načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Genoveva-Ajris - Varvara Islavskaja

Genoveva-Ajris

Elektronická kniha: Genoveva-Ajris
Autor:

Варвара Иславская «Геновева-Айрис» Полтора тысячелетия минуло с тех пор, как она жила на земле среди ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Jazyk: ru
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  52
+
-
1,7
bo za nákup

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Skleněný můstek s.r.o.
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku
Médium: e-book
Počet stran: 217
Jazyk: ru
ADOBE DRM: bez
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Варвара Иславская «Геновева-Айрис» Полтора тысячелетия минуло с тех пор, как она жила на земле среди простых смертных. Она носила другое имя, у нее были муж – великий монарх, возлюбленный – славный рыцарь и – единственная дочь, рожденная хоть и в любви, но вне закона, которая однажды покинула пределы привычного им всем мира... И тогда любящая мать пустилась на поиски - сквозь миры и эпохи, века и континенты. Ее имя менялось, неизменной оставалась только любовь к дочери. И вот однажды она достигла нашего времени. Но сумеет ли Геновева-Айрис разыскать свое дитя, если на ее пути оказалась вовсе не древняя магия, а грубость и жестокость нашего мира? Повесть «Геновева-Айрис» позволит читателям – в первую очередь подросткового возраста – погрузиться в чарующий мир Раннего Средневековья, оказаться у трона знаменитого короля Артура, столкнуться с древним колдовством и вместе с героями книги, преодолев все трудности и преграды, узнать самые заветные тайны человеческой жизни.

Zařazeno v kategoriích
Varvara Islavskaja - další tituly autora:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

SKLENĚNÝ MŮSTEK

KARLOVY VARY 2014

Варвара Иславская

Геновева-Айрис

ISBN 978-80-87940-46-4


Содержание

ГЛАВА 1

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9 ГЛАВА 10

ГЛАВА 11

ГЛАВА 12

ГЛАВА 13

ГЛАВА 14

ГЛАВА 15

ЭПИЛОГ


ГЛАВА 1

На первый взгляд может показаться, что эта странная, фантастическая история началась из-за древнего ожерелья королевы древних бриттов,которые в пятом веке нашей эры населяли Британские острова. Это произведение ювелирного искусства по форме напоминало колье и рассматривалосьучеными как древняя уникальная реликвия, имевшаябольшую историческую ценность.

По странному стечению обстоятельств ожерелье увидела некая склочная и крикливая дама по имени Лора, и ей захотелось во что бы то ни сталозавладеть древним украшением, которое действительно представляло собой одно из чудес света.Переливающиеся всеми цветами радуги огромные рубины и изумруды были нанизаны на почти невидимыйзолотой каркас, укрепленный специально обработанной тончайшей древесиной – искусство, которым мог владеть только истинный кудесник. Но если бы не это колье вместе с другими необъяснимымисобытиями, которые в течение нескольких теплых майских дней произошли в красивом современном городе Санте, то мы много бы потеряли! Мы никогда бы не увидели прекрасной Геновевы с ее старымизеркалами и фарфоровыми куклами; ее горячо любимого белого рыцаря Ланси и навсегда утерянной в бездне времени дочери Айрис. И мы не получили бы еще одно доказательство, что в наш рациональный ициничный век существует любовь, неподвластнаявремени, смерти и расстоянию.

Начиналась эта история просто, как в любой сказке. На территории древней страныгипербореев, которая по одной из версий существовала еще во времена Древнего Рима, процветал пышным цветом славянский город Санта, обязанный своимназванием одному монаху, который влюбился в девушку, но не мог на ней жениться, потому что в юности дал обет безбрачия. Девушку звали Санта, но ее путь на земле оказался недолог, и она умерла, будучи ещесовсем юной. Трудно было себе представить горенесчастного монаха. После смерти Санты сорок дней он не выходил из своей кельи, моля Бога овоскрешении своей возлюбленной. Бог услышал его и послал к нему ангела, который сказал: «Господь не может вернуть тебе твою любимую, но он шлет тебе вечное успокоение, а ты в знак благодарности долженпостроить часовню».

Долгие годы монах собирал деньги и, наконец, построил часовню, назвав ее именем своей любимой. Но время, войны и человеческая жестокостьразрушили этот храм любви, оставив лишь груду белых камней и родник, который бил своей чистой струей в любое время года. Могилы девушки Санты и так беззаветно любившего ее монаха затерялись, и никто не знал их конкретного расположения. Можно было

предположить, что они были погребены у развалин

древней часовни, но археологические раскопкипо

казали, что на данной территории вообще никогда

не производилось никаких захоронений. К тому же

имя монаха, давшего в юности обет безбрачия, так и

осталось неизвестным. Тем не менее, люди помнили

об этой часовне и связанной с ней грустной легенде,

и не раз просили городские власти восстановить ее,

но на это всегда не хватало средств.

Шли годы, столетия, до неузнаваемости меняя

облик города. Сейчас вряд ли бы гипербореиузна

ли свою старую Санту, а если бы кто-то случайно и

забрел сюда, то наверняка порадовался быпереме

нам, которые произошли в их городе, где много веков

тому назад были только теплые бревенчатыехижи

ны да возвышающиеся на холмах деревянные идолы

славянских богов. Власти не жалели средств нараз

витие самого города, а в особенности – его окраин:

строились новые дома, вокруг которых разбивались

сады с фруктовыми деревьями, сооружались детские

площадки с горками, качелями, причудливымила

биринтами и удобными скамеечками. Архитекторы

придумали очень удобную планировку города сши

рокими асфальтированными дорогами длятранспор

та и узкими пешеходными дорожками, мощенными

брусчаткой и напоминающими уютныесредневеко

вые улочки. Неукоснительно соблюдалось исочета

ние цветов, чтобы даже зимой, когда снежный ковер

покрывал Санту, люди могли любоваться яркими,веселыми красками зданий и вспоминать о солнечном лете. На окраине большинство домов представляли собой разноцветные многоэтажные строения срозовыми черепичными крышами. Когда блики летнего солнца играли на этих крышах, пуская солнечных зайчиков, а зеленая листва садов нежно шепталась с теплым ветром, казалось, что вот-вот – и сбудутся слова средневековых пророков, и ДревняяГиперборея станет духовной столицей мира, кладеземоткрытой заново вечной мудрости.

Класс зажиточных людей только-только стал нарождаться в этом городе. Успешно развивая свое дело, они множили свои состояния и моглипозволить себе приобрести роскошные квартиры в новых 12-этажных кирпичных домах, которые строились на окраинах города. Однако было бы неправильным предположить, что современная Санта была городом всеобщего благоденствия. Как и во всем мире, людей с низким достатком было гораздо больше, поэтому городские власти выделяли им бесплатное жилье в новых домах, не подумав о том, что объединяют в одном пространстве совершенно разных поположению людей.

Именно так начиналось заселение одного 12-этажного дома, построенного на окраине города недалеко от леса, где находились уже упомянутые развалины древней часовни с родником. В одном из подъездов на первом этаже было четыре квартиры, которые заняли очень разные по социальномуполо

жению люди. Самую роскошную, с тремя спальнями

квартиру отхватила у городских властей ужеупомя

нутая скандальная дама по имени Лора, которая на

каждом углу жаловалась на свою бедность,шанта

жируя чиновников и просто людей своейнесчаст

ной, уродливой и больной дочкой Кейти. Тем неме

нее, получив свои долгожданные квадратные метры,

Лора обставила их так, как не снилось даже супруге

директора рынка, где старая скандалистка владела

крохотным магазинчиком по продаже дамскогониж

него белья. Справку о доходах от Лоры потребовать

было невозможно, поэтому она со спокойной душой

превращала свою «маленькую», по ее словам,квар

тирку в подобие древнеримского дворца. Лору, чьим

любимым занятием были склоки с соседями наком

мунальной кухне, приправленные всем известным

ритуалом «плевания в щи», можно было искренне

пожалеть. Она одна, без мужа воспитывала больную

и уродливую дочку по имени Кейти. 11-летняягор

бунья с неестественно большим ртом, землистым

цветом лица и ярко выраженной хромотой вызывала

сочувствие у окружающих и искреннюю ненависть у

матери. Несмотря на внешнее уродство, душа уКей

ти была светлая и добрая, умеющая ценитьискрен

ность, красоту и сопереживать другим. Кейтикорми

ла соседских котят, собирала еду для бездомныхсо

бак, а если какой-нибудь малыш падал с велосипеда

и начинал громко плакать, добрая горбунья первой

летела к нему на помощь, чтобы поднять и отряхнуть

маленького растяпу. В школе Кейти считалигруст

ной и немного странной, и по возможностиизбега

ли общения с ней, хотя в глубине души уважали эту

несчастную девочку, которая, несмотря на внешние

недостатки, обладала живым умом и поистинекоро

левским чувством собственного достоинства.Под

руг у Кейти не было, и поэтому она с удовольствием

предавалась своему любимому занятию – чтению.

Кейти читала много, но в особенности ееинтересо

вали древние британские сказания о короле Артуре и

Рыцарях Круглого Стола, о бесстрашномразбойни

ке Робин Гуде и великом сыне британской королевы

Элеоноры Аквитанской – Ричарде Львиное Сердце.

Иногда Кэйти играла с девочками во дворе, но это

случалось крайне редко, потому что на их фоне она

чувствовала себя еще уродливей и после надолгоза

мыкалась в себе. Никто ничего не знал об отце Кейти,

а спрашивать ее мать Лору было бесполезно, потому

что любопытный рисковал испортить себенастрое

ние или еще хуже: заполучить себе врага, который

обязательно найдет способ отомстить.

Тем не менее, эта маленькая семья из двухчело

век заняла самую большую квартиру, которую Лора

обставила со всей роскошью, которую ей позволял

вкус владелицы магазина нижнего женского белья.

Обстановка представляла собой смесь роскошных,

обитых красным бархатом кресел, позолоченных

зеркал, безвкусных безделушек, громадной офисной

кожаной мебели и оборудованной в стиле Hi-Tech

кухни. Никто не знал, как такое могло прийти вго

лову, да и не интересовался, потому что дом только

начинал заселяться, и людей проживало совсемне

много.

Через две недели квартиру с одной спальней и

большой гостиной заняла одна очень милая пара,

муж и жена, которые тоже получили недвижимость

от муниципалитета. Главу этой маленькой семьизва

ли Алекс. Это был невысокий плотный мужчина лет

сорока пяти с грубоватым, но очень добродушным

лицом и большущими руками деревенского парня,

привыкшими к любой работе. Для того чтобызара

батывать и обеспечивать свою горячо любимую жену

Марию, ему приходилось работать по 12 часов всут

ки на своем желтом такси. Надо признаться, что его

Мария заслуживала такого отношения, потому что

была как в сказке красивой, доброй и обожаласвое

го мужа. Внешне она была полноватой блондинкой с

покатыми плечами, красивой линией шеи и немного

неуклюжей походкой. Со стороны могло показаться,

что она немного стеснялась своих округлых форм,

хотя причин к этому не было. Ее фигура как нельзя

была совершенной: тонкая талия, широкие бедра и

стройные ноги, которые украшали тонкие лодыжки.

Разговаривая с людьми, она постоянно отбрасывала

назад свои белокурые локоны и немного смущенно

смотрела на людей своими большими светлымигла

зами. «Моя конфетка!» – ласково называл ее муж.

Еще Мария великолепно готовила. Лучше всего ей удавались шоколадные торты, испеченные порецепту знаменитых поваров XVIII-го века.

Третью квартиру с двумя спальнями купиласемья обыкновенных, внешне ничем непримечательных молодых людей. Единственное, что о них было известно – это то, что за короткое время ониумудрились заработать очень большие деньги. И опять никто не знал, как им это удалось. Семейство было небольшое: бритоголовый толстый Альберт, одетый в вечно несвежую рубашку, его абсолютно ничем не примечательная, но очень длинноногая жена Клара и их сын, прехорошенький шестилетний мальчик Питер, который хорошо говорил, уже умел читать, считать и даже пытался ухаживать за девочками. В отличие от своих родителей, этот маленькийджентльмен понимал абсолютно все.

Никто не знал и вряд ли уже узнает, как бритый Альберт заработал (а может быть, просто получил) столько денег. Все только удивлялись, как такому простому, примитивному парню удалось добиться успеха. Слова он связывал плохо, соображал еще хуже, но зато первоклассно складывал, вычитал и умножал в уме простые и сложные числа. Может быть, в этом был секрет его успеха? Кто знает. К тому же этот толстый и неприятный Альбертпостоянно косился на других женщин. В особенности ему приглянулась пышная соседка Мария, которая была полная противоположность его супруге Кларе, чьи ноги имели длину сто десять сантиметров.

Реакция Лоры на соседей с маленькимпятилетним ребенком была более чем отрицательной. «Ну, теперь будет орать», – буркнула старая склочница. «Ничего. Я всех здесь построю», – пообещала Лора и, как потом выяснилось, ошиблась. Но все-таки надо понять ее. Бедная женщина, ей так нехватало коммунальной кухни с ее криками и греющими душу скандалами.

В холле на первом этаже оставалась только одно непроданное жилье. Это была крохотная квартира No12 всего с одной, правда, очень большой комнатой. Сколько ни старались агенты найти покупателя, все их усилия оказались тщетны. Никому не хотелось жить в такой маленькой квартирке на первом этаже. Поэтому опечатанная сургучной печатью, онаодиноко стояла и ждала своих покупателей.

В это время счастливые обладатели болеепросторных квартир приступили к приятным хлопотам по благоустройству своих новых жилищ. Начались бесконечные ремонты, перепланировки, душераздирающие звуки сверл и дрелей, режущие ухокомбинации слов ненормативной лексики, бесконечные потопы с водопадами, наводнениями и громкими разборками из серии «кто виноват и кому платить за принесенный ущерб». Но и этому карнавалу пришел конец. Через несколько месяцев битвы закончились, и наступил долгожданный мир. Перестав разбирать бесконечные жалобы, члены общественныхкомиссий наконец-то облегченно вздохнули, а людиначали жить.

Но неумолимо бегущее вперед время не стояло на месте. Жаркое, душное лето плавно превратилось в грустную, серую осень с ее свинцовым небом и бесконечными дождями, которые уступили место зиме со снегопадами, метелями и вьюгами.

На замерзшей поверхности пруда, которыйнаходился недалеко от дома, дети устроили каток, а взрослые развесили на деревьях цветные лампочки и поставили деревянные скамеечки. Как же быловесело наблюдать катающихся на коньках ребятишек, молодых мам с санками, в которых сиделирозовощекие малыши и старых рыбаков, унылосклонившихся над прорубями в надежде поймать заблудшую рыбу в этом крошечном водоеме.

Однако природа не дремлет, и в назначенный срок казавшийся вечным снег растаял, и в северный город Санту ворвалась дружная зеленая весна с теплым ветром и светлыми надеждами, которыеокончательно потеряло агентство недвижимости, пытающееся продать квартиру No 12. Покупатель так и ненашелся, и пресловутая квартира одиноко стояла,опечатанная коричневой сургучной печатью в ожидании своей судьбы, которую за одну минуту решилдиректор агентства по причине, которую он скрыл от всех. Как-то зайдя в квартиру, он неожиданно обнаружил валяющийся на полу сверкающий предмет. Неповерив своим глазам, он нагнулся и отчетливо разглядел кольцо с огромным зеленым камнем. Расторопный и шустрый директор, смекнув, что камень настоящий,

протянул руку, чтобы поднять кольцо, но как только

он прикоснулся к нему, драгоценная вещица растаяла

в воздухе. «Лучше я кому-нибудь подарю этотодно

комнатный рай!» – вслух сказал директор агентства

и пулей вылетел в коридор. Через три дня хитрый

прохвост, смакуя собственную щедрость и доброту,

вручал дарственную главе местногомуниципалите

та господину Джеральду, известному в Санте своей

неприступностью и принципиальностью. Получив

все необходимые документы, Джеральд весь за

светился от счастья и, самодовольно потирая руки,

спрятал ценную бумагу в нижний ящикписьменно

го стола. «Уж я-то точно пристрою эту квартирку и

себя не забуду», – подумал Джеральд, который имел

репутацию честного чиновника, никогда неберуще

го взятки. Самозабвенно блуждая в сладких грезах

своей фантазии, Джеральд подошел к окну, открыл

белые створки и с упоением вдохнул сладкийаро

мат теплой и сочной весны. Сильный порыв ветра с

шумом ворвался в кабинет, и кипа лежащих на столе

бумаг, закружилась белыми снежинками. «Ой!» –за

кричал Джеральд – «Куда же вы от меня, моидраго

ценные?» – нежно обратился он к кружащимсябума

гам, на лету хватая белые хлопья непослушныхли

сточков. Кое-как водворив свое сокровище обратно

на стол, Джеральд заметил, что на полу осталсяле

жать один сиротливый листочек. Джеральднагнул

ся, поднял листок и даже крякнул от удивления.«Ни

чего себе», – сказал он вслух. – «Заявление от Лоры Блейк с просьбой продать ей квартиру на первом этаже. Еще недавно эта крохотулька была никому не нужна, а сегодня эта надоедливая Лора решилаприобрести ее. Интересно, на что? Всем докучает своей бедностью, а на квартиру деньги есть! Вотпрохвостка!» Не успел начальник местногомуниципалитета подумать о Лоре, как последняя с заплаканными глазами и всклокоченной гривой пегих волосворвалась к нему в кабинет. «Легка на помине», – подумал Джеральд и приготовился к сцене из шекспировской драмы, которая тут же и началась.

– Умоляю, господин начальник! – запричитала Лора. – Продайте мне эту квартиру! Вы же знаете мои обстоятельства!

– Какие же у вас такие особые обстоятельства? – вежливо осведомился Джеральд.

– Моя девочка больна. Ей нужен простор!

– Лора, проснитесь! У вас на двоих четырекомнаты. Не много ли?

– За мной не пропадет, – хитро подмигнула Лора.

– Вы что, предлагаете мне взятку? Ну-ка,выйдете отсюда! – прогремел начальник.

– Ну что вы, это так, благодарность.

– Вон!!! – театрально закричал Джеральд, ишекспировская сцена закончилась.

– Знаю я, как ты не берешь взятки, – прошипела Лора и вышла за дверь. – Ничего, сковородка, я еще найду для тебя крышку!

Наступила ночь, для многих первая в новой,долгожданной квартире.

Скандалистка Лора сладко посапывала во сне, лежа на своей широкой мягкой постели. Неожиданно ее сон прервал странный шум. Лора села на кровати и прислушалась. По всей видимости, звуки доносились из соседней, непроданной квартиры,которую она так рвалась купить для расширениясвоего жилого и личного пространства. «Что это там за возня?» – подумала любопытная Лора. – «Надо пойти посмотреть». Накинув зеленый засаленный халат, старая склочница вышла в холл и подошла к опечатанной соседской двери. Прильнув ухом кзамочной скважине, Лора прислушалась и услышала невнятную человеческую речь,сопровождающуюся еще более непонятной возней. Но ничего больше она так и не поняла. «Надо пойти, заглянуть в окно», – решила Лора. Вернувшись к себе в квартиру, она взяла стул и выбежала во двор. Воровато озираясь, она подбежала к окну непроданной квартиры,подставила стул и тяжело взгромоздилась на него. То, что она увидела, навсегда лишило ее желания купить дополнительную жилплощадь.

На горностаевой мантии, небрежнорасстеленной на бетонном полу, сидели мужчина и женщина, облаченные в белые одежды. Лора заметила, что у женщины были длинные белокурые волосы,которые украшал то ли обруч, то ли корона, то лидиадема, а фигура мужчины была сильная, мускулистая

с неестественно белой кожей. По всей комнате была

разбросана какая-то странная цирковая одежда, но

Лоре уже не суждено было разглядеть ее. Систош

ным криком она упала со стула и громко шмякнулась

мягким местом о твердую землю. От ужаса Лора

даже не почувствовала боли. Задравши свой зеленый

халат, она схватила в охапку стул и бросилась назад

к подъезду, шепча про себя: «Приведения,приведе

ния!» Добежав до двери своей квартиры, она нервно

открыла дверь и, уронив стул, опрометью бросилась

в свою спальню. Добежав до кровати, она тяжело

плюхнулась на перину и с головой накрыласьоде

ялом. «Никогда, никогда не куплю эту квартиру!» –

послышался ее хриплый шепот из-под синего атласа.

Таким образом, вопрос о покупки был окончательно

решен.

ГЛАВА 2

Наступило утро. На улице бушевала зелеными красками поздняя весна. В небольшом садике у дома No12 раньше срока зацвели разноцветные весенние цветы, заботливо посаженные жильцами. Благоухая своим первозданным ароматом, эти предвестники лета жадно тянулись к солнцу, впитывая его теплые лучи. Неизвестно откуда прямо под окнами«непроданной» квартиры появились два котенка: белый и серо-голубой. Они резвились и играли, вызывая умиление у прохожих и играющей в округе детворы. Однако никому даже в голову не пришло, что трава в садике была неестественно зеленого цвета, а котята слишком живые и смышленые для животных.

– Эрик, посмотри какие котята! – крикнулагорбунья Кейти проходившему мимо аккуратно, нобедно одетому соседскому мальчику. Мама Эрика была простой уборщицей. Жили они очень бедно,потому что папы у Эрика не было, а мама зарабатывала очень мало. Тем не менее, Эрик хорошо учился и рос добрым, честным и благородным.

– Ой, какие смешные»! – изумился Эрик. –Пойду, сбегаю и куплю им молока. Они, наверное,голодные.

– Подожди, – сказала Кейти. – Я что-то их не вижу. – И действительно, эти два веселых,резвящихся котенка неожиданно исчезли, а яркие цветы начали на глазах увядать.

– Где же они? – удивленно спросил Эрик.

– Сбежали ваши кошки, – процедила сквозь зубы Лора, которая из окна своей спальни наблюдала всю эту сцену.

– Знаешь, что, – сказала Кейти Эрику. – Давай, пойдем в гости к нашей соседке Марии. Она давно приглашала меня в гости.

– Да как-то неудобно. Я ее совсем не знаю.

– Все удобно. Пошли, – оживленно сказалаКейти и потащила смущенного мальчишку к подъезду. – Мария обрадуется. Я уверена.

Однако когда Кейти в сопровождении Эрикаподошла к добротной, обитой коричневой кожей двери Марии, ее смелость куда-то испарилась.

– Может, ты позвонишь? – неувереннопопросила Кейти.

– Ладно, – согласился маленький рыцарь ижестом уверенного в себе мужчины нажал на звонок. – Тут же распахнулась дверь и на пороге появилась улыбающаяся Мария в элегантном светломдомашнем халате.

– А я вас ждала. Сердце мне подсказывало, что сегодня у меня будут гости, и поэтому я испекла шоколадный торт. Давайте, скорее заходите. – Дети робко переступили порог квартиры – Проходите на кухню, вот сюда, – сказала Мария, распахиваянаходящуюся слева, стеклянную дверь. – Эрик и Кейти нерешительно вошли в скромно обставленнуюнебольшую кухню.

– Садитесь за стол, – пригласила Мария, и дети сели на деревянные с мягкими сидениями стулья. – Удобно? – улыбнулась Мария.

– Да, мягко, – дрожащим от волнения голосом, сказал Эрик.

– Ну, вот и хорошо, – улыбнулась Мария, ставя на стол большой расписной чайник.

– Я так рада, что вы пришли ко мне, детки. Ведь Алекс так много работает и приходит только поздно вечером, а я весь день сижу одна. Жаль, что у нас с Алексом нет детишек, – сказала Мария, дрогнувшим от слез голосом.

Наступила неловкая пауза. Видимо, Мариязадумалась о чем-то личном, а Кейти с Эриком просто стеснялись и не знали, что сказать. Тишину нарушил резкий свист чайника, извещавший о том, что вода вскипела.

– Ой, что же я стою! Ведь вода уже вскипела! – всплеснула руками Мария и быстро сняла чайник с плиты. Потом она достала из шкафчика большие расписные чашки, заварной чайник и небольшойпакетик с душистой заваркой.

– Я вам сделаю чай с весенними травами, – мягко сказала Мария. – Она насыпала заварку в чайник,залила кипятком, и комнату наполнил душистыйаромат.

– Ой, как вкусно пахнет! – воскликнула Кейти.

– А это тебе еще больше понравится, – хитро улыбнулась Мария и достала из холодильникабольшой шоколадный торт. – Я его пеку по рецептукоролевских поваров 18-ого века.

– А откуда вы узнали рецепт? – спросила Кейти.

– Этот рецепт достался мне от бабушки, которая была великой кулинаркой, – объяснила Мария.

– Ну-ка попробуем! – И Мария поставила перед каждым по чашке чая и положила по огромномукуску торта. Себе она налила лишь небольшуючашечку растворимого кофе.

– А вы почему не едите торт? – спросила Кейти.

– Да я уже поела, – как-то грустно ответилаМария.

За каких-то пять минут дети умяли торт, и по их глазам было видно, что они не прочь съесть еще по кусочку.

– Еще? – спросила Мария.

– Да, если можно, – попросила Кейти.

– Тогда, давайте я вам положу побольше. Только смотрите, а то живот заболит.

– Не заболит, – уверенно сказала Кейти. – Когда я была совсем маленькой, съела целую коробкуконфет вместе с фантиками.

– И что же было? – испугалась Мария.

– Да ничего. Мама нашлепала. – И дружнаякомпания весело рассмеялась.

– А знаете, – сказала Кейти, – мою маму вчера напугал домовой.

– Домовой? – удивилась Мария.

– Да. Ее напугал какой-то шум из соседнейквартиры, где никто не живет.

– Понятно. Ну, это дело поправимое, –рассмеялась Мария. – Мы должны задобрить домового,чтобы он не пугал нас.

– А как? – спросил Эрик, который все это время молчал.

– Поставим ему мисочку с молочком и положим кусочек моего торта. Идет?

– Идет! Идет! – захлопали в ладоши дети.

– Тогда скорее допивайте чай – и за дело!

Пока дети активно работали челюстями, доедая свои огромные куски, Мария достала из шкафчика глиняную мисочку, налила туда молока иположила небольшой кусочек торта на крошечный поднос. Потом она открыла холодильник и вытащила оттуда маленький рулет с вареньем, завернула его в бумагу и протянула Эрику.

– А это передай от меня своей маме, –улыбнувшись, сказала Мария.

Лицо маленького рыцаря стало мрачным.

– Нет, – твердо сказал мальчик. – Мама непозволяет мне попрошайничать, да я и сам не люблю. – Мария внимательно посмотрела на мальчика ипоняла, что спорить с ним бесполезно.

– Хорошо. Вы закончили?

– Да! – хором ответили дети.

– Тогда пойдем, задобрим нашего домового. Я понесу мисочку с молоком, Кейти возьмет торт, а Эрик как верный рыцарь будет стоять на страже,чтобы нас никто не увидел.

И дружная компания с видом заговорщиковпокинула квартиру Марии и вышла в холл. Эрик тут же встал у входной двери, а Мария с Кейти с самымсерьезным видом подошли к «пустой» квартире ипоставили у дверей мисочку с молоком и кусочек торта.

– Теперь, я надеюсь, домовой больше не будет пугать твою маму.

Кейти только счастливо улыбнулась в ответ.

– Ну, теперь по домам? – спросила Мария.

– Да, неохотно ответила Кейти. – Спасибо,Мария.

– Спасибо, Мария, – сказал Эрик.

– Да не за что. Приходите еще. Я всегда рада вам, – сказала добрая женщина и скрылась за дверьюсвоей квартиры.

– Ну, пока, Эрик, – сказала Кейти.

– Пока. Еще увидимся, – обещал Эрик, и дети разошлись по домам.

Наступил вечер, закончился рабочий день, и люди заспешили домой. Первой в холле первого этажа появилась Лора и, бормоча проклятия себе под нос, прошла в свою квартиру. Потом появился Алекс, которому открыла дверь принарядившаяся к приходу мужа Мария. Последним в этоттаинственный предбанник ввалился бритый Альберт вдорогом костюме и неизменной помятой сорочке. Взгляд хитрого проныры тут же остановился на мисочке с молоком и кусочке торта. С каменным выражением лица Альберт подошел к двери непроданнойквартиры, поднял с пола «продукты» и, чавкая, начал с аппетитом есть торт и запивать его молоком.Наевшись, он аккуратно поставил пустую мисочку иподнос на место. Клара, заслышав знакомое чавканье, заподозрила что-то неладное и выбежала в холл. У дверей соседней квартиры стоял ее муж и спешно что-то дожевывал.

– Ты чего это жуешь? – удивленно спросила жена.

– Да меня угостили очень вкусным тортом, –невпопад ответил Альберт.

– Понятно, – сказала недалекая Клара и не стала задавать лишних вопросов. – Ну, проходи же вквартиру.

– Это неправда! – раздался детский голосок их шестилетнего сына Питера. – Тортик с молочкомпоставили для домового, а папа съел! Я смотрел вглазок и все видел! – и малыш громко заревел.

– Да заткнись ты! – заорал на мальчишкуАльберт, хватая в охапку бьющегося в истерикесынишку. – Чего стоишь? Успокой свое отродье! – крикнул Альберт своей ничего не понимающей супруге.

– Ах, отродье, ты говоришь?! – вдруг проснулась Клара и с кулаками бросилась на мужа. – Это твое отродье тоже! Весь в тебя!

В ответ на такую наглость Альберт отвесилсупруге звонкую пощечину и, хлопнув дверью,скрылся в гостиной. Клара зарыдала, ушла в спальню и закрылась на ключ, а маленький зачинщикскандала, устало побрел в детскую. Он уже не плакал. Ему просто было жалко, что папа с мамой поссорились, а у домового украли торт и молочко. Тяжело вздохнув, Питер лег в свою кроватку в виде кораблика и стал жаловаться своему любимому фиолетовому мишке.

Когда все затихло, неожиданно открылась дверь Лориной квартиры, и на пороге появилась хозяйка в своем любимом засаленном зеленом халате.Разумеется, она видела и слышала эту упоительнуюскандальную сцену между супругами.

– Что же, – вызывающе сказала стараяскандалистка, – значит, у нас завелись домовые?Интересно. А это что за вещица? – спросила Лора, увидев у двери соседней квартиры пустую глинянуюмисочку и маленький поднос. – Ничего, симпатичные. Надеюсь, домовой не обидится, если я все этозаберу себе? А вообще-то пора вызывать полицию и наводить здесь порядок. Не дом, а какой-то балаган! – пламенно закончила свою речь Лора и, прихватив мисочку с подносом, скрылась за дверью своейквартиры.

Наконец-то пришло твое время, Лора. Мир рад за тебя! Теперь ты сможешь развернуться и показать, на что ты способна!

ГЛАВА 3

Небезызвестный начальник местногомуниципалитета Джеральд сидел в своем душном кабинете и скучал. Была пятница, и посетители не приходили, потому что все любители свежего воздуха уже давно отпросились с работы и ринулись на своизагородные участки, чтобы провести выходные в маленьких уютных домах и насладиться общением с весенней природой. Те, которым повезло немного больше в этой несправедливой жизни, поехали не в скромные деревянные хижины, а в прекрасно отстроенные кирпичные дома, некоторые из которых напоминали средневековые замки, окруженные высоким забором. Там было все, кроме крепостного рва, который бы навсегда отрезал дорогу любопытным,желающим посмотреть, что делается за высокими стенами. К тому же ходили слухи, что ходить туда опасно в принципе, потому, что обладатели дворцов были еще и животноводами-самоучками и разводили наотвоеванных у природы территориях диких зверей,включая тигров, бурых медведей, змей и крокодилов.

Джеральд тяжело вздохнул, потому что понимал, что даже если сегодня не будет ни одногопосетителя, ему все равно придется сидеть до восьми вечера и, естественно, в столь позднее время он не поедет в свой маленький загородный домик, который он всю жизнь мечтал немного расширить, провестикоммуникации и построить бассейн. В общем, – «чтобы все было как у людей», – любил повторять Джеральд. Правда, он никогда не уточнял, каких именно людей он имел в виду.

Джеральд еще раз тяжело вздохнул, вспомнив про свои любимые яблони, на ветвях которыхрасцвели белые весенние цветы, кусты чернойсмородины и клубничные грядки, заботливо обработанные его супругой Анной. Посмотрев в окно взглядомтомящегося за решеткой узника, Джеральдрасстроился еще больше. Вечер был до такой степени теплый и прозрачный, что, казалось, еще немного – ипроизойдет чудо: запоют ангелы, и город Сантапревратится в райский сад. Начальник муниципалитета расстроился еще больше и от нечего делать сталперекладывать бумаги с одного места на другое. Через некоторое время подобные упражнения наскучили ему, и он опять уставился в окно, с тоской провожая теплый весенний вечер.

– Да, на дачу я точно сегодня не попаду, – сказал он вслух.

– Попадешь! – раздался неприятный, хриплый женский голос. – Джеральд повернул голову иувидел, что перед ним стоит какая-то женщинанеопределенного возраста с шальными темными глазами и растрепанными черными волосами. Одета она была в лохмотья, которые, видимо, позаимствовала убомжей или нашла на помойке. Однако от ушлогоДжеральда не ускользнула необыкновенная красота и ухоженность ее рук.

– Как вы сюда попали? – строго спросилДжеральд.

– С потолка свалилась, – нагло ответила баба.

– Вы мне зубы не заговаривайте! По какомуадресу вы проживаете, и что вам нужно от меня?

– Живу я на помойке, – честно ответила баба. – А вот это просили передать вам, – сказала нахалка и протянула начальнику муниципалитета грязныйполотняный мешок.

– Что вам от меня нужно? – еще раз повторил свой вопрос Джеральд.

– Это не мне, а ТЕБЕ нужно, честный взяточник, – хамским голосом ответила бомжиха. – Потом она обогнула стол, вплотную подошла к Джеральду и высыпала из мешка аккуратно перевязанные стопки каких-то непонятных, разрадуженных купюр.

– Уберите деньги! – взвизгнул Джеральд. – Я не беру взяток!

– Я знаю, – спокойно ответила черноглазаябомжиха. А потом, наклонившись к уху Джеральда, сладко пропела:

– А как хочется жить не хуже других и построить кирпичный домик, а?

Джеральд окончательно запутался. Черноглазая бомжиха окончательно парализовала его волю. «А почему бы не взять?» – подумал он. – «Ведьсвидетелей нет».

– Вот именно, – прочла его мысли наглая баба. – Свидетелей нет, поэтому – бери.

– Но что вы хотите взамен? – спросилпредусмотрительный Джеральд. – Ведь вы не просто такпредлагаете мне столько денег. Кстати, что это закупюры?

– Как что? Ваша любимая евровалюта. Так,кажется, она называется? О ней еще Евросоюз печется. Только сдается мне, что напрасно.

– Да, – тупо кивнул Джеральд. – Но вы неответили на мой вопрос. Что же вы хотите?

– Я хочу купить у тебя квартиру No12 в доме No12, что на Озерной улице и даю тебе за нее 100 тысяч евро, как вы все сейчас говорите. Но квартиру я покупаю не для себя, а для своей подруги.

– А почему же она сама не пришла? –осведомился Джеральд.

– Она плохо понимает ваш язык, – ответилабомжиха.

– Тогда давайте ее документы, паспорт исоставим договор.

– А у нее нет документов. У нее есть только имя – Геновева-Айрис. «Айрис» можешь записать как фамилию. Для того я тебе и плачу сто тысяч,чтобы ты не шуршал бумажками и не задавал лишних вопросов, – недовольно буркнула баба. – Я оставлю тебе деньги на сутки, чтобы ты убедился, что они не фальшивые. А завтра я приду в это же время, и ты дашь мне ключи от квартиры. Все. Я закончила.Надеюсь, что к завтрашнему дню я сумею приодеться и удивить тебя, – закончила свою речь нахалка инеожиданно исчезла.

– Мадам! Где вы?

Джеральд шарил по пустой комнатевыпученными от удивления глазами, но так никого и не нашел. «Как будто в воздухе растворилась», – с удивлением отметил про себя начальник муниципалитета и стал считать купюры: такие приятные, цветные идорогие. А воображение его уже рисовало большой,уютный загородный дом из белого кирпича («не хуже, чем у других»), утопающий в зелени его любимых яблонь. В общем, клюнул мужик. Но что поделаешь? Все мы такие. В конечном итоге, Джеральд был не самым худшим начальником местногомуниципалитета, и взятки действительно брал редко.

На следующий день рано утром Джеральдпошел в банк и тщательно проверил каждую купюру. Деньги были подлинные. И все же ушлый начальник не поверил этой шальной черноглазой бродяге ипоэтому, обратив всю денежную массу в национальную валюту, положил всю сумму на счет своейсупруге, таким образом застраховавшись от лишнихвопросов и недремлющего ока налоговой инспекции. Проделав все эти махинации, он спокойно пошел на работу и, засев в своем кабинете, стал ждатьвчерашнюю гостью.

В половине восьмого вечера раздался громкий стук в дверь.

– Войдите, – сказал Джеральд, не отрывая глаз от бумаг. Послышался легкий звук шагов и шелест платьев. Когда Джеральд соизволил поднять голову

и взглянуть на вошедших дам, он даже опешил от

удивления. Перед ним стояли две женщинынеопре

деленного возраста, одетые в длинные сверкающие

то ли карнавальные, то ли бальные платья. Одна из

них была той вчерашней бродяжкой, котораясегод

ня принарядилась и надела зеленое открытое платье,

которое она, видимо, стащила в каком-нибудьбро

дячем цирке. Но разбиравшийся в драгоценностях



       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist