načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Etiopie - Lubor Mojdl

Etiopie

Elektronická kniha: Etiopie
Autor:

Etiopie, nazývána dříve také Habeš, je snad jedinou africkou zemí, která s výjimkou krátkodobé italské okupace v letech 1935-1941 neztratila svou samostatnost. Knížka líčí její ... (celý popis)


hodnoceni - 69.2%hodnoceni - 69.2%hodnoceni - 69.2%hodnoceni - 69.2%hodnoceni - 69.2% 80%   celkové hodnocení
2 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: Libri
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF, PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku
Médium: e-book
Počet stran: 144
Jazyk: česky
ADOBE DRM: bez
ISBN: 978-80-727-7221-6
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Etiopie, nazývána dříve také Habeš, je snad jedinou africkou zemí, která s výjimkou krátkodobé italské okupace v letech 1935-1941 neztratila svou samostatnost. Knížka líčí její dějiny od nálezů prvních hominidů, přes bájnou královnu ze Sáby a obě šalomounské dynastie, přes krvavý komunistický režim až po současnost, a to i s mnoha kulturními, etnickými a dalšími zajímavostmi. Nechybí ani encyklopedické heslo a rady turistům.

Související tituly dle názvu:
Etiopie Etiopie
Poláček Pavel
Cena: 251 Kč
Etiopie v letech 1923-1935 Etiopie v letech 1923-1935
Záhořík Jan
Cena: 139 Kč
Etiopie - Stručná historie států Etiopie - Stručná historie států
Mojdl Lubor
Cena: 50 Kč
Tváře v prachu Etiopie Tváře v prachu Etiopie
Ryvolová Saša, Lomič Saša aVáclav Ryvolová a
Cena: 249 Kč
Encyklopedie písem světa I. Encyklopedie písem světa I.
Mojdl Lubor
Cena: 352 Kč
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

Administrativní mapa Etiopie platná od roku 1994

Administrativní mapa Etiopie platná do roku 1993


Nakladatelství Libri, Praha 2005

Etiopie

LUBOR MOJDL

Stručná historie stá tů


© Ing. Lubor Mojdl, 2005

© Libri, 2005

ISBN 80-7277-221-X


Obsah

Předmluva 9

Místo úvodu – Lucy aneb Jsi nádherná 10

Základní vymezení 11

Etiopie jako pojem 11

Etiopské písmo a problém přepisu 14

Problém datování 15

Regionální dělení v historii státu 15 Předaksumské státy a jejich obyvatelé 17 Aksumská říše 21

Vývoj říše před přijetím křesťanství (do roku 350) 21

Příchod křesťanství 22

Pozdní Aksum (350–1150) 24

Intermezzo: etiopská hudba a svatý Yared 25

Vznik islámu a jeho vliv na Aksum 26

Pád Aksumu 27 Dynastie Zagwe 30

Tradice Aksumu, Lalibela (asi 1150–1270) 30

Konec dynastie Zagwe 31 Obnovená etiopská říše 32

Nástup druhé šalomounské dynastie (1270–1510) 32

Boje s muslimy – Ahmad Graňň (1510–1636) 33

Příchod oromských kmenů 35

Snahy katolické církve o změnu víry 35

Gonder (1638–1784) 36

Doba princů (1784–1855) 36 Základy moderní Etiopie 38

Tewodros II., sjednotitel Etiopie (1855–1871) 38

Yohannis IV. a britská zrada (1871–1889) 41

Vzestup Minilika II. a bitva u Adwy

(období 1889–1896) 44

Moderní Etiopie 48

Založení Addis Abeby 48

Mezinárodní uznání a nové ohrožení státu (1896 až

1913) 49

Modernizace země v době Minilika II. 50

Vývoj po Minilikově smrti, ras Teferi (1913–1925) 52

Etiopie v předvečer italské okupace (1925–1935) 56

Italská okupace a boj za svobodu (1935–1941) 58 Poválečná obnova Etiopie 62

Britská přítomnost v Etiopii (1941–1955) 62

Nová ústava země a reformní snahy (1955–1960) 63

Pokus o státní převrat roku 1960 a následný vývoj (1960 až

1974) 65

Etiopská republika 70

Revoluce a uzurpace vlády marxisty (1974–1977) 70

Etiopsko-somálský konfl ikt (1977–1978) 74

Diktátorský režim Mengistu Haile Mariama (1978 až

1991) 75

Prozatímní vláda (1991–1995) 79

Demokratická Etiopie? (1995–2004) 81 Dějiny Eritreje a příčiny rozchodu s Etiopií 84

Raná historie 84

Italská kolonizace (1880–1941) 84

Britská vojenská správa (1941–1952) 85

Osvobozenecký boj a požadavek samostatnosti (1952 až

1991) 86

Vznik samostatného státu (1991–1993) 87 Eritrea – encyklopedické heslo 88 Zaniklé státy na území dnešní Etiopie 89

Oblast Walayta 89

Oblast Leqa 90

Oblast Giba 90

Oblast Janjaro 91

Oblast Kafa 91

Oblast Yefat/Harar 92

Oblast Afar 92 Historie etiopských Židů 93

Zapomenutí Židé 93

Středověké poměry 93

Moderní kontakty 94

Operace Mojžíš a Jozue 95

Splnění snů – operace Šalomoun 95

Uznání felašského židovství 96

Několik slov na závěr 97 Náboženství v Etiopii 99

Sunnitský islám 99

Etiopská ortodoxní církev 99 Etiopské zajímavosti a kuriozity 103

Etiopská jména aneb Chvála otců 103

Etiopský kalendář aneb Jak omládnout 103

Měření času aneb Sejdeme se v 10 hodin 104

Etiopská kuchyně a stolování 104

Etiopské pozdravy aneb Etiopané si nestěžují 106 Česko(slovensko)-etiopské styky 107

Misionáři, cestovatelé a dobrodruzi 107

Diplomatické a hospodářské kontakty 109

Vědecká a kulturní spolupráce 110 Etiopie – encyklopedické heslo 111 Federativní uspořádání Etiopské federativní demokratické

republiky (EFDR) 121

Charakteristika jednotlivých regionálních států 121 Jazyková první pomoc 130

Pozdravy a běžné hovorové obraty 130

Zájmena a oslovení 131

Užitečné věty 131 Důležité informace pro cesty do Etiopie 132

Vízová povinnost pro občany ČR 132

Důležité adresy 132

Zdravotní rizika 133 Seznam panovníků a nejvyšších představitelů Etiopie 134 Použitá a doporučená literatura 137 Seznam použitých zkratek 139

Předmluva

Není jistě jednoduché směstnat historii země, na jejímž území

probíhal kontinuální vývoj od pravěku do současnosti, doome

zené struktury dané záměry této edice. Vybraná témata se tedy

určitě budou zdát nedostatečně popsána těm, kteří by měli

zájem o jednotlivá údobí vývoje etiopské civilizace, a naopak,

některé kapitoly mohou být zdlouhavé pro ty, jež zajímají jiná

období a jiné historické (ale i legendární) události a děje.

Některé kapitoly jsou nezbytně pouze obecné, protožekon

krétní data chybí. To je ovšem bolestí i jiných afrických kultur,

u nichž – stejně jako v historii etiopské – datování kolísá ve

značně širokém rozmezí tam, kde chybí přesná srovnávacída

tace. Stručný přehled použité i doporučené literatury budižin

spirací i vodítkem ke studiu dějin jedné z nejzajímavějších zemí

nejen z hlediska dějin Afriky, ale i z hlediska celosvětového. Místo úvodu – Lucy aneb Jsi nádherná Je jen několik oblastí na planetě Zemi, o kterých lze s jistotou prohlásit, že se jejich dějiny do značné míry ztotožňují sesamotnými dějinami člověka. Etiopie patří k zemím, které byly nepřetržitě osídleny člověkem od samotného počátku rodu Homo, a náleží tedy k nim.

Na africkém kontinentu se nacházejí pozůstatky nejstarších forem člověka i jeho předchůdců či jiných větví lidoopů ahominidů. Ke známým nalezištím patří např. Olduvai v Tanzánii a zejména oblasti jezera Turkana na keňsko-etiopské hranici s nálezy pozůstatků Homo habilis, formy vedoucí podlesoučas ného stavu poznání k našemu vlastnímu druhu Homosaiens sapiens.

Zatímco není mnoho pochyb o linii, která se táhne od Homo habilis přes formu Homo erectus až k Homo sapiens, je stále velice obtížné vyznat se ve formách starších a přiblížit se kformě, od níž lze datovat odlišení člověka od společných předků lidoopů a lidí.

Za takového společného předka je téměř obecně uznávána forma Australopithecinae, u níž se však jednotlivé nálezy liší jak formou, tak časovým zařazením a u níž často forma člověku bližší časově předchází nálezy, jež jsou řazeny k lidoopům. Je tedy nepochybné, že právě mezi australopitéky se má hledat ono rozcestí vedoucí jak k moderním lidoopům, tak k člověku.

A právě k takovému nálezu došlo v listopadu roku 1974 v oblasti řeky Awash v Danakilské (Afarské) stepi u říčkyHadar, podle níž bylo naleziště nazváno.

Pozůstatky hominida z Hadaru – úlomky lebky, téměř celá spodní čelist, stehenní a ramenní kost, žebra a obratle – byly později identifi kovány jako pozůstatky dospělé ženy, vysoké asi 150 centimetrů, která se pohybovala vzpřímeně, byť její ruce vykazovaly větší délku, než je obvyklé u současného člověka. Tato bytost obývala Zemi asi před třemi miliony lety; cesta k bytosti již vyhraněně lidské trvala další milion let.

Nálezce pozůstatků hominida (který byl pokřtěn odborným jménem Australopithecus afarensis), Donald Johanson 11 z Clevelandské univerzity v USA, nazval onu nalezenou„dámu“ podle písničky J. Lennona a P. McCartneyho Lucy in the sky with diamonds, která právě zněla z jeho rádia, jménem Lucy, zatímco přítomní Etiopané ji nazvali příhodněji jménem Dink’ineš, což v překladu znamená: Jsi úžasná nebo Jsinádherná.

Vzhledem k tomu, že tato část etiopské historie nenínámětem předkládané knížky, zmíníme se v tomto úvodu ještě odaleko pozdějších, byť stále prehistorických nálezech v oblasti nepříliš vzdálené nálezu Lucy, totiž v Melka Konture v povodí řeky Awash. Nálezy dosvědčují dlouhodobý vývoj nástrojů v nejstarším paleolitu (starší doba kamenná) a na stejném místě i pozvolný přechod do mladší fáze paleolitu a následně i neolitu (mladší doba kamenná), souhrnně od asi 1 milionu do 4000 let př. n. l. Nálezy opětovně dosvědčují nepřetržitý vývoj člověka a jeho schopností na území Etiopie, vývoj, jenž poté vyústil v existenci prvních kmenových a později státních útvarů v jedinečné historii státu, který na většině svého území nikdy nepoznal kolonialismus ani dlouhodobou cizí nadvládu a který na něm vytvořil zcela svéráznou kulturu.

Této kultuře, stejně jako předvěké ženě z roduAustralopithecus afarensis, náleží ono příhodné jméno Dink’ineš neboli Jsi úžasná. Je to kultura, která se vyvíjela nedaleko mnohem známější a slavnější kultury staroegyptské, s níž se v historii mnohokrát setkávala, dále i kultury sousední súdánské říše Meroe, s níž občas soupeřila a někdy částečně splývala,kultura, jež přijímala a rozvíjela mnohé z podnětů kulturstarověkého Předního východu, později i antického Řecka a Říma.

Místo úvodu „


Základní vymezení

Etiopie jako pojem

Jméno Etiopie (Aethiopia) je řeckého původu a obecněoznačuje „zemi opálených lidí“. Tento název se nevztahoval jen na

území současného etiopského státu, ale označovaly se jím

i jiné země, v nichž žilo obyvatelstvo tmavší pleti, a to nejen

na africkém kontinentu. Existují i doklady o Ethiopech někde

na půdě dnešní Indie (souvislost s africkými Etiopany není

doložena, jedná se buď o tamilské nebo vedoidní populace).

Někdy byla tímto názvem označována celá subsaharskáAfrika s obyvateli tmavé pleti, jindy se pojem zužuje na označení

kúšitské říše Meroe na území dnešního severovýchodního

Súdánu. Také v Bibli se označení Kuš a Etiopie směšují azaměňují; někdy je souvislost s dnešní Etiopií zřejmá čipravděpodobná, jindy pochybná. Skutečnost, že se v některých

obdobích stala říše Meroe součástí říše Aksumské, tento

zmatek pojmů ještě umocňuje. Ani zmínky v Homérových

eposech Iliada a Odyssea o dlouhověkých Aithiopech nejsou zcela určité.

Často se uvádí, že území dnešní Etiopie (plus Eritreje,Džibutska, Somálska) bylo onou bájnou zemí Punt (či Pwénet), odkud se dovážela do Starého Egypta v době královnyHatšepsovet (asi 1500 př. n. l.) myrha, eben, slonovina, živá zvířata aneznámé plody. Zobrazení v egyptských chrámech souvislost sAfrickým rohem nevylučují, avšak ani jednoznačně nepotvrzují.

Zdá se, že jisté povědomí o „zemích Afrického rohu“ měli i dávní Sumerové. Podle některých teorií se Etiopie (v širším smyslu slova, tedy opět včetně dnešního Džibutska, severního Somálska a části Súdánu) skrývá pod jménem Meluchcha,které známe ze sumerských zápisů, což doslova znamenalo země s tmavými obyvateli. Tato země, resp. její pobřeží sloužilosumerským lodím jako překladiště a obchodní základna. Ovšem mnozí badatelé hledají Meluchchu na zcela jiných místech, takže jistotu zde opět nemáme. 13

První spolehlivou zmínkou o Etiopii v dnešním smyslu slova podává Periplús Erythrejského moře (Periplus maris Erythraei) z 1. až 2. století n. l., příručka řeckého kapitána zabývajícího se obchodováním s Východem. Autor zaznamenává dodnesužívaný pojem Eritrea, zmiňuje se o etiopském království avyjmenovává zboží, které se ze země vyváží a které se naopak musí dovážet. Důležitým přístavem byl tehdy Adulis – ten lze hledat v blízkosti dnešní eritrejské Mis’iwy; další názvy lze identifikovat s místy na pobřeží dnešní Eritreje, Džibutska a Somálska. V té době již rozvíjí Aksumská říše obchodní styky s Egyptem, Mezopotámií i Indií, některé indicie naznačují i kontakty sdalekou Čínou. Pod vlivem styků s řecky hovořícím světem se země identifi kuje s názvem Ethiopia, který přežívá v podobě Itjopja až dodnes, třebaže dnešní Etiopie není územně zcela identická s Etiopií různých období existence státu.

Konečně v 6. století doplňuje vágní údaje o EtiopiiKřesťanská topografi e, jejímž autorem byl římský občan řeckéhopůvodu Cosmas Indikopleustés . Podává její podrobný adůvěryhodný popis, do značné míry ji také sám procestoval.

Často bývá ve středověku rozšířená legenda o zemi kněze Jana uváděna jako pověst týkající se Etiopie. Je to však pravda jen zčásti. Dnes se převážně soudí, že původně tato legenda vznikla jako ohlas skutečnosti, že kdesi v Turkestánu existovaly státy mající jako hlavní náboženství křesťanstvínestoriánského, tedy syrského původu. S nárůstem vlivu islámu a moci muslimských vládců zanikaly středoasijské státy a náhodní evropští cestovatelé se setkávali jen s nevelkými křesťanskými obcemi bez valného politického významu.

Legenda byla postupně přenesena na africký kontinent ažila dál svým vlastním životem. Na celé historii je zvláštní to, že Etiopie vlastně nikdy zcela neztratila kontakty s ostatnímkřesťanským světem (například v polovině 15. století se etiopštíteologové zúčastnili konference ve Florencii a dostali do užívání vatikánskou kapli). Teprve znovuobjevení Etiopieportugalskými cestovateli (např. Afonso de Paiva , Pêdro da Covilhã ), vojáky (Cristovão da Gama ) a misionáři znamenalo defi nitivní konec této romantické legendy o křesťanské říši obklopené pohany.

Etiopie jako pojem „


14„ Základní vymezení

Etiopské písmo a problém přepisu

V Etiopii vzniklo někdy na přelomu letopočtu svéráznéslabičné písmo pocházející ze souhláskového písma jihoarabských

Sabejců. Písmo náleží ke stejnému kulturnímu okruhu jako

ostatní písma, která se vyvinula z písma foinického. Je možné

nalézt podobnosti jak s písmem hebrejským, tak i s řeckým

a latinským. Jedinečnou inovací (pro niž byla možná inspirace

v indickém písmu brahmí, které je ovšem také písmem uvedeného kulturního původu) byly původní souhláskové znaky

malými změnami své podoby adaptovány do sedmi tvarů (pro

sedm samohlásek etiopských semitských jazyků) a po přidání

dalších znaků pro labiální (tj. retné) podoby některých slabik

vzniklo jednoduché a praktické písmo schopné zcela jednoznačně zobrazit jazyky, pro něž bylo vytvořeno. Jako jediné

semitské písmo je psáno zleva doprava, tedy stejně jako písmo

latinské a řecké.

Z výše uvedeného vyplývá, že by bylo zcela jednodušemožné písmo přesně transliterovat, tedy každou slabiku přepsat do mírně adaptované latinky. Přepis by navíc téměř přesněodpovídal výslovnosti, která není pro Čechy nijak zvlášť obtížná.Bohužel vlivem historického vývoje převládly v užívání přepisy anglické či poangličtěné, jichž se používá i v samotné Etiopii, kde je angličtina neofi ciálním druhým jazykem komunikace. Názvy jsou tedy psány v podobě, aby je mluvčí znalý angličtiny vyslovil co nejblíže jejich původní podobě. Proto přepis kolísá zejména u některých samohlásek: a × e, e × i. Z toho vyplývají varianty Addis Ababa × Addis Abeba, Harar × Harer, Gondar × Gon der atd.

V předkládané publikaci je vesměs použit český přepissouhlásek i samohlásek, čímž byly poněkud pozměněny opticky vžité podoby některých jmen, nicméně tyto české přepisy jsou skutečné výslovnosti bližší než přepisy poangličtěné. Naproti tomu je v textu užito podob Haile proti správnějšímu Hayle, podoba Maryam je uváděna pro historickou dobu, prosoučasnost je užita známější podoba Mariam, třebaže je méně správná. Místo Selassie je psáno Sellasie, neboť ve výslovnosti je zdvojené l, nikoli s (to je psáno zdvojeně v jazycích stendencí vyslovovat jednoduché s jako [z]). Nejsprávnější by bylo



       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist