načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Gareth Bale: kluk co roztančil bílý balet - Tom Oldfield; Matt Oldfield

Gareth Bale: kluk co roztančil bílý balet
-15%
sleva

Kniha: Gareth Bale: kluk co roztančil bílý balet
Autor: ;

Výjimečný příběh nejdražšího fotbalisty světa! Velšská superhvězda. Vyniká svou rychlostí a umí dávat góly z trestných kopů. A v současnosti nosí bílý dres. Přečtěte si, jak ... (celý popis)
Titul doručujeme za 5 pracovních dní
pravděpodobně doručíme do Vánoc
Vaše cena s DPH:  249 Kč 212
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
7,1
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 39Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
tištěná forma elektronická forma

hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9% 100%   celkové hodnocení
2 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » XYZ
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2016-08-17
Počet stran: 176
Rozměr: 126 x 198 mm
Úprava: 153 stran, 16 nečíslovaných stran obrazových příloh : barevné ilustrace, portréty
Vydání: 1. vydání
Spolupracovali: z anglického originálu Gareth Bale ... přeložil Jan Podzimek
Vazba: vázaná s laminovaným potahem
Doporučená novinka pro týden: 2016-34
ISBN: 9788075054036
EAN: 9788075054036
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis / resumé

Přečtěte si, jak se k němu Gareth Bale propracoval, co všechno mu stálo v cestě a co musel překonat. Uvidíte, že neměl ušlapanou cestičku, že nestačilo jenom kopat do míče jako na dvorcích ve velšském Cardiffu. Sledujte ho od jeho prvního gólu až po ten první za Galácticos. Velšská superhvězda. Vyniká svou rychlostí a umí dávat góly z trestných kopů. A v současnosti nosí bílý dres.

Popis nakladatele

Výjimečný příběh nejdražšího fotbalisty světa! Velšská superhvězda. Vyniká svou rychlostí a umí dávat góly z trestných kopů. A v současnosti nosí bílý dres. Přečtěte si, jak se k němu Gareth Bale propracoval, co všechno mu stálo v cestě a co musel překonat. Uvidíte, že neměl ušlapanou cestičku, že nestačilo jenom kopat do míče jako na dvorcích ve velšském Cardiffu. Sledujte ho od jeho prvního gólu až po ten první za Galácticos. (kluk, co roztančil bílý balet)

Předmětná hesla
Bale, Gareth, 1989-
* 20.-21. století
Fotbalisté -- Wales -- 20.-21. století
Fotbal -- 20.-21. století
Beletrie
Kniha je zařazena v kategoriích
Tom Oldfield; Matt Oldfield - další tituly autora:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

11

KAPITOLA 1

Nový Galáctico

2. září 2013

„EL NUEVO JUGADOR DE REAL MADRID, GARETH BALE.“

„Nový hráč Realu Madrid, Gareth Bale.“ Když

vyslovili jeho jméno, stadion se otřásl v zákla

dech. Tleskaly mu tisíce fanoušků, a ti hopovzbu

zovali mimořádně hlasitým zpěvem. „Bale! Bale!

Bale!“ vykřikovali jeho jméno a  mnozí z  nich je

měli na tričku. Gareth tomu nemohl uvěřit –ne

byl to přitom jeho debut. Neběhal tu jako křídelní

útočník; měl na sobě oblek. Pouze tušil, žeatmo

sféra pro hru bude báječná. Když se zvedl a vyšel

na pódium, zhluboka se nadechl a v duchu si řekl,


TOM A MATT OLDFIELDOVI

12

že musí zůstat klidný. Už to nebyl ten ostýchavý

chlapec jako kdysi, ale na  tento druh pozornosti

přesto nebyl zvyklý.

Ani nervozita však nemohla Garethovi sebrat úsměv z tváře. Bylo to tu: nejslavnější klubna světě, domov Galácticos, největších superstar fotbalového světa. Luís Figo, Ronaldo, Raúl González, David Beckham, Cristiano Ronaldo... a  nyní Gareth Bale. Jako kluk sedával s otcemna tribuně místního stadionu Ninian Park,  sledovali, jak strýc Chris hraje, a představovali si, že jsouna stadionu Bernabéu a  že tým Cardiff City je slavný jako Real Madrid. Nyní ten sen žil. Tentokrát byl tou hvězdou on, Gareth, nikoli jeho strýc.

Když Gareth přistoupil k  mikrofonu, zamával fanouškům a  pak svým drahým. Byl nesmírně nadšen tím, že se jeho velkého dnu všichnizúčastnili: jeho matka Debbie a  otec Frank, děda Dennis, starší sestra Vicky, nejlepší kamarád Ellisa samozřejmě jeho přítelkyně Emma a  jejich krásná malá dcerka Alba. Věděl, že bez jejich bezmezné podpory by to sem nikdy nedotáhl.

Když se publikum trochu uklidnilo, Garethzačal: „Es un sueño para mi jugar para Real Madrid.

GARETH BALE: KLUK, CO ROZTANČIL BÍLÝ BALET

13

Gracias por esta gran acogida.

¡

Hala Madrid!“ To

byla první španělská slova, která se naučil, a samozřejmě šlo o  ta nejpodstatnější. Nacvičoval

je celé dny, aby je nezapomněl ani pod náporem

nadšení. „Hrát za Real Madrid je mým snem.Děkuji vám za toto náramné přijetí. Do toho,Madride!“ Ohlas byl tak neuvěřitelný, tak hlasitý, že se

musel v polovině odmlčet.

A pak přišel okamžik, na který všichni čekali, zvláště pak Gareth. Mnohokrát si říkal, jaké by to bylo, a  teď se to skutečně dělo. Prezident Realu Madrid pozvedl slavné bílé tričko a  ukázal, že je na  něm vzadu velkými černými písmeny napsáno jeho jméno: BALE. Blesky fotoaparátů blikaly a  dav znovu zaburácel. Byl teď Galáctico – nejdražší ze všech –, a  proto mu jeho staré tričko s číslem 3 už nebylo dost dobré. Během poslední sezóny v  Tottenhamu nosil číslo 11, stejně jako jeho hrdina z  dětství, neuvěřitelný křídlový hráč Manchesteru United Ryan Giggs.

V Realu Madrid nosil číslo 11 v roce 2004Michael Owen a v roce 2007 Arjen Robben. Gareth byl hrdý na  to, že na  ně může navázat, ale zároveň byl odhodlán si toto číslo přivlastnit. Když

TOM A MATT OLDFIELDOVI

sledoval dění kolem sebe, nemohl se dočkatnejvětší výzvy svého života. Byl nejdražším hráčem

na světě a věděl, že bude pod velkým tlakem, aby

se stal jedním z úplně nejlepších hráčů všech dob,

stejně jako jeho spoluhráč Cristiano Ronaldo.

Když žongloval s  míčem v  kotli Bernabéu,

vzpomněl si Gareth na dny, které jako malý kluk

trávil v  caedelynském parku ve  velšském Cardiffu. Protože byl v pubertě rychlý jako blesk, rodina

a trenéři předvídali, že dosáhne velkých úspěchů,

ale tohle nikdo nečekal. V Southamptonui v Tottenhamu zažil obtížná období, když se zdálo, že

by Garethův dětský sen mohl skončit kvůli zranění. Ale velšský drak bojoval dál, aby se dostal

až na špici.

15

KAPITOLA 2

Strýc Chris, hrdina Cardiffu

GARETH SKORO NESPAL, ale přesto nebyl unavený.

Nikdy nebyl tak nadšený. Dnes, onoho podzim

ního dne roku 1992, se půjde poprvé v životěpo

dívat, jak jeho strýc Chris – Chris Pike – hraje

za  Cardiff City. Už ho jednou viděl vstřelit gól

v  televizi, ale nikdy ne naživo na  sportovišti Ni

nian Park s tisíci dalších fanoušků. Teď, když mu

byly tři roky, jeho táta Frank usoudil, že už jeko

nečně dost starý, aby ho mohl vzít na zápas.

Gareth se nemohl dočkat. Ráno ubíhalo ne

smírně pomalu. Sledoval hodiny a přál si, aby už

byly tři odpoledne. Aby si ukrátil dlouhou chvíli,

TOM A MATT OLDFIELDOVI

16

přiměl sestru, aby stála v chodbě a dělalabrankáře, zatímco on kopal jako jeho strýc. Vicky nebyla

moc dobrý brankář a  měkký míč prolétal kolem

ní. GÓL! GÓL! GÓL! Davy šílí! Konečně! Ve 13:45

stál Gareth připravený u dveří a měl na soběmodré tričko týmu Cardiff City a  modrobílou šálu,

kterou mu dal strýček k Vánocům.

„Garethe, cestou na  stadion se musíš tatínka pořád držet za ruku,“ řekla mu maminka Debbie, když mu zapínala bundu a  do  kapes mu dávala rukavice. „Bude tam spousta lidí a snadno by ses mohl ztratit a zmeškal bys ten zápas. A to bysnechtěl, viď? Tak mi slib, že se budeš tatínka pěkně držet za ruku.“

„Slibuju, mami!“ Gareth svou ustaranou matku ale ve  skutečnosti příliš nevnímal. Přemýšlel o tom fotbalovém zápase a o tom, kolik gólů jeho strýc Chris vstřelí. Tatínek Garethovi vysvětlil, že strýc je hvězdným kanonýrem Cardiff u, jejichnejlepším střelcem po tři roky v řadě. Když bude mít štěstí, možná uvidí, jak strýc Chris dává hattrick.

Aby se dostali na  stadion, museli jet vlakem, což bylo pro malé dítě dobrodružství samo o sobě. Když dorazili na místní nádraží, měli dost

GARETH BALE: KLUK, CO ROZTANČIL BÍLÝ BALET

17

času, aby viděli, jak na nástupiště pomalu přijíždí

jejich courák. Brzy už projížděli pod nadchodem,

kterým chodívali do caedelynského parku.Z klidného a zeleného Whitchurche mířili do hlučného

a lidnatého centra města. Gareth se díval z okna,

za  nímž ubíhala krajina a  krásné zahrádky postupně střídaly velké, ošklivé budovy.

„Tati, kolikrát jsi viděl Cardiff hrát? Pětkrát? Desetkrát? Stokrát?“ zeptal se, když ho omrzel výhled.

Frank se tomu nárůstu čísel zasmál. „Nejsem si jistý, synku, ale teď už to bude jistě ke  stovce. Utkání Bluebirds jsem chodil sledovat dlouho předtím, než za ně tvůj strýc začal hrát...Dokonce dlouho předtím, než ses narodil!“

S každou zastávkou na cestě začínalo býtve vlaku čím dál tím víc rušno a  hlučno. Od  hlavního nádraží v  Cardiff u mnozí fanoušci nacvičovali popěvky a probírali nejlepší taktiku týmu. Mnozí hráči zjevně nebyli oblíbení, ale zdálo se, že strýce Chrise mají rádi všichni. Ze stanice Ninian Park to bylo na hřiště jen kousek pěšky, ale zdálo se, že cesta potrvá mnohem déle, protože v ulicích byla spousta lidí.

TOM A MATT OLDFIELDOVI

18

Byl to ještě lepší zážitek, než ve  který Gareth doufal. Držel se táty za ruku a prošel s nímmodrými turnikety a společně vystoupali po modrých schodech k  modrým sedadlům. Stadion se zdál ohromně velký a  hráči, kteří se dole rozehřívali, nesmírně malí. Pokusil se najít svého strýce. Byl v pokutovém území a střílel na brankáře. Gareth mu mával a mával, ale strýc ho samozřejměneviděl. Byl soustředěn na hru a v davu bylonekonečno tváří.

Když hra začala, nastal neuvěřitelný hluk.Fanoušci Cardiff City nepřestali ani na chvíliskandovat hesla na  povzbuzení svého týmu. Gareth mnohá slova neznal, ale připojil se tleskáním a  výkřiky „Cardiff , do  toho!“ Říkal si, že musí tatínka poprosit, aby ho ty popěvky později naučil. Po dvaceti minutách zahrál obránce Cardiff u dlouhou přihrávku a strýc Chris vyběhlna branku. Fanoušci začali vstávat ze sedadel a  volali, ať skóruje... ale brankář vyběhl proti němua úspěšným zákrokem mu to znemožnil. O poločase bylo skóre stále 0:0 a otec, sedící na vedlejším sedadle, působil nervózně. Ale proč? Gareth si byl jistý, že strýc Chris vstřelí gól a zajistí jim výhru.

GARETH BALE: KLUK, CO ROZTANČIL BÍLÝ BALET

19

A  tak se stalo. Čas ubíhal a  křídelní útočník Cardiff u kličkoval s  míčem vpravo a  kopl ho hluboko do  pokutového území. Gareth sledoval, jak se míč vznáší, jakoby zpomaleně, vzduchem a míří přímo k hlavě... strýce Chrise! Tenvyskočil výš než obránce a míč prolétl kolem brankáře do horního rohu sítě. 1:0!

Jeho strýc vyběhl vstříc fanouškům Cardiff u, aby to oslavil, a  nadšeně mával rukama. Všichni byli v tu chvíli na nohou, ale malý Gareth nicneviděl. Zatahal proto otce za  rukáv a  Frank zvedl svého syna na ramena, aby líp viděl. Garethz výšky povzbuzoval a povzbuzoval, až začal chraptět. „To je můj strejda!“ říkal fanouškům okolo. Byl to nejkrásnější pocit na celém světě.

Zápas skončil 1:0, a když odcházeli domů,Gareth se zeptal otce, jestli půjdou i na další zápas.

„Jestli budeš hodný, tak ano,“ odpověděl Frank a  zakřenil se. Potom vyndal rozpis utkání. „Tak, Cardiff hraje příští sobotu v Bury, ale týden poté budeme hrát proti Gillinghamu na domácí půdě.“

Dva týdny?! Bude muset čekat čtrnáct dní?! Připadalo mu to jako věčnost. No, jestli senebude moct na fotbal každý den chodit dívat, tak ho

TOM A MATT OLDFIELDOVI

bude každý den hrát; a  když ho bude každý den

hrát, bude lepší a  lepší, až bude tak dobrý jako

jeho strýc. Nebo možná ještě lepší.

Když dorazili domů, matka jim otevřela dveře. „Bavilo tě to utkání, synku?“ zeptala se, když mu pomáhala z kabátku.

Ta otázka byla ale bezpředmětná, protožez Garethova úsměvu bylo evidentní, že ano.

„Mami, bylo to báječné! Vyhráli jsme 1:0 a strýček Chris skóroval! Až vyrostu, budufotbalista zrovna jako on! Tati, půjdeme zítra do parku trénovat?“



       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist