslovovala plným jménem. I Charlotte musela strpět oslovení Charlie. Gamma jimříkala, že jí za to jednou budou vděčné. Jí samotné vydalimnohem víc článků a  odsouhlasili víc výzkumů, když se podeisovala jako Harry, než kolik jí prošlo s podpisem Harriet.

„Samantho.“ Gammin hlas zněl chladně a varovně.„Zkontroluj, jestli je kohoutek pořádně zavřený, a  okamžitě přijď do kuchyně.“

Samantha pohlédla do zrcadla, jako by jí vlastní obraz mohl vysvětlit, co se děje. Takhle s  nimi máma nikdy nemluví. Ani když jim vysvětluje rozdíl mezi obyčejnýma pružinovým držadlem na své kulmě.

Samantha bez přemýšlení sáhla do umývadla a vzala do ruky kladívko. Schovala ho za záda a  vykročila dlouhou chodbou směrem ke kuchyni.

Všude se svítilo. Venku už obloha potemněla. Představila si svoje i Charlottiny běžecké boty na prahu kuchyně,umělohmotný štafetový kolík pohozený kdesi na dvorku. Papírové talíře na kuchyňském stole. Plastové vidličky a nože.

Někdo zakašlal, hluboce, nejspíš muž. Ale možná to byla Gamma, protože poslední dobou takhle kašlala, jako by se jí kouř z požáru dostal až do plic.

Další zakašlání.

Chloupky vzadu na krku se jí vztyčily do pozoru.

Zadní dveře byly na opačném konci chodby, matným sklem dovnitř pronikalo tlumené světlo. Samantha se ohlédla a pokračovala dál. Zadívala se na kliku u dveří. Představila si, jak ji tiskne, i když se od ní vzdalovala. S každým dalším krokem se sama sebe ptala, jestli je pošetilá, jestli si má dělat starosti, anebo jestli je to jen vtípek, protože matka si z nich ráda utahuje. Jednou nasadila na džbán s mlékem v lednici plastové vykulené oči, jindy dovnitř role toaletního papíru napsala „Pomoc, jsem polapená v továrně na hajzlpapír!“.

V domě byl jediný telefon, ten s ciferníkem v kuchyni.

Otcova pistole ležela v kuchyňské zásuvce.

Náboje jsou schované v některé lepenkové krabici.

Charlotte se jí bude smát, až uvidí kladívko. Samantha si ho zastrčila za pas běžeckých šortek. Kov ji studil na zádech, mokrá rukojeť připomínala zkroucený jazyk. Stáhla si tričko, aby kladivo schovala, a vstoupila do kuchyně.

Samantha cítila, jak jí tuhne celé tělo.

Tohle nebyl vtip.

V kuchyni stáli dva muži. Páchli potem, pivema nikotinem. Měli černé rukavice. Černé lyžařské kukly přes obličej.

Samantha otevřela ústa. Vzduch byl hustý jako vata a jí se stáhlo hrdlo.

Jeden muž byl vyšší. Ten menší zase tlustší. Podsaditější. Oblečený do džínsů a černé košile. Ten vysoký měl reklamní oprané bílé triko, džínsy a modré kotníčkové teniskys rozvázanými červenými tkaničkami. Ten menší jí připadalnebezpečnější, ale bylo těžké to odhadnout, protože podkuklami viděla jen ústa a oči.

Ne že by se jim dívala do očí.

Muž v teniskách měl revolver.

Černokošilák svíral brokovnici a mířil Gammě přímo na hlavu.

Matka zvedla ruce do vzduchu. „Nic se neděje,“ řekla Samantě.

„Ale děje.“ Černokošilákův hlas zněl křaplavě jakorozkmitaný chřestýší ocas. „Kdo je ještě v baráku?“

Gamma zavrtěla hlavou. „Nikdo.“

„Nelži mi, ty svině.“

Ťuk, ťuk. Charlotte seděla u  stolu a  celá se třásla, takže nohy od židle klepaly do podlahy jako datel do stromu.

Samantha se ohlédla do chodby, ke dveřím, k  tlumené světelné záři.

„Sem.“ Muž v  modrých teniskách Samantě ukázal, aby si sedla vedle Charlie. Pohybovala se pomalu, opatrněohnula kolena a ruce držela nad stolem. Dřevěná rukojeť kladiva bouchla o sedadlo židle.

„Co to bylo?“ Černokošilák trhl hlavou.

„Omlouvám se,“ zašeptala Charlotte. Na podlahu stékala moč. Hlavu držela skloněnou a kolébala se dopředu dozadu. „Omlouvám se, omlouvám se, omlouvám se.“

Samantha vzala sestru za ruku.

„Řekněte, co chcete,“ ozvala se Gamma. „My vám to dáme a pak můžete odejít.“

„A co když chci tohle?“ Černokošilákovy korálkovité oči se upíraly na Charlotte.

„Prosím,“ vyjekla Gamma. „Udělám, co budete chtít. Cokoli.“

„Cokoli?“ pronesl Černokošilák významně, aby nebylo pochyb, co má na mysli.

„Ne,“ vložil se do hovoru ten v teniskách. Jeho hlas zněl mladě, nervózně, anebo možná vystrašeně. „Kvůli tomu jsme nepřišli.“ Pod lyžařskou kuklou mu poskakoval ohryzek, jak se snažil odkašlat. „Kde je tvůj muž?“

V Gammině očích se zablesklo. Vzteky. „Je v práci.“

„Tak proč venku stojí jeho auto?“

„Máme jen jedno auto, protože...,“ vysvětlovala Gamma.

„Šerif...“ Samantha druhé slovo spolkla, ale příliš pozdě si uvědomila, že to neměla říkat.

Černokošilák se na ni díval. „Cos povídala, holka?“

Samantha sklopila hlavu. Charlotte jí stiskla ruku. Šerif... to jsem povídala, znělo Samantě v hlavě. Šerif sem brzyněkoho pošle. Rusty přece říkal, že sem jede jejich auto, jenomže Rusty říkal spoustu věcí, které se nakonec ukázaly jako plané.

„Je vyděšená,“ vložila se do hovoru Gamma. „Cokdybychom šli vedle? Můžeme si promluvit a  zjistit, co vlastně chcete, hoši.“

Samantha cítila, jak ji cosi pevného udeřilo do lebky. V zubech vnímala pachuť amalgamových plomb. V uších jí hučelo. Brokovnice. Hlaveň jí spočívala na temeni. „Říkala jsi něco o šerifovi, holka. Já tě slyšel.“

„Neříkala,“ odporovala Gamma. „Myslela...“

„Zavři hubu.“

„Ona jen...“

„Řekl jsem, zavři hubu, kurva!“

Samantha zvedla hlavu ve chvíli, kdy se brokovnicestočila ke Gammě.

Gamma natáhla ruce, ale pomalu, jako by se prodírala pískem. Všichni se najednou ocitli ve zpomaleném fi lmu, pohyby měli trhané, těla se jim proměnila v  jíl. Samantha se dívala, jak se matčiny prsty, jeden po druhém, obepínají kolem brokovnice s  upilovanou hlavní. Nehty s  dokonalou manikúrou. Tlustý puchýř na palci od věčného svírání tužky.

Ozvalo se skoro neslyšitelné cvak.

Jako vteřinová ručička na hodinách.

Západka na dveřích.

Úderník dopadající na roznětku patrony.

Možná Samantha cvaknutí slyšela, možná zvukintuitivně vycítila, protože zírala na Černokošilákův prst tisknoucí spoušť.

Vzduch rudě explodoval.

Krev vystříkla na strop. Řinula se na podlahu. Horké rudé provazce pocákaly Charlottinu hlavu a polovinu Samantina krku i obličeje.

Gamma padla na zem.

Charlotte se rozječela.

Samantha cítila, že otevírá ústa, ale zvuk zůstal uvězněný v hrudi. Seděla jako přikovaná. Charlottin řev se změnil ve vzdálenou ozvěnu. Všechno ztratilo barvu. Zůstala jenčerná a  bílá jako na fotce svobodného farmáře. Černá krev se v kapkách rozprskla na mřížku bílé klimatizace. Drobné černé fl íčky poskvrnily sklo v okně. Večerní obloha venku byla šedá jako antracit, v dálce zářila jediná tečka droboučké hvězdy.

Samantha si sáhla na krk. Písek. Kost. Krev. Všechno bylo nasáklé krví. Ucítila pulz. Bije jí pod roztřesenými prsty její vlastní srdce, anebo kousky srdce její matky?

Charlottin křik zesílil do pronikavého řevu. Černá krev na Samantiných prstech zrudla. Šedý pokoj rozkvetl zpět do živých, oslepujících, divokých barev.

Mrtvá. Gamma je mrtvá. Už nikdy Samantě neřekne, aby vypadla z Pikeville, nebude na ni křičet, protože spletla jednoduchou otázku v testu, protože se víc nesnažila nadráze, protože neměla s  Charlotte víc trpělivosti, protože není v životě užitečná.

Samantha stiskla prsty. V dlani jí uvízl úlomekGammina zubu. Do úst se jí nahrnuly zvratky. Slzy ji oslepily. Žal jí v těle vibroval jako struna na harfě.

Mrknutím oka byl svět vzhůru nohama.

„Zavři zobák!“ Černokošilák uhodil Charlotte takprudce, že skoro spadla ze židle. Samantha ji zachytila a přitiskla ji k sobě. Obě vzlykaly, třásly se, křičely. Tohle není pravda. Matka nemůže být mrtvá. Otevře oči. Vysvětlí jim, jakfunguje kardiovaskulární systém, a  přitom si pomalu poskládá zpátky celé tělo.

Víte, že průměrné srdce napumpuje do těla každou minutu pět litrů krve?

„Gammo,“ šeptala Samantha. Rána z brokovniceprorazila matce hrudník, krk, obličej. Levá strana čelisti byla pryč. I část lebky. Její krásný, chytrý mozek. Klenuté, povznesené obočí. Nikdo už Samantě nebude nikdy nic vysvětlovat.Nikoho nebude zajímat, jestli pochopila. „Gammo.“

„Ježíšikriste!“ Muž v  modrých teniskách se zběsile bušil do hrudníku a pokoušel se smést úlomky kostí a kouskytkáně. „Ježíšikriste, Zachu!“

Samantha prudce otočila hlavu.

Zachariah Culpepper.

Ta dvě slova jí blikala v hlavě jako neony. A pak: krádež auta. Kruté zacházení se zvířaty. Nemravné chování naveřejnosti. Nevhodný kontakt s nezletilými.

Charlotte nebyla jediná, kdo si četl v  otcových spisech. Rusty Quinn už dlouhé roky zachraňoval ZachaCulpeppera před vězením. Peníze, které mu za to ten chlap dodnes nezaplatil, byly neustálým zdrojem napětí mezi Gammou a Rustym, zejména od chvíle, kdy jim shořel dům. Dluhčinil přes dvacet tisíc dolarů, ale Rusty odmítal rázně zakročit.

„Do prdele!“ Zach očividně zaznamenal, že ho Samantha poznala. „Do prdele!“

„Mami...“ Charlotte si neuvědomovala, že se všechnozměnilo. Dokázala jen zírat na Gammu a  přitom se tak třásla, až jí cvakaly zuby. „Mami, mami, mami...“

„V pořádku.“ Samantha se pokusila pohladit sestru povlasech, ale prsty se jí zastavily na copech plných krve a kostí.

„Nic není v pořádku.“ Zach si stáhl kuklu. Byl to odporný chlap. Pokožku mu hyzdily jizvy po akné. Kolem úst a očí se mu ze zpětného úderu brokovnice rozprskly rudé kapky. „Sakra! Proč jsi musel použít mý jméno, vole?“

„Já jsem ne-,“ koktal ten v teniskách. „Promiň.“

„My nic neřekneme.“ Samantha sklopila oči, jako bymohla předstírat, že nezahlédla jeho tvář. „Vůbec nic nepovíme. Slibuju.“

„Právě jsem vám rozstřílel mámu na cucky, holka. Fakt si myslíš, že odsud vyjdete živý?“

„Ne,“ ozval se ten v teniskách. „Proto jsme nepřišli.“

„Já přišel vymazat dluhy, vole.“ Zachovy ocelové oči těkaly po místnosti jako kulomet. „A  teď mě napadá, že by Rusty Quinn mohl naopak zaplatit mně .“

„Ne,“ zopakoval muž. „Já ti říkal...“

Zach ho umlčel jediným úderem brokovnice do obličeje. „Ty to nechápeš. Musíme zmizet z města, a na topotřebujeme sakra hodně peněz. Každej ví, že Rusty Quinn schovává v baráku prachy.“

„Ten barák shořel.“ Samantha ta slova zaslechla dřív, než si uvědomila, že vycházejí z jejích vlastních úst. „Všechno shořelo.“

„Kurva!“ zařval Zach. „Kurva!“ Popadl muže v teniskách za paži a táhl ho do chodby. Brokovnici ale držel namířenou na ně, prst na spoušti. Pak se ozval zběsilý šepot. Samantha sice slyšela slova, ale její mozek je odmítal zpracovávat.

„Ne!“ Charlotte padla na zem. Natáhla roztřesenou ruku a sevřela matčinu dlaň. „Nebuď mrtvá, mami. Prosím.Miluju tě. Tolik tě miluju.“

Samantha pohlédla na strop. Rudé čáry na omítce přiomínaly pavučinu. Slzy jí tekly po tvářích, vsakovaly se do límečku jediného trička, které zachránili před požárem.Nechala žal projít celým tělem, než ho vypustila ven. Gamma je pryč. Jsou v domě samy s vrahem a šerifův chlap nepřijede.

Slib mi, že se o Charlii vždycky postaráš.

„Vstávej, Charlie.“ Samantha zatáhla sestru za paži, ale oči měla odvrácené, protože se nemohla podívat na Gamminurozervanou hruď, na zlámaná žebra, která trčela ven jako tesáky.

Víš, že žraločí zuby vznikly ze šupin?

Sam zašeptala: „Vstávej, Charlie.“

„Nemůžu. Nemůžu nechat...“

Sam škubla sestřinou paží a posadila Charlotte zpátky na židli. Přitiskla jí ústa k uchu a zašeptala: „Až to půjde,utíkej.“ Hlas měla tak tichý, že se jí zadrhl v krku. „Neohlížej se. Prostě běž.“

„Co si to tam povídáte?“ Zach přitiskl brokovnici naSamino čelo. Kov byl horký. Na hlavni zůstaly připečenékousky Gammina těla. Smrdělo to jako maso na grilu. „Co jsi jí říkala? Aby zdrhla? Pokusila se utýct?“

Charlotte vyjekla. Ruka jí vyletěla k ústům.

Zach se zeptal: „Co ti povídala, panenko?“

Z cukrového tónu, jímž promluvil na sestru, se Samzkroutil žaludek.

„No tak, zlato.“ Zachův pohled sjel k Charliině drobnému hrudníčku, štíhlému pasu. „Budeme kamarádi?“

„D-dost,“ vykoktala Sam. Potila se, třásla. I jí nyníhrozilo, že ztratí kontrolu nad močovým měchýřem. Kulatáhlaveň pušky se jí nořila do lebky jako vrtačka.

Přesto ze sebe dostala: „Nech ji na pokoji.“

„Mluvil jsem snad s tebou, ty mrcho?“ Zach jí tlačilbrokovnicí do hlavy, takže se musela zaklonit a  zvednout bradu. „Mluvil?“

Sam zaťala ruce v  pěst. Tohle musí zarazit. Musí bránit Charlotte. „Nech nás na pokoji, Zachariahu Culpeppere.“ Vlastní vzpurnost ji šokovala. Byla hrůzou bez sebe, alekaždičký gram té hrůzy s sebou nesl sžíravou zuřivost. Zavraždil jí matku. Chlípně pošilhává po sestře. Oběma jim řekl, že odsud nevyjdou. Vzpomněla si na kladivo zastrčené za pasem šortek a  představila si, jak ho zasekává Zachovi do mozku. „Já přesně vím, kdo jsi, ty zasranej úchyle.“

Při posledním slově sebou cukl. Rysy ve tváři se muzkroutily vztekem. Sevřel brokovnici v rukou tak pevně, až mu na prstech zbělely klouby, ale když promluvil, hlas měl klidný. „Odloupnu ti víčka, aby ses mohla koukat, jak si tvou sestřičku odpaním kudlou.“

Upřeně se dívali jeden druhému do očí. Ticho, které po výhružce následovalo, bylo ohlušující. Sam nedokázala odvrátit zrak. Srdcem jí projel strach jako ostří žiletky. Nikdy v životě se nepotkala s tak naprostým, bezcitným zlem.

Charlie začala natahovat.

„Zachu,“ ozval se ten v teniskách. „No tak, chlape.“Čekal. Všichni čekali. „Měli jsme dohodu, ne?“

Zach se nehýbal. Nikdo se nehýbal.

„Měli jsme dohodu,“ zopakoval.

„Jasně,“ promluvil do ticha Zach. Dovolil parťákovi, aby mu vzal brokovnici z rukou. „Chlapa dělá chlapem jeho slovo.“

Pomalu se otáčel, ale pak si to rozmyslel. Ruka mu vystřelila jako bič. Popadl Sam za obličej, prsty jí obepjallebku jako míč a udeřil ji do zad. Židle se zřítila na zem a ona se uhodila hlavou o dřez.

„Tak ty mě máš za úchyla?“ Dlaní ji drtil nos. Jeho prsty se jí zarývaly do očí jako horké jehly. „Ještě něco mi chceš říct?“

Samantha otevřela ústa, ale na to, aby křičela, neměla dost dechu. Nehty jí rozdíraly víčka a  bolestí jí hořel celý obličej. Chytila ho za silná zápěstí, poslepu kopala, pokusila se ho poškrábat, uhodit, zbavit se bolesti. Po tvářích jí stékala krev. Zachovy prsty se zachvěly a zatlačily. Sam měla pocit, že se jí oční bulvy noří do mozku. Zkroutil prsty a snažil se jí odtrhnout víčka. Cítila jeho nehty na bulvách.

„Přestaňte!“ vřeštěla Charlie. „Přestaňte!“

Tlak ustal tak rychle, jak začal.

„Sammy!“ Charlie zděšeně, přerývaně oddechovala.Dotkla se Samina obličeje. „Sam? Podívej se na mě? Vidíš mě? Podívej se na mě, prosím!“

Sam se opatrně pokusila otevřít víčka. Měla je potrhaná, skoro na cucky. Připadalo jí, že se dívá přes pruh staré krajky.

„Co to kurva je?“ prohlásil Zach.

Kladívko. Vypadlo jí z kraťasů.

Zach ho zvedl z  podlahy. Prohlížel si dřevěnou rukojeť a  pak upřel na Charlii významný pohled. „Co by se s  tím asi tak dalo dělat?“

„Tak dost!“ Muž v modrých teniskách popadl kladivo a  zahodil ho do chodby. Všichni slyšeli, jak kovová hlavice skáče po dřevěné podlaze.

„Jen se trošku bavím, brácho,“ řekl Zach.

„Obě dvě vstaňte,“ vyzval je muž v teniskách. „Skončíme to.“

Charlie zůstala na podlaze. Sam se mrkáním zbavovala krve. Viděla jen taktak, aby se mohla pohnout. Stropnísvětlo ji pálilo v očích jako vařící olej.

„Pomoz jí vstát,“ vyzval vyšší muž Zacha. „Slíbils to,chlae. Nedělej to horší, než to musí být.“

Zach popadl Sam za paži a  trhl, až jí málem vykloubil rameno. Vyštrachala se na nohy a opřela o stůl. Zach jistrkal ke dveřím. Narazila do židle. Charlie ji vzala za ruku.

Muž v teniskách otevřel dveře. „Jděte.“

Neměly na vybranou, musely poslechnout. Charlie vykročila první a posunula se ke straně, aby pomohla Sam ze schodů. Z dosahu jasného kuchyňského světla bodání v očích ustalo. Ale ve tmě neviděla o nic líp, stíny se jí míhalyv zorném poli a zase z něho vyskakovaly.

V  tuhle chvíli měly trénovat na dráze. Prosily Gammu, aby jim dovolila poprvé v  životě vynechat, a  teď je matka mrtvá a ony mají za patami chlapa s brokovnicí, který si sem přišel srovnat účty.

„Vidíš?“ zeptala se Charlie. „Sam, vidíš?“

„Ano,“ zalhala Sam. Před očima jí běhaly mžitky jako od diskotékové koule, jen místo záblesků světla viděla odstíny šedé a černé.

„Tudy,“ zavelel ten vyšší. Nevedl je ke  starému pickupu na cestě, ale do polí za statkem. Zelí. Čirok. Melouny.Bývalý majitel farmy to tam pěstoval. Sešit se zápisky o výsadbě našli v  jinak prázdném kumbálu v  patře. Tři sta akrů pronajímal sousední farmě, tisíc akrů sám osil začátkem jara.

Sam cítila pod bosýma nohama čerstvě zrytou půdu. Opřela se o Charlii, která jí pevně tiskla dlaň. Sam druhou rukou slepě tápala, jako by se bála, že ve volném prostoru do něčeho narazí. Každý krok, jímž se vzdalovala od domu a světla, zahaloval její vidění další vrstvou temnoty.Z Charlie byla jen šedá hrouda. Muž v teniskách připomínalvysokou tenkou uhlovou tužku. Zach Culpepper se rýsoval jako hrozivý černý čtverec nenávisti.

„Kam jdeme?“ zeptala se Charlie.

Sam cítila v zádech hlaveň brokovnice.

„Nezastavuj se,“ nařídil Zach.

„Já tomu nerozumím,“ ozvala se Charlie. „Proč to děláte?“

Otázku pokládala muži v modrých teniskách. Stejně jako Sam i ona pochopila, že mladší muž je sice slabší, ale má tu hlavní slovo.

„Co jsme vám udělaly, pane?“ pokračovala Charlie. „Jsme ještě děti. Tohle si nezasloužíme.“

„Zmlkni,“ varoval ji Zach. „Obě, kurva, zavřete huby.“

Sam stiskla Charliinu ruku ještě pevněji. Teď užneviděla skoro vůbec. Oslepne navždycky, jenže to navždycky už nepotrvá dlouho. Aspoň ne pro Sam. Povolila stisk. Mlčky sestru nabádala, aby se rozhlédla okolo a  čekala na příležitost k útěku.

Když se sem před dvěma dny nastěhovali, Gammavytáhla topografi ckou mapu okolí. Pokoušela se je nadchnout pro venkovský život, ukazovala jim místa, která by mohlyobjevovat. Sam teď v  duchu hledala únikovou cestu. Sousedovo pole se táhlo až k obzoru. Byla to volná, přehledná pláň, na níž by Charlie nejspíš schytala spršku broků rovnou do zad. Zprava pozemek ohraničovaly stromy, hustý les, který byl podle Gammy nejspíš plný klíšťat. Na druhé straně lesa tekl potok a  vléval se do tunelu pod meteorologickou věží u  asfaltové, ale málo používané silničky. Půl kilometru na sever stála opuštěná stodola. Další farma byla dva kilometry na východ. Bažinatá zátoka pro rybáře. Tam budou žáby. A motýli. S trochou trpělivosti třeba uvidí na poli srnku. Od silnice se držte dál. Zlatá brána otevřena... kdo do ní vejde...

Prosím, uteč, prosila Sam mlčky Charlii. Prosím, neohlížej se, jestli běžím za tebou.

„Co to je?“ vyštěkl Zach.

Všichni se otočili.

„To je auto,“ řekla Charlie, ale Sam zaznamenala jen záři předních světlometů, které se pomalu sunuly po dlouhépříjezdové cestě k domu.

Šerifův muž? Někdo veze otce domů?

„Do prdele, za dvě vteřiny budou u  mojí káry.“ Zach je hnal k lesu, popoháněl je brokovnicí jako dobytek, abypřidaly do kroku. „Vy dvě půjdete dál, jinak vás zastřelímrovnou tady.“

Rovnou tady.

Charlie při těch slovech ztuhla. Znovu se jí rozjektaly zuby. Konečně jí to došlo. Pochopila, že jdou na smrt.

„Existuje ještě jedno řešení,“ prohlásila Sam.

Mluvila k muži v teniskách, ale ten, kdo si pohrdavěodfrkl, byl Zach.

„Udělám, co chcete,“ pokračovala Sam. Slyšela, jak jí ta slova vkládá do úst samotná Gamma. „Cokoli.“

„Kurva,“ ucedil Zach. „To tě nenapadlo, že já si stejně vezmu, co chci, ty krávo?“

Sam to zkusila znovu. „Neřekneme jim, že jste to byli vy. Řekneme, že jste měli celou dobu kukly a...“

„Moje kára stojí na cestě a tvoje máma leží v barákumrtvá.“ Zach si znovu odfrkl. „Vy Quinnové si všichni myslíte, že jste kurevsky chytrý, že se dokážete ze všeho vykecat.“

„Poslouchejte mě,“ žadonila Sam. „Stejně musíte odjet z  města. Nemá smysl, abyste zabíjeli i  nás.“ Otočila hlavu k  vyššímu muži. „Prosím, uvažujte o  tom. Stačí, když nás svážete. Nechte nás někde, kde nás nenajdou. Stejně budete muset z města pryč. Přece nechcete mít na rukou další krev.“

Sam čekala na odpověď. Všichni čekali.

Chlap v teniskách si odkašlal, než nakonec řekl: „Je mi to líto.“

Zachův smích zněl vítězoslavně.

Sam to nemohla vzdát. „Nechte sestru jít.“ Musela na chvíli ztichnout, aby spolkla sliny. „Je jí třináct. Je malá.“

„Mně jako malá nepřipadá,“ culil se Zach. „Má pěkný kozičky.“

„Zmlkni,“ varoval ho ten vyšší. „Myslím to vážně.“

Zach zamlaskal a vcucl rty.

„Nikomu nic neřekne,“ pokračovala Sam. Musela tozkusit. „Řekne, že to byli cizí lidi. Že jo, Charlie?“

„Černoši?“ zeptal se Zach. „Jako ten, kterýho váš tatík vysekal z vraždy?“

„Stejně jako vysekal vás, když jste ukazoval ptáka malejm holkám,“ vyhrkla Charlie.

„Charlie,“ prosila ji Sam, „buď zticha.“

„Jen ať mluví,“ opáčil Zach. „Líbí se mi, když jsou holky trošku vzpurný.“

Charlie ztichla. Mlčky pokračovali k lesu.

Sam šla těsně vedle ní a usilovně hledala důvod, jímž by přesvědčila střelce, že tohle nemusejí dělat. Jenomže Zach Culpepper měl pravdu. Jeho vůz vzadu u domu všechno mění.

„Ne,“ šeptala si Charlie sama pro sebe. Tohle dělala pořád, nahlas pronášela argumenty, které se jí honily hlavou.

Prosím, utíkej, žadonila mlčky Sam. Klidně i beze mě.

„Hejbej se.“ Zach šťouchl Sam brokovnicí do zad, aby přidala do kroku.

Do chodidel se jí zabodávalo borové jehličí. Mířili hlouběji do lesa. Ochladilo se. Sam zavřela oči, protože nemělo smysl, aby se dál snažila něco vidět. Nechala Charlii, aby ji vedla mezi stromy. Listí šustilo. Překračovali spadlé kmeny, brodili se úzkou strouhou, nejspíš odtokem z farmy do potoka.

Běž, běž, běž, Sam v duchu naléhala na Charlii. Prosím, běž.

„Sam...“ Charlie se zastavila. Stiskla ji v  pase. „Je tam lopata. Lopata.“

Sam nechápala. Dotkla se prstem víček, která se jí slepila zaschlou krví. Jemně je roztáhla a otevřela oči.

Měkké měsíční světlo vrhalo modrou záři na mýtinu.Nebyla tam jenom lopata. Díra v zemi a vedle hromada čerstvě vykopané hlíny.

Jedna díra.

Jeden hrob.

Vnímala jen rozšklebenou zem, černou prázdnotu.Najednou jí všechno došlo. Tohle nebylo vloupání, ani pokus, jak se násilím vyvléknout z placení účtů za právníka. Všichni věděli, že požár domu uvrhl Quinnovy do velké fi nanční nouze. Do tahanic s  pojišťovnou. Vypovězení z motelu. Do nákupů ve výprodejích. Zachariah Culpepper očividně předpokládal, že Rusty začne nutit neplatícíklienty, aby vyrovnali dluhy. A nebyl daleko od pravdy. Zrovna tuhle v noci Gamma na Rustyho ječela kvůli dvacetitisícům dolarů, které mu Culpepper dluží a díky nimž byrodina byla opět solventní.

Což znamenalo, že tohle celé je o penězích.

A co bylo ještě horší, o hlouposti.

Sam cítila ozvuky předchozího vzteku. Kousla se do rtu, až se jí do úst nahrnula krev. Zachariah Culpepper bylkriminálník celý život. A mělo to svůj důvod. Stejně jakovšechny jeho zločiny byl i tenhle plán ubohý a špatně provedený. Všechny jeho kiksy je dovedly až sem. Vykopali hrob pro Rustyho, jenomže ten měl zpoždění, protože nikdy nechodil včas, a jelikož právě dnes Charlie a Sam směly vynechat trénink, měly to odskákat za něj.

„Tak jo, chlape. Přišel čas, abys odvedl svůj díl práce.“ Zach si opřel pažbu brokovnice o  bok. Z  kapsy vytáhl vystřelovací nůž a máchnutím ruky ho rozevřel. „Pušky by byly moc hlasitý. Vem si tohle. Pěkně přímo pod krkem, jako bys podřezával prase.“

Muž v teniskách si nůž nevzal.

Zach pokračoval: „No tak, přece jsme se dohodli. Ty zmákneš tuhle. Já se postarám o tu maličkou.“

Parťák se nehýbal. „Má pravdu. Nemusíme to dělat. Vždyť ani nebylo v plánu ublížit tý ženský. Vůbec tady neměly bejt.“

„Co to zas meleš?“

Sam popadla Charlii za ruku. Nikdo si jich nevšímal. Mohla utéct.

„Co se stalo, stalo se,“ pronesl ten v teniskách. „Nemusíme to ještě zhoršovat tím, že zabijem další dva lidi. Nevinný lidi.“

„Ježíšikriste.“ Zach zavřel nůž a  strčil si ho zpátky do kapsy. „Tohle už jsme probírali v kuchyni, vole. A nemáme na vybranou.“

„Můžeme se vzdát.“

Zach sevřel brokovnici. „Hovno.“

„Já se vzdám. Vezmu to všechno na sebe.“

Sam strčila do Charlie, aby jí připomněla, že je na čase se pohnout. Ale Charlie se nepohnula. Držela se jí pevně.

„Ani hovno.“ Zach udeřil parťáka do hrudníku. „Myslíš, že pudu do lochu za vraždu jen proto, že se v toběprobudilo svědomí, kurva?“

Sam pustila sestřinu ruku. Zašeptala: „Charlie, uteč.“

„Nic neřeknu,“ dušoval se ten vyšší. „Řeknu, že jsem to byl já.“

„V mým zatraceným autě?“

Charlie sáhla po Samině ruce. Ta ji však odtáhla a zašeptala: „Běž.“

„Kurva práce.“ Zach zvedl brokovnici a zamířil parťákovi na hruď. „Teď se stane tohle, synku. Ty si vezmeš můj nůž a podřízneš tý holce krk, jinak ti vyvrtám do prsou díruvelikosti Texasu.“ Dupl si. „Hned.“

Muž v teniskách vytasil revolver a  namířil Zachovi na hlavu. „Vzdáme se.“

„Dej tu zasranou bouchačku pryč od mýho ksichtu, ty podělanej sráči.“

Sam šťouchla do Charlie. Musí se pohnout. Musí seodsud dostat. Jiná šance nebude. „Běž,“ prosila sestru.

„Zabiju tě



       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist