načítání...


menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Der blutige Roman – Josef Váchal

Der blutige Roman

Kniha: Der blutige Roman
Autor: Josef Váchal

Ondřej Cikán pracoval na prvním německém překladu populárního "Krvavého Románu" pět let, aby byl co nejvěrnější a napodoboval nejen všechna jazyková specifika Josefa Váchala, ale i významotvorné sazečské "chyby". Kniha ... (celý popis)
0
Kniha teď bohužel není dostupná.


»hlídat dostupnost
rozbalKdy zboží dostanu
rozbalVýhodné poštovné: 69Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Kétos
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2019
Počet stran: 463
Rozměr: 19 cm
Úprava: ilustrace
Vydání: 1. Auflage
Spolupracovali: übersetzt, kommentiert und mit Nachwort versehen von Ondřej Cikán
Skupina třídění: Česká próza
Jazyk: německy
Vazba: kniha, vázaná vazba
Datum vydání: 18.03.2019
ISBN: 9783903124035
EAN: 9783903124035
Popis

Ondřej Cikán pracoval na prvním německém překladu populárního "Krvavého Románu" pět let, aby byl co nejvěrnější a napodoboval nejen všechna jazyková specifika Josefa Váchala, ale i významotvorné sazečské "chyby". Kniha obsahuje doslov a podrobný (německý) komentář reálií, autobiografických, historických a literárních narážek i slovních a grafických hříček. Jedná se o první precizní komentář Krvavého románu vůbec. Kromě toho je připojena bibliografie všech ve Váchalově předmluvě zmíněných krváků a jejich cizojazyčných (převážně německých) verzí.

Váchalův Krvavý román není pouhá mystifikace a legrace. Je to zábavné, mnohovrstvé a precizně komponované dílo, které otevírá téměř každým slovem, každou narážkou a každou zdánlivou chybou dveře do nesčetných komnat, sálů a pokojíků: Kdo byl rada Jäger, kdo dr. Čumenda? Na koho narážejí jména Rudibanera, Kurt nebo Elzevíra? A koneckonců: Kde se prodávaly Koulovy buřtíky a kde stálo kino Almara? A krucityrkn, co má být město N.?

Ein gefälschtes Testament, ein Schatz auf Honolulu, ein Werwolf in den Fängen der spanischen Inquisition, und in Prag toben Anarchisten und Gespenster. Das sind nur ein paar der vielen Handlungsstränge dieses auf unzähligen Ebenen spannenden Romans, den der tschechische Graphiker Josef Váchal im Jahr 1924 in nur 17 Stück Auflage herausgegeben hat.

1970 wurde dieses Gesamtkunstwerk nachgedruckt, sofort verboten und erlangte dennoch Kultstatus. Gleich nach der Wende 1989 war "Der blutige Roman" ein Bestseller, wurde zweimal verfilmt und ins Französische und Russische übersetzt. Nun erscheint er erstmals auf Deutsch. Die kommentierte Übersetzung von Ondřej Cikán übernimmt nicht nur die versteckten sprachlichen Pointen, sondern auch den von sinnbildenden "Fehlern" durchdrungenen Buchsatz. Mit allen 79 Holzschnitten des Originals.

Kniha je zařazena v kategoriích
Josef Váchal - další tituly autora:
Ďáblova zahrádka aneb Přírodopis strašidel Ďáblova zahrádka aneb Přírodopis strašidel
Kázání proti hříchu spěšnosti Kázání proti hříchu spěšnosti
Vážený pane tři B! Vážený pane tři B!
Paměti pro Josefa Portmana Paměti pro Josefa Portmana
Až do hrobu tmavýho -- Vzájemná korespondence z let 1912-1969. Až do hrobu tmavýho
Tisíc Gagarínů a jedna řepařka Tisíc Gagarínů a jedna řepařka
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz – online prodej | ABZ Knihy, a.s.