načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Dobrodružný svět Zdeňka Buriana - Ondřej Müller; Rostislav Walica

Dobrodružný svět Zdeňka Buriana
-15%
sleva

Kniha: Dobrodružný svět Zdeňka Buriana
Autor: ;

Obrazová publikace fascinujícího literárního díla Zdeňka Buriana z konce dvacátých let minulého století je zároveň přehledem nejvýznačnějších děl prvorepublikové dobrodružné literatury.
Titul je skladem 1ks - odesíláme ihned
Ihned také k odběru: Ostrava
Vaše cena s DPH:  1 499 Kč 1 274
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
42,5
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 0Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7% 100%   celkové hodnocení
1 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » PLUS
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2016-09-21
Počet stran: 416
Rozměr: 242 x 332 mm
Úprava: 415 stran : ilustrace (převážně barevné), portréty, faksimile
Vydání: 1. vydání
Spolupracovali: slovo úvodem Ondřej Neff
Vazba: kombinovaný potah s plátěným hřbetem
Umístění v žebříčku: 393. nejprodávanější kniha za poslední měsíc
Doporučená novinka pro týden: 2016-39
ISBN: 9788025905616
EAN: 9788025905616
Ukázka: » zobrazit ukázku
Literární ceny
Kniha byla nominována na literární cenu "Magnesia Litera - 2017 - Litera za nakladatelský čin".
Více informací o prestižních literárních oceněních lze nalézt na stránce » literární ceny.
Popis

Snad každé dítě někdy drželo v ruce nějakou dobrodružnou knihu s úchvatnými ilustracemi Zdeňka Buriana. Nyní máme jedinečnou příležitost ponořit se do jeho fascinujícího světa ve sbírce jeho děl z druhé poloviny dvacátých let minulého století, kdy svou práci pojil hlavně s J.R.Vilímkem a dalšími nakladateli dobrodružné literatury.
Jednotlivé kapitoly jsou členěny podle konkrétních děl a jejich autorů a proto publikace nabízí i jakýsi přehled tohoto žánru v daném období. Najdeme zde ilustrace z klasických dodnes známých a oblíbených knih jako například z Kiplingovy Knihy džunglí, ale také kresby z děl, kterými se dnes zabývají již především odborníci a skalní sběratelé.
Každopádně je v téměř třísetstránkové publikaci věrně zachyceno Burianovo mistrovství, jeho pečlivá přesná práce a jeho neskutečná fantazie, která dokreslovala kouzlo příběhů, kterými jsme se jako děti opájeli.

Popis / resumé

Materiál je uspořádán obecedně podle jmen autorů ilustrovaných knih. V rámci každého hesla je stručně shrnut děj knížky, uvedeny jsou zajímavé informace o autorech, případně je zmíněn i širší kontext. Následují reprodukce Burianových ilustrací, a to v pořadí, v jakém byly či měly být původně otištěny. K ilustracím jsou připojeny citace z textu knihy. Přehled ilustrační tvorby malíře Zdeňka Buriana. Bohatě vybavená publikace se zaměřuje na Burianovy práce pro nakladatelství J. R. Vilímka a na období let 1927-1942.

Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Ondřej Müller; Rostislav Walica - další tituly autora:
Zákazníci kupující knihu "Dobrodružný svět Zdeňka Buriana" mají také často zájem o tyto tituly:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

12

Ve šlépějích H. G. Wellse

Henri Allorge

nebe ProTI ZeMI

1928

V

 květnu 1906 se v pařížských literárníchsalonech krátký čas hovořilo o neobyčejné sbírce

osmadvacetiletého básníka Henriho Allorge (1878–

1938). Jmenovala se Duch geometrie (L’ Âmegéométrique) a předmluvu k ní napsal tehdy věhlasnýpopularizátor vědy Camille Flammarion. Jednotlivé básně

opěvovaly neomylnost matematiky a geometrie,jejichž jazykem jsou psány osudy vesmíru. O necelých

dvacet let později se autor ke svým vědeckýmbásním vrátil a rozšířil je do sbírky Malé básně elektrické

a vědecké (Les Petits Poèmes électriques etscientifiques, 1924), v níž nalezneme básně s názvy„Mikrobi“, „Hvězda, která zemřela“, „Atom“, „Radium“,„Neviditelné síly“... Ve stejném roce autor vydal i román

Nebe proti Zemi (Ciel contre Terre), který česky vyšel

o čtyři roky později v Dobrodružném světěv překladu Josefa Koupila a s ilustracemi tehdy oblíbeného

francouzského malíře a ilustrátora Édouarda Ziera.

Dvěma kvaši je doprovodil též Zdeněk Burian.Třebaže u nakladatele Vilímka bylo běžné, aby knihu či

příběh v časopise ilustrovali dva výtvarníci, obzvlášť

připadal -li nakladateli původní obrazový doprovod

nedostatečný, v tomto případě budí redakční záměr

rozpaky. Proč Zdeněk Burian namaloval jen dvěilustrace? Nechtěl román dále ilustrovat, nebo seVilímek rozhodl ponechat pouze kresby Édouarda Ziera

a Buriana využít pro příběhy, které lépe odpovídaly

jeho kreslířskému naturelu?

Hrdinou románu je Balthazard, mladý „starýmládenec“, jenž má pojmenovány dokonce i své dýmky,

ty nejmilejší jmény Coralie, Cungonda a Zefyrina.

Tento podivín s kolegou Marionem meditujeo záhadných meteoritech, jež dopadly do Atlantskéhooceánu. Druhého dne se Balthazard dozví, že zdědil velké

jmění po svém strýci, který žil v Americe, a že jejpřijíždí navštívit osiřelá sestřenka, jež by se mohla stát

Balthazardovou ženou. Ze sestřenky se všakvyklube její přísná vychovatelka Papacocková. Sestřenka

Grace má dorazit dalším parníkem Zoulouland.

Ten však vyšle z oceánu tajemné volání o pomoc. Je

to v krátké době již třetí zmizelý parník!Nebojácný Balthazard nelení a vydává se s Papacockovou

a svým přítelem Georgesem na oceán, aby přišelzáhadě na kloub. Jaké štěstí, že záhy vyloví z moře láhev

s dopisem od sestřenky Grace, v němž dívka líčí, jak

byla jejich loď přitažena tajemným světlem ke dvěma

dalším údajně zmizelým lodím a jak se setkalas vysokými okřídlenými Marťany s třema očima, z nichž

to prostřední na čele zůstává povětšinou zavřené,

protože jeho pohled je téměř vždy smrtící. Zprávu

potvrdí Francouz, kterého loď zachrání. Marťané, či

dle jednoho z hrdinů Areanthropové, vytvořiliz ukořistěných lodí velké hutě, kde zotročují lidia po vzoru Wellsových Marťanů zde vyrábějí stroje pro útok

proti Zemi. Záhy se ukáže, že ovládajíi meteorologické jevy včetně kulových blesků. Autor „odhaluje“

tajemství pásů viditelných dalekohledem na Marsu,

tak jak je popsal Schiaparelli, totiž že se jednáo zavodňovací kanály. Pozemské armády se všemožněpokoušejí vyhnat Marťany, ale vždy jsou potupně poraženy.

Lidstvo nakonec skládá zbraně a Marťané odpovídají:

„Nechť velký Inženýr Vesmíru přivede vásk Moudrosti, je -li vaše srdce čisté. A Země nechť dovrší svůj

osud!“ Autor dál s wellsovskou ironií líčí oslavnépřivítání Marťanů v Plymouthu, jež mělo skončit léčkou

a jejich zničením, nicméně „Areanthropové opět,děkujíce své podivuhodné vědě, učinili zločinnéa licoměrné Pozemšťany bezmocnými“.

Balthazardovi s jeho nevěstou Grace, kteráunikla ze zajetí, se podaří dostat až do hlavního stanu

Marťanů, kde promluví s jejich náčelníkem Raphem

Glymmem. Pozemšťané stále doufají v odvetu, jež

mimozemšťany zničí, a ta se náhle a zcelaneočekávaně zdaří. Marťané jsou poraženi, ale zmatek na Zemi

vzrůstá – teď mezi sebou bojují zastánci pořádku

a rebelové, kteří chtějí zničit starý svět a na troskách

>


13

Marťan v představě francouzského malíře Édouarda Ziera, jehož

ilustrace doprovázely vydání v Dobrodružném světě. civilizace vystavět nový. Nakonec se lidstvo vrátí k pořádku a vysvětlí se i náhlá zkáza Marťanů: zničil je pozemský alkohol, kterého náhodou okusili.

Dodejme, že Allorge v tomto románu vyznívá jako

„Wells chudých“. Je příliš explicitní tam, kde Wellsponechává náznaky, příliš žánrový tam, kde si Wellsvšímá skutečných společenských křivd a nešvarů,a přesříliš vtipný na místech, kde Wells zachovává ironický

nadhled. „Za krásných nocí, když pozorujeme rudou

planetu, z níž přišly tyto obludy, skutečněpodivuhodné – které však zůstanou obludami – nezáviďme;

jenom si řekněme, jsme pozemšťané, nesmírně malí

a nesmírně velicí zároveň...“ uzavírá svou svatební řeč

Balthazard a za potlesku usedá ke své nevěstě Grace.

Wells by se pravděpodobně potlesku zdržel a tentoromán by považoval za bohapustou imitaci své Válkysvětů. Takových imitací tehdy vycházely desítky,Allorgeův román je však paradoxně dodnes zajímavý svým

nezřetelným žánrovým zařazením. Jde o sciencefiction, humoristický román, politickou satiru, milostný

příběh? Je docela dobře možné, že Burian byl při četbě

stejně zmaten a raději se dalších ilustrací vzdal. Ani

slavný portrétista, malíř odvážných aktů a ilustrátor

více než čtyř tuctů románů Édouard Zier si očividně

nebyl jistý, kam román zařadit, a jeho ilustrace kolísají

mezi tragickou vizí boje s Marťany a žánrovýmihumornými momentkami.

Třebaže je Allorgeův román víceméně zmatenou

odezvou románu Wellsova, některé motivy jsouzajímavé, jako např. „mikroby náhlé smrti“ čiochočení marťanští pterokrokodýli. Neobvyklým nápadem

svědčícím o tehdejší víře v elektřinu, je elektrické

křeslo, které svými proudy zotavovalo lidskýorganismus a nahrazovalo mu tak potřebný spánek.

Tento nápad Allorge plně využil v románu Ostrov

beze spánku (Le Bagne sans sommeil, 1929, č. 1931),

v němž se po Wellsově příkladu pokouší analyzovat

síly kořistnického kapitalismu. Vynálezce Štěpán

Argyr obsadil skalnatý ostrov, který se náhle vynořil

z oceánu, a s pomocí dělníků zde ve dne v noci těží

vzácné suroviny. Svěží se udržuje jen díky zvláštně

uzpůsobenému elektrickému křeslu. Tempo práce,

kruté podmínky v kolonii a téměř žádný časna odpočinek však rdousí Argyra i jeho dělníky, mezi nimiž

nakonec propukne krvavá vzpoura. Ostrov sepo zemětřesení opět ponoří do vln a zachrání se jenhrstka nejstatečnějších. Třebaže se román neobešel bez

milostného duelu Argyrova společníka, nelítostného

Lescota, a srdnatého doktora Edelina, již oba usilují

o rozkošnou Argyrovu dceru Ellen, přece jenvyznívá lépe než tragikomické střetnutí mimozemšťanů

s pozemšťany, potažmo s alkoholem.

Za nejlepší je považována autorova první kniha

Dokonalá zkáza: román stého století (Le GrandCataclysme: roman du centième siècle, 1922), psanáz pohledu člověka žijícího v daleké budoucnostipo zdrcující katastrofě, jenž z trosek naší civilizace spolu

s inteligentními opicemi usuzuje na náš životní styl

a naše tužby. Satirické a tragikomické ladění jeprotentokrát plně v souladu s příběhem tohotoneobvyklého postkatastrofického románu.

Ve vernovské tradici napsal Allorge dobrodružné

romány pro děti Robinsoni Nové Francie aneb NovýTajuplný ostrov (Les Robinsons de France -Neuve, ou La

Nouvelle île mystérieuse, 1932) a novelu Zázračnéparsky (Les rayons ensorcelés, 1935). Allorge významně

ovlivnil našeho spisovatele J. M. Trosku.

Za raritní je dnes považován Allorgeův románTajemství Nicolase Flamela (Le Secret de Nicolas Flamel,

1929), jenž je pozoruhodným zpracováním legendy

o skutečném alchymistovi ze 14. století, který hraje

důležitou roli v románu Harry Potter a Kámen mudrců.

Burian jen málokdy citoval své vlastní obrazy,

přesto v počátcích jeho díla takový příkladnajdeme. Na ilustraci [1] je na plakátu na stěně citována

ilustrace, kterou podle korespondence s Vilímkem

maloval v téže době, a to vstupní ilustrace k příběhu

Pierra Maëla Černý pirát (viz str. 351).


14

„Větřím cosi senzačního a hrozného...“

Dobrodružný svět. 1928, roč. 2, č. 21, s. 336.

[1] Kvaš, karton, 34,5 × 28,5 cm, PNP.


15

Georges s překvapením ukazoval na nějaký předmět.

Dobrodružný svět. 1928, roč. 2, č. 23, s. 365.

[2] Kvaš, karton, 35 × 28,5 cm, PNP.


16

Pro francouzskou čest a slávu

Alfred Assollant

ruDý MonTluC

1928

>

A

lfred Assollant (1827–1886) se proslavil románem

Hrdinný kapitán Korkorán (Aventuresmerveilleuses mais authentiques du capitaine Corcoran,

1867, č. 1903), který patří k nejslavnějším exotickým

dobrodružným příběhům 19. století. Autor jím chtěl

pobavit i povzbudit dorůstající generaci Francouzů

v demokratickém a republikánském smýšlení.Dobrodružství statečného francouzského námořníka

Korkorána a tygřice Jiskry a jejich boj protibezráví v Indii pod správou britského impéria nadchl

i Zdeňka Buriana, když mu J. R. Vilímek nabídl, aby

tuto knihu ilustroval. Vyšla v roce 1935, v novémvydání rovněž s kompletním Burianovým ilustračním

doprovodem 10 kvašů v roce 2011 v nakladatelství

Albatros. (Z Burianova dopisu ze 17. června 1947Vilímkovi vyplývá, že v plánu bylo nové vydáníHrdinného kapitána Korkorána. Burian si k tomuto titulu

slibně poznamenal „Zlepšit, doplnit.“, ale k tomu již

nedošlo.)

Malíř se poprvé setkal s Assollantem přiilustrování jeho jiného slavného románu Rudý Montluc. Ten

vyšel v českém překladu na pokračování v druhém

ročníku Dobrodružného světa rovněžv nakladatelství J. R. Vilímek. Český překlad tehdy pořídil Josef

Koupil, který překládal z francouzštiny pro Vilímka

i pro konkurenční nakladatelství Františka Topiče.

Děj románu se odehrává na konci 17. stoletína pomezí dnešní Kanady a Spojených států. U Velkých

jezer dochází ke stálým střetům Angličanůa Francouzů, obě strany se navíc snaží obrátit proti nepříteli

indiánské kmeny, které byly politickou situacíbělochů zmateny, popř. využít letitých kmenových sporů.

V žilách hrdého Ludvíka z Montluku, syna barona

Hanibala z Montluku, koluje napůl indiánská krev.

Snad proto je tak srdnatý a neváhá se pustiti do sebezoufalejšího boje. Spolu se svým irským přítelem

Donaldem O’Brienem odplouvá do Francie, abyupozornil francouzského krále Ludvíka XIV.na nelehkou situaci francouzských usedlíků v Novém světě.

Bohužel nenalézá u krále pochopení. Proto musí

po návratu do Ameriky jen vlastními silami a později

s pomocí marseilleského korzára Gandara dobýt zpět

pevnost La Tour Montluc, kterou přepadli a vypálili

Angličané spolu s Holanďany a Irokézy, kteří rádipořávali sluchu právě Angličanům.

Úhlavním nepřítelem Montluků jemassachusettský generál Richard Carroll, který odvleklMontlukovu sestru Athenais a schovanku Montluků Lucy

do Bostonu. Odvážný Montluc nejprve s pomocíobrovských chřestýšů získá zpět svou pevnost a pak

se rozhodne s korzárem Gandarem dobýt Boston.

Nemalou úlohu v tom sehraje vypravěč příběhu

důstojný otec Lefranc, jenž pomůže s osvobozením

obou žen a nakonec požehná manželskému svazku

Montluka s Lucy a jeho přítele O’Briena s Athenais.

Dobytí Bostonu se shoduje s historickými fakty.

Assollant zde postupoval metodou Waltera Scotta

a mezi historické události vkládal smyšlené příběhy

románových postav. Věrné popisy krajiny i věcnélíčení nelehké situace Indiánů a farmářů v divočině

kolem Velkých jezer vycházejí z osobních zážitků

autora při cestě po Spojených státech.

Ojedinělé brožované vydání románu z roku 1929, jež vzniklo svázáním

zbylých neprodaných čísel Dobrodružného světa.


17

Byl to ohromný vlk, který na mne čekal...

Dobrodružný svět. 1928, roč. 2, č. 11, s. 173.

[1] Kvaš, karton, 23 × 30 cm, PNP.

Na Assollantově románu je znát, že už dříve četl

Cooperovu knihu Poslední Mohykán, napsanou více

než padesát let předtím. Děj Cooperovy knihy se však

naopak odehrává šedesát let po událostech okolo

pevnosti La Tour Montluc. V Cooperově románu

střet mezi Francouzi a Angličany vrcholí. Třebaže

Assollant podobně jako v románu Hrdinný kapitán

Korkorán i zde sympatizuje s utlačovanými národy,

straní Francouzům. Ale s takovým záměrem svůj

román psal – měl být výzvou k sebevědomí krajanů

a holdem Francouzské republice.


18

... vypálil ránu na vlka, který se natáhl mrtev do sněhu.

Dobrodružný svět. 1928, roč. 2, č. 11, s. 176.

[2] Kvaš, karton, 23 × 30 cm, PNP.


19

Odpověděl jsem ihned ranou z pistole.

Dobrodružný svět. 1928, roč. 2, č. 12, obálka.

[3] Kvaš, karton, 35 × 28,5 cm, PNP.


20

Zabil jednou ranou z karabiny a dvěma ranami dýky medvěda grizzly.

Dobrodružný svět. 1928, roč. 2, č. 12, s. 181.

[4] Kvaš, karton, 35 × 28,5 cm, PNP.


21

Ostatní, zděšeni a nevědouce, odkud jim přichází smrt, dali se na útěk.

Dobrodružný svět. 1928, roč. 2, č. 12, s. 185.

[6] Kvaš, karton, 34,5 × 28,5 cm, PNP.


22

... objevil se sám u brány pevnosti catarocouyské...

Dobrodružný svět. 1928, roč. 2, č. 12, s. 189.

[7] Kvaš, karton, 23 × 30 cm, PNP.




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist