načítání...
menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Dračí srdce 2: Tajemství mluvících stromů - Ana Galánová

Dračí srdce 2: Tajemství mluvících stromů

Elektronická kniha: Dračí srdce 2: Tajemství mluvících stromů
Autor: Ana Galánová

Druhá část fantastické dobrodružné série, ve které hrají hlavní roli chlapec Kale a jeho nemotorný drak Mondrago. Humorný příběh pro mladší děti. Mondragovi se podařilo tajně ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  99
+
-
3,3
bo za nákup

hodnoceni - 79%hodnoceni - 79%hodnoceni - 79%hodnoceni - 79%hodnoceni - 79% 93%   celkové hodnocení
3 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: CPress
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku a kopírování
Médium: e-book
Rok vydání: 2015
Počet stran: 125
Rozměr: 22 cm
Úprava: ilustrace (převážně barevné)
Vydání: 1. vydání
Název originálu: Mondragó. Libro 2, Rídel y los árboles parlantes
Spolupracovali: ilustroval Pablo Pino
překlad: Kateřina Hošková
Skupina třídění: Španělská próza
Literatura pro děti a mládež (beletrie)
Jazyk: česky
ADOBE DRM: bez
ISBN: 978-80-264-0786-7
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis / resumé

Druhá část fantastické dobrodružné série, ve které hrají hlavní roli chlapec Kale a jeho nemotorný drak Mondrago. Humorný příběh pro mladší děti. Mondragovi se podařilo tajně vynést ze starostova hradu záhadnou knihu, která mluví lidským hlasem. Na jejích stránkách se objevují tajuplné vzkazy, které naše přátele posílají do nebezpečného Mlžného lesa. Překonají s pomocí Mondraga další překážky? Kdo je tou zahalenou postavou, ze které mají mluvící stromy strach?

Popis nakladatele

Jaké tajemství v sobě ukrývá tajemná kniha? .

Kale konečně získal svého vlastního draka - Mondraga. Splnil těžkou zkoušku a utkal se se zlým Murdou i se zabijáckými draky starosty Wickenburga. Mondragovi se podařilo tajně vynést ze starostova hradu záhadnou knihu, která mluví lidským hlasem. Na jejích stránkách se objevují tajuplné vzkazy, které naše přátele posílají do nebezpečného Mlžného lesa.

Překonají s pomocí Mondraga další překážky? Kdo je tou zahalenou postavou, ze které mají mluvící stromy strach? A co se našim přátelům přihodí na Vlčím kopci? To vše se dozvíte v dalším dobrodružství nerozlučných kamarádů a jejich draků.

Tyto poutavé příběhy o dracích si získaly oblibu u dětí i dospělých po celém světě.


Zařazeno v kategoriích
Ana Galánová - další tituly autora:
Dračí srdce 4: Velký turnaj Dračí srdce 4: Velký turnaj
 (e-book)
Dračí srdce 4: Velký turnaj Dračí srdce 4: Velký turnaj
Dračí srdce 5: Záhada zelené jeskyně Dračí srdce 5: Záhada zelené jeskyně
Dračí srdce 6: Páté semínko Dračí srdce 6: Páté semínko
Dračí srdce 7: Úkol pro Mondraga Dračí srdce 7: Úkol pro Mondraga
 (e-book)
Dračie srdce 1 Dračie srdce 1
 
K elektronické knize "Dračí srdce 2: Tajemství mluvících stromů" doporučujeme také:
 (e-book)
Dračí srdce 5: Záhada zelené jeskyně Dračí srdce 5: Záhada zelené jeskyně
 (e-book)
Cestování s Velrybou Cestování s Velrybou
 (e-book)
Kdybychom se neviděli Kdybychom se neviděli
 (e-book)
Karolína -- Stručný životopis šestnáctileté Karolína
 (e-book)
Aristoteles a Dante odhalují záhady vesmíru Aristoteles a Dante odhalují záhady vesmíru
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

Dračí srdce

Tajemství

mluvících

stromů

Ana Galánová

Ilustroval Pablo Pino

Brno

2015


Dračí srdce

Tajemství mluvících stromů

Ana Galánová

Ilustrace: Pablo Pino

Překlad: Kateřina Hošková

Jazyková korektura: Václav Křížek

Odpovědná redaktorka: Zuzana Neubauerová

Technický redaktor: Radek Střecha

Original titles: MONDRAGÓ. RÍDEL Y LOS ÁRBOLES PARLANTES. LIBRO 2,

© EDITORIAL EVEREST, S.A., Ctra. León – La Coruna, km 5 – 24010 León

(Espana) www.everest.es

© Text: ANA GALÁN

© Illustrations: PABLO PINO

Translation © Kateřina Hošková, 2015

Objednávky knih:

www.albatrosmedia.cz

eshop@albatrosmedia.cz

bezplatná linka 800 555 513

ISBN 978-80-264-0786-7

Vydalo nakladatelství CPress v Brně roku 2015 ve společnosti Albatros Media

a. s. se sídlem Na Pankráci 30, Praha 4. Číslo publikace 19 268.

© Albatros Media a. s., 2015. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této

publikace nesmí být kopírována a rozmnožována za účelem rozšiřování

v jakékoli formě či jakýmkoli způsobem bez písemného souhlasu vydavatele.

1. vydání


Mé dceři Patricii

Ana Galánová

Pro Agos, která mě učí

kreslit nové příběhy každý den.

Pablo Pino



5

Co se doposud

odehrálo

V den kdy Kale dosáhl jedenácti let, mu podle

starého zvyku města Samarada chovatel draků

Anton přidělil draka a stanovil úkol. Splně

ním tohoto úkolu měl dokázat, že je již natolik

dospělý a zodpovědný, že si draka zaslouží. Kale

byl pověřen, aby svého nového draka dovedl až

na svůj hrad, bez pomoci dospělé osoby, a měl

tak učinit do té doby, než měsíc vystoupá svého

vrcholu. To by samozřejmě nebyl žádný pro

blém, kdyby byl Mondrago jako všichni ostatní

draci. Což nebyl. Měl příliš krátká křídla, takže

nemohl létat, rád si hrál, takže všechno kolem

něj ho rozptylovalo, neustále klopýtal, a občas


6

také kýchal a šlehal při tom ohromné pla

meny. Naštěstí Kalovi přátelé – Arko, Maja

a Čiko – zjistí, že pravidla sice zakazují pomoc

dospělého, ale ne už tak pomoc dětí. A tak se

rozhodnou, že mu pomůžou, a všichni společně

se vydají na zpáteční cestu do Kalova hradu.

Když procházejí kolem pevnosti ďábelského

starosty Wickenburga, napadnou je jeho zabi

jáčtí draci. Mondrago si myslí, že si chtějí hrát,

a tak se kolem nich začne prohánět, až se nako

nec schová do hradu. Kale a přátelé se ho vydá

vají hledat, ale objeví se Murda, starostův syn,

a vyhrožuje jim, že je předhodí jako večeři zabi

jáckým bestiím svého otce. V momentě, kdy se

Murda postaví do cesty Mondragovi, aby ho

chytil, dráček kýchne a vyšlehne z něj takový

plamen, že Murda je nucen skočit do hradního

příkopu, aby na sobě uhasil hořící oblečení.

Zachrání se, ale slíbí jim pomstu.


7

Poté, co se vzdálí od starostova hradu, si Kale všimne, že Mondrago má něco v tlamě. Je to starodávná čarovná kniha s koženými deskami a s vyrytým jménem Rídel. Zpočátku to vypadá, že kniha je nepopsaná, ale v noci, když si Kale vleze do postele a znovu knihu otevře, se znenadání objeví záhadné věty se zašifrovanou zprávou. Znovu a znovu se slova proměňují přímo před jeho očima a jsou čím dál tím zmatenější, až se nakonec kniha sama od sebe uzavře a už ji není možné znovu otevřít.

Pomstí se jim Murda? Jaká tajemství v sobě ukrývá záhadná kniha? To vše zjistíš v dalším Mondragově dobrodružství.

1. KAPITOLA

Mondragův

výcvik

Kale se probudil, protože ucítil teplý vánek,

který ho laskal po tváři. Chtěl si protřít oči,

ale do čehosi narazil. Když oči otevřel, přímo

před nosem uviděl ohromnou hlavu, která si

ho pozorně prohlížela. Měla protáhlý čumák,

obrovské zuby a také obrovské nosní dírky, kte

rými proudil teplý vzduch.

„Mondragu!“ vykřikl Kale, když ho spatřil.

Pohladil obrovskou hlavu svému dráčkovi, pro

táhl se a rozhodl se vyskočit z postele, ale když

položil nohy na zem... PLESK PLESK

Kale se sklonil a zjistil, že stoupl do obrovské žluté louže rozlité téměř po celé podlaze pokoje. Zápach byl nezaměnitelný.

„MONDRAGU! TY SES TADY VYČŮRAL!“

BÁC

T

Ř

ESK

PLESK


11

Drak se udiveně zadíval na svého pána. Proč neustále opakuje jeho jméno? Chce si snad hrát? Rozběhl se po pokoji a házel při tom svým dlouhým ocasem.

Podařilo se mu na zem shodit Kalovu křižáckou výstroj!

„Mondragu! Stůj! Všechno zničíš! A nehýbej se! Jdu pro něco, čím můžeme uklidit tuhle spoušť.“

Kale rychle seběhl po hradních schodech.

„Mami! Mami! Mondrago se počůral!“

Jeho maminka se objevila v chodbě s dvěma kbelíky a mopem v ruce.

„Ach bože, Kale, vždyť jsem ti v noci říkala, abys s ním vyběhl na zahradu dřív, než půjdete spát. Nevzpomínáš si?“ zeptala se.

Ale Kale si nevzpomínal. Včera měl náročný den, a když se uložil ke spánku, byl tak unavený, že úplně zapomněl na Mondraga a jeho potřeby.

„Tu máš, použij tohle,“ řekla máma předávajíc mu kbelík s mopem, „a tady máš pro něj jídlo.“ Podala mu druhý kbelík, který byl o hodně větší než ten první.

Kale se vydal zpět do svého pokoje, a když tam vkročil, Mondrago vystřelil ke kbelíku a pustil se do něj, až kuličky dračího krmiva létaly na všechny strany.

„Ne, Mondragu! Chovej se slušně. Podívej, co děláš,“ řekl Kale naštvaně. Je nasnadě, že uhlídat Mondraga nebude vůbec snadné.

Právě v tom okamžiku strčila Nerea, Kalova sestra, hlavu do dveří. V ruce držela kytici, kterou zrovna natrhala v zahradě.

„Ale podívejme, kdo je tady, pracovitý Kale uklízí na svém hrádečku. Poslouchej, až skončíš, mohl bys zajít ke mně a utřít prach,“ žertovala.

Nerea byla jako vždy dokonalá, v barevném oblečení, které ladilo s šupinami její dračice

14

Pinky. Pinka očichala

Mondraga a  odvrá

tila čumák s výrazem

naprostého odporu.

„Poslouchej, Kale,

Pin ka má pravdu, tady to

ukrutně smrdí,“ pokračovala

Nerea. „Postav někam tyhle kytky, uvidíme,

jestli se trochu pročistí vzduch.“

Když Nerea nabídla svému bratrovi ky tici,

Mondrago se zvědavě přiblížil, aby si ji očichal.

Zhluboka se na dechl, poté zaklonil hlavu, silně

sevřel tlamu a...

PŠÍÍÍK...!!

Z nosu mu vyšlehl plamen a z kytice zbyly

jen ohořelé stonky.

„Ty, poslouchej! Dávej pozor!“ vykřikla Nerea. „Kale, jestli nebudeš svého draka hlídat, tak zničí celý hrad,“ řekla a vzdálila se se svou dračicí, dříve než by se Mondragovi podařil další kousek.

Má pravdu, pomyslel si Kale. Mít draka, je mnohem těžší, než jsem si myslel. Musím poprosit Maju, aby mi pomohla s výcvikem.

Maja, Kalova kamarádka, vycházela skvěle s draky a její dračice Mlha byla jednou z nejposlušnějších v celém městečku. Určitě mu pomůže.

Kale poodešel k železné kleci, ve které přechovával svého poštovního holuba, a vytáhl ho ven. Vypadalo to, že holub je rád, že je venku, aby si protáhl křídla a vzdálil se od té ohromné obludy – draka, který se ani na chvíli nezklidní. Kale namočil pero do kalamáře a napsal zprávu své kamarádce na kousek pergamenu:

Stočený pergamen vložil do koženého pouzdérka, které měl holub přivázané k noze. Poté přešel k oknu, vystrčil ruce a poručil mu:

„Na Majin hrad.“

Holubovi se nadmula hruď, roztáhl křídla a rozletěl se k nebi ve směru Majina hradu. Kale viděl, jak se vzdaluje, a když ho ztratil z očí, vrátil se ke své práci. Mondrago pokračoval v hledání zbytků jídla roztahaného po podlaze.

„Fajn, Maja se tu brzy objeví a pomůže mi s tebou něco udělat. Určitě zná nějaký zaručený výcvikový trik,“ řekl. „Prozatím, Mondragu, se prosím tě nehýbej. Počkej tady v klidu jen minutku, a až skončím, vydáme se na procházku, dobře?“ požádal ho Kale a ukázal do rohu místnosti, kde ležel obrovský polštář, na němž Mondrago spal. Mondrago se podíval na polštář, zcela ho ignoroval a pokračoval v hledání jídla.

Asi bude nejlepší, když skončím co nejdřív, pomyslel si Kale a snažil se vyčistit podlahu, jak nejrychleji uměl.

Právě když zajel mopem pod postel, všiml si, že na hromadě prostěradel odpočívá záhadná kniha, kterou Mondrago odnesl z Wickenburgova hradu. Rídel. Kale si ještě pamatoval slova, která si v ní přečetl:

V lesích na tebe čekají,

ti, kteří ještě zbývají.


18

2. KAPITOLA

Rídel

O kompak to kniha mluvila? O jakém lese?

Kale byl zvědavý, zda by si v knize mohl opět něco přečíst a jestli se text v ní znovu proměnil.

Odložil mop na  zem a  nedočkavě zamířil ke knize. Písmena na obálce zářila, jako by ho sama chtěla přilákat. Vzal ji do rukou, a – stejně jako minulé noci – se mu zdálo, že hřeje. Mondrago se přiblížil ke Kalovi a nakukoval přes rameno.

„Podíváme se, co za poklad jsi to včera objevil,“ řekl Kale svému dráčkovi.

Posadil se na postel a velmi opatrně rozevřel knihu. Tentokrát nekladla odpor. Prohlížel si zažloutlé a křehké stránky. Zřejmě bude velmi stará, řekl si.

19

Najednou se stalo něco podivného. Stránky

dostaly zářivě zelený nádech a uprostřed listu

se objevily jakési vybouleniny, které se začaly

pohybovat. Vypadalo to, jako by začaly oží

vat! Kale ztuhl strachem. Vůbec nechápal, co

se to děje. V úžasu zaslechl

hlas, který jako by vycházel

z knihy.

Objevím se, když jsi sám,

o pomoc tě požádám.

„UÁÁÁÁÁÁ!“ vykřikl Kale a vyskočil, až narazil do zdi a kniha mu vypadla z rukou. Mondrago se polekal, když uslyšel křičet svého pána, a pokusil se zalézt pod postel, ale to mu samozřejmě jeho obrovské tělo nedovolilo. Evidentně mu to bylo jedno. Tak dlouho se tlačil pod postel, až se mu nakonec podařilo zvednout její silnou dřevěnou konstrukci, natlačil se pod ni a překvapeného Kala odhodil na zem.

Znovu uslyšeli hlas z knihy:

Chi chi chi

Jak bázlivé jsou lidské bytosti

před něčím, co nemá ani kosti. . .

Kale vytřeštil na knihu oči. Opravdu na něj kniha promluvila? Ale co je to proboha za knížku? Že by byl uvnitř schovaný nějaký drobounký človíček? V úleku odhodil knihu na zem a ta spadla rozevřenými stranami obrácenými dolů. Nic se sice nehýbalo, ale písmena na obálce stále zářila pronikavým zeleným světlem.

„Kdo jsi?“ zeptal se Kale statečně. „Vylez ven a ukaž se!“

Ale kniha se ani nepohnula a nikdo z ní nevylezl. Po několika vteřinách hlas řekl:

Rídel, tak zní jméno mé.

Mezi zvířaty a lidmi mě nehledej.

Chceš-li ale zvědět víc,

obrať mě a uvidíš.

Neuvěřitelné! To nemůže být pravda! Knihy přece nemluví! Kale byl zmatený a po pravdě i vystrašený. Ale na druhou stranu... už je přece jen starší a navíc má u sebe Mondraga, který ho ubrání. Podíval se na draka, který prozatím nevylezl zpod postele. No dobře, možná že ho Mondrago nebude přímo bránit, ale knihu by slupl jako malinu.

Pomaličku se zvedl a po špičkách se přibližoval ke knize. V její blízkosti ležel meč, který Mondrago shodil při pobíhání kolem, a uchopil ho. Zatímco postupoval vpřed, cítil, že se mu trošku klepou nohy.

Nic se neděje. Jsi mnohem starší a navíc jsi vyzbrojen, zkoušel přesvědčit sám sebe.

Klekl si na  zem v  přiměřené vzdálenosti od knihy a natáhl se po ní, aby ji pravou rukou otočil, zatímco v levé pevně svíral meč.

Stránka se podivně kroutila, ale vypadalo to, že nikdo pod ní není schovaný. Ale ne! Byla to kniha, kdo na něj mluvil!

„K-kdo j-jsi?“ zajíkl se Kale.

Zelená záře zeslábla a hlas se zadrhl, jako by si chtěl odkašlat.

Můj příteli, teď poslouchej.

Nech mě, abych vyprávěl.

Tvé pomoci si žádáme

a rychle – o to tě prosíme.

Kale nemohl uvěřit vlastním očím ani uším. Štípl se do ruky, aby se ujistil, že se mu to nezdá. „Au!“ Ne, nezdálo se mu to. Rídel (jmenuje se Rídel, že ano?) na něj opravdu mluvil, a nejen že na něj mluvil, ale pokračoval tím zvláštním stylem, napůl ve verši, napůl šifrovaně.

Možná bych měl počkat, až přijdou mí kamarádi, přemýšlel Kale. Maja už tu za chvíli bude a Kasi na sebe také nenechá dlouho čekat. Určitě bude vědět, co dělat.

Kasi byl vzdělaný a vynalézavý. Celé dny četl knihy a věděl téměř vše. Ale Kale nemohl čekat.

Toto je pouze náhled elektronické knihy. Zakoupení její plné

verze je možné v elektronickém obchodě společnosti

eReading.



       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2019 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist