načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Česko-anglický policejní slovník - Jana Oherová

Česko-anglický policejní slovník
-11%
sleva

Kniha: Česko-anglický policejní slovník
Autor:

Česko-anglický policejní slovník zpracovává zhruba 18 000 hesel a jejich terminologických spojení z oblasti působení bezpečnostních sil, především policie. Každý odborný slovník, ... (celý popis)
Titul doručujeme za 3 pracovní dny
doručujeme do Vánoc
Vaše cena s DPH:  450 Kč 401
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
13,4
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 39Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
tištěná forma elektronická forma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Wolters Kluwer
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 201506
Počet stran: 307
Rozměr: 188,0x132,0x19,0 mm
Úprava: tran
Hmotnost: 0,314kg
Jazyk: česky
Vazba: Brožovaná bez přebalu lesklá
ISBN: 978-80-7478-823-9
EAN: 9788074788239
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis / resumé

Česko-anglický policejní slovník obsahuje asi 18 000 hesel. Slovníková hesla tohoto oborového slovníku vycházejí z terminologie používané policejními složkami ve Velké Británii.

Popis nakladatele

Česko-anglický policejní slovník zpracovává zhruba 18 000 hesel a jejich terminologických spojení z oblasti působení bezpečnostních sil, především policie. Každý odborný slovník, tedy i tento, pomáhá zájemci orientovat se ve složité a specifické problematice daného oboru, předpokládá však určitý stupeň znalosti jazyka. V rámci rozsáhlé činnosti policie a jejích složek, řešících protiprávní jednání s nízkým stupněm společenské nebezpečnosti až po zvlášť závažné zločiny, tedy přes problematiku pořádkové a dopravní policie, zadržování osob a výslechy až k hospodářským a násilným činům. Vzhledem k tomuto širokému záběru bylo možno zahrnout do slovníku jen část příslušné slovní zásoby, přičemž výběr vycházel z předpokládaných aktuálních a pro policejní práci nejdůležitějších oblastí. Bylo nezbytné zahrnout i terminologii ekonomickou a právnickou, neboť některá odvětví policejní práce do těchto oblastí zasahují. Výběr slovníkových hesel je tedy omezen nejen co do rozsahu, ale i pokud jde o hloubku zpracování jednotlivých odvětví. Slovníková hesla vycházejí především z terminologie používané policejními složkami ve Velké Británii. Příslušníkům policie a dalších bezpečnostních sborů se tedy dostává do rukou slovník, který jim může výrazně pomoci při realizaci přímé mezinárodní policejní spolupráce, včetně právních pomocí a úkonů podle zákona o mezinárodní justiční spolupráci, jakož i v komunikaci s účastníky řízení. Slovník může být užitečný i překladatelům a tlumočníkům, kteří často s policií spolupracují.

Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Jana Oherová - další tituly autora:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

7

A

administrativa administration,

clerical work

zaměstnanci v a-ě clerical staff

administrativní administrative,

clerical

a. práce administrative (hovor.)

paper work

a. zaměstnanci clerical staff

adresa address

a. do bytu home address

a. do zaměstnání business

address

přechodná a. provisional/

temporary address

přesná/úplná a. full address

trvalá a. permanent address

afekt affect, emotion, passion

jednat v a-u act in hot blood, act

in the heat of passion

agentura agency

bezpečnostní a. security agency

akademie academy

Policejní a. Police Academy

akce action, operation

teroristická a. terrorist action

bezpečnostní a. security action/

clampdown

společná a. joint operation

záchranná a. rescue operation

aktuální current, up-to-date

a. informace the latest

information

alias alias, otherwise known as

(A a. B – A alias B)

alibi alibi

dokázat a. prove an alibi

falešné a. faked alibi

ověřit něčí a. check up sb’s alibi

prokázat své a. establish

one’s alibi

prověřit něčí a. investigate/check

sb’s alibi

zajistit někomu a. establish an

alibi for somebody

alkohol alcohol

být pod vlivem a-u be under the

influence of alcohol/drink

hladina/obsah a-u v krvi

concentration of alcohol in the

blood

jízda pod vlivem a-u driving

while intoxicated (DWI),

drink-driving (GB), drunk

driving (US)

řidič, který spáchal přestupek pod

vlivem a-u drink-driving

offender (GB), drunk-driving

offender (US)

spáchat trestný čin pod vlivem a-u

commit an offence while

intoxicated

zkouška na přítomnost a-u v krvi

testing for presence of alcohol

in blood

alkoholik alcoholic, drunkard, drink

addict

notorický a. (confirmed)

drunkard, habitual drinker


8

anonym azylový

anonym (dopis) anonymous letter,

(autor) anonymous writer

areál compound

vězeňský a. prison compound

asistent assistant

vrchní a. senior assistant

atentát attempt on sb’s life,

(vražda) assasination

pumový a. bombing

auto car (GB), automobile (US)

odtáhnout a. tow away a car

služební a. service car

autohlídka motorized patrol

automat automatic machine,

(zbraň) submachine gun

hrací a. gaming machine,

(hovor.) fruit machine

provozovna s hracími a-y

gambling establishment

parkovací a. parking meter

avízo (varování) warning,

(informace, upozornění,

hláška) tip-off

dát někomu a. tip somebody off

policie dostala a., že the police

were tipped off that..., the

police received a tip-off that

avizovat advise (somebody of

something), (upozornit,

informovat) tip off, (varovat)

warn

azyl asylum

(po)žádat o politický a. ask for/

seek political asylum, make

a claim for political asylum

právo a-u right of asylum

udělit právo a-u grant asylum

žádat o a. seek asylum

žádost o a. asylum application,

application for asylum

azylant asylum-seeker, person

seeking asylum

azylový asylum

a-ý dům asylum house, refuge

a-é řízení application for asylum

procedure


9

B

bakalář (vysokoškolská hodnost)

Bachelor (of Arts, of Science)

bakalářský Bachelor

b. stupeň studia Bachelor

degree

balistika ballistics

balistický ballistic

b-á zkouška ballistic test

banka bank

přepadnout b-u raid a bank

tunelovat b-u drain a bank, strip

a bank of its assets

bankomat cash dispenser,

automated teller machine

(ATM)

bankovka note, bank bill (US), bill,

banknote

označené b-y marked notes

padělaná b. counterfeit/forged

note

bankovní banking, bank

b. loupež bank raid/robbery

b. převod bank transfer

baterka torch, flashlight (US)

během in the course of st, within

b. času/doby in the course of

time

b. dvou hodin within two hours

b. vyšetřování in the course of/

pending the investigation

benzin petrol, (US)

gas(oline)

bez without, free from/of

b. nebezpečí no/without danger

b. někoho (za něčí nepřítomnosti)

in sb’s absence

b. odporu unopposed

b. ohledu, zda irrespective of/

whether, regardless of/whether

b. upozornění without warning/

notice

bezdomovec homeless person,

displaced person, (hovor.)

a ’down and out’

bezdůvodně without reason/cause

b. se zdržovat kde stay

somewhere without cause/

reason

bezdůvodný groundless,

unreasonable, unfounded

b-é zadržení/zatčení

unreasonable detention/arrest

(úplně) b-ně for no (good)

reason, without cause

bezohlednost lack of consideration,

ruthlessness

bezohledný reckless, careless

b-á jízda (vozidlem) reckless

driving

bezpečí security, safety

bezpečnost security, safety

b. a plynulost silničního provozu

road safety and smooth traffic

flow

b. osob safety of persons

obnovit b. restore security

ohrozit něčí b. endanger/

jeopardize sb’s safety


10

bezpečnostní bod

veřejná b. public safety/security

zajistit b. ensure the safety

(of st, sb)

bezpečnostní security, safety

b. opatření safety/security

measure/precaution

b. orgán security body/authority

b. pás (v autě apod.) seat/safety

belt

b. prověrka security check/audit

b. předpisy safety regulations

b. riziko security risk

b. služba security service/agency

b. sbory (policie, celníci apod.)

law enforcement agencies

b. zámek safety lock

b. zařízení fail-safe device/

mechanism, (proti krádeži)

anti-theft device

nedodržení b-ch podmínek safety

hazard

příslušníci b-ch sborů state

security service

učinit b. opatření take

precautions, take safety

measures

zostřit/zvýšit b. opatření step up/

tighten security

bezpečný secure, safe

bezprizorný homeless, (děti)

neglected

bezprostřední immediate, direct

b. hrozba immediate/direct

threat

b. nebezpečí immediate danger

b. ohrožení života immediate

danger to life

bezvýsledně ineffectively, in vain

b. použít opatření use a measure

ineffectively

bezvýsledný ineffective, useless

běženec refugee

mít status b-e (uprchlíka) have

refugee status

běžet run, (být v činnosti) operate

běžný usual, standard, routine,

ordinary, (současný) current

b-á agenda routine (work)

b-é povinnosti regular/normal

duties

b-é vyšetřování routine inquiry

bít beat

bití beating

blízký close, near

osoba b-á close person,

(příbuzný) the next of kin

blok block, pad

pokutový b. pad of (penalty)

tickets

blokovaný blocked, obstructed,

frozen

b-á doprava blocked traffic

blokovat block, (peníze) freeze

blokový ticket, citation

b-á pokuta fixed penalty (ticket)

b-é řízení (při projednávání

přestupku) administrative

hearing on a ticket/citation

rozhodnutí v b-ém řízení decision

made in the course of

admini strative hearing on

a ticket

uložení pokuty v b-ém řízení

imposition of a fixed penalty

for an infraction

bod point, item


11

bodnout bytový

sčítání trestných b-ů za dopravní

přestupky totting up

trestné b-y za dopravní přestupky

penalty points

bodnout stab

bodný: b-á rána stab wound

b-á zbraň stabbing weapon

bojovat (proti čemu) combat

something, fight against

something

bomba bomb

balíčková b. parcel bomb

b. naplněná hřebíky apod. nail

bomb

časovaná b. time bomb

dopisová b. letter bomb

falešná zpráva o umístění b-y

(na veřejném místě) bomb

hoax

botička (technický prostředek

k zabránění odjezdu špatně

zaparkovaného vozidla) wheel

clamp

dát b-u clamp (a car)

sundat b-u unclamp (a car)

boxer (zbraň) knuckleduster, brass

knuckle (US)

bránit defend, (překážet) obstruct,

hinder, prevent

b. čemu obstruct something

b. komu ve výkonu služby obstruct

sb in the course of his duty

b. se defend oneself, oppose

brát take

b. něco v úvahu take st into

account/consideration, take

account of st

b. ohled na něco have

consideration for st

b. úplatky take/accept bribes

brigáda (skupina lidí) squad, team

brutalita brutality

brutální brutal

brzdit brake

brzdy brakes

budova structure, building

bydlet live, (trvale) reside

bydliště residence, place of

residence

bez stálého/trvalého b. without

fixed abode, of no abode, of no

fixed address

mít trvalé b. v ... be permanently

resident in ...

nynější b. present address/

residence

přechodné b. temporary address/

accommodation

skutečné b. actual residence,

domicile

trvalé b. permanent (place of)

residence, permanent (place

of) abode, legal residence,

permanent address

být be, exist

b. oprávněn be authorized/

entitled

byt flat, apartment (US)

vystěhovat z b-u move somebody

out of the flat, evict from the

flat

bytem residing at

bytový housing, domiciliary

b. zloděj housebreaker


12

C

cela cell

být v c-e předběžného zadržení

be kept in police custody

c. předběžného zadržení

(na policejní stanici) the cells,

detention/police cell/room,

(slang) hidewell

umístit do c-y place in a cell

celkový whole, total, overall

c-á částka sum total, aggregate

amount, amount in full

c-á hodnota total value

c-á škoda/ztráta total loss

celní customs

c. delikt violation of the customs

law

c. doklady customs papers

c. kontrola customs control

c. odbavení customs clearance/

entry

c. poplatky customs charges/dues

c. prohlášení customs

declaration

c. přestupek violation of customs

law

c. řízení customs proceedings

c. správa customs

celý whole, complete, full

c-é jméno full name

celnice custom(s)house, customs

office

celník customs officer/official

cena price, value, cost, (odměna)

award, prize

cennosti valuables

cenný valuable

centrála main office, headquarters

Národní protidrogová c. (CZ)

National Drug Centre

policejní c. Police Headquarters

centrální central

centrum centre/(US) center

výcvikové c. training centre

cesta way, road

c. úřední/instanční by official

channels

služební c. business trip

úřední c-ou through official

channels

cestovné travelling money, travel

allowance

cestovní travel(ling)

c. doklady travel documents

c. pas passport

cíl (pracovní) target, aim, purpose,

object, objective, end, (terč)

target

citlivý sensitive

c-é informace sensitive

information

civilista civilian

cizí foreign, (ne vlastní) someone

else’s, another person’s, other

people’s

c. člověk stranger

c. stát/země foreign state/country

c. státní příslušník foreign

subject, alien


13

cizina cyklista

c. státní příslušník s povolením

k dlouhodobému pobytu

resident alien

vstup na c. pozemek trespass(ing)

cizina foreign country/countries

být vydán do c-y be surrendered

abroad

uprchnout do c-y escape/flee

abroad

v c-ě abroad

cizinec foreigner, alien

c. bez povolení k pobytu illegal

alien

c. s povolením (trvalého) pobytu

resident alien

c. s povolením k dočasnému

pobytu (studium apod.)

transient alien

c. s povolením k pobytu legal

alien

c. s pracovním povolením

work(ing) permit holder

diskriminovat c-e discriminate

against foreigners

hlášení a registrace pobytu c-ů

reporting and registering the

stay of foreigners

nežádoucí c. objectionable

foreigner, undesirable alien

právní postavení c-e alienage,

status of alien

přihlašování c-ů alien

registration

cizinecký foreign

c-á policie Foreign Police

clo tariff, customs duty, duty,

customs

platit c. pay duty

vyhýbat se placení cla evade duty

cyklista cyclist

stezka pro c-y cyclepath


14

Č

čas time

během č-u in the course of time

časopis magazine

pornografický č. hard-core

magazine

část part, share, sector, portion

městská č. municipal district

částka sum, amount

dlužná č. sum owing, outstanding

amount, sum in arrears

požadovaná č. requested amount

v č-e ... amounting to ...

zaplacená č. payment, amount/

sum paid

zpronevěřená č. embezzled sum,

defalcation

čekat wait (for), (očekávat) expect

černý black

č. obchod black market, illicit/

underhand trade

č. pasažér faredodger

prováděný na č-no illicit

český Czech

Č-á republika the Czech

Republic

čestnost honesty, integrity

č. /čest policisty integrity of

a police officer

čestný honourable, honest,

honorary, of honour, fair

četa squad, gang

četník gendarme

čichač (ředidel apod.) baghead

čin action, act

č. proti dobrým mravům outrage

against morals

č. proti veřejnému pořádku act

contrary to the order

dopaden při č-u caught/taken in

the act

místo č-u scene of the crime,

crime scene

na místě č-u at the crime scene

násilný č. violent crime, act of

violence

následky č-u consequences of an

act

nezákonný č. illegal act, illegality

ohledání místa č-u crime scene

procedures

protiprávní č. unlawful/wrongful

act, illegal act

provést č. commit an act

přistihnout při č-u catch in the

act, catch red-handed

rasově motivovaný trestný č.

racial crime

spáchat č. commit an act

teroristický č. act of terrorism

trestný č. crime, criminal act,

offence, viz samostatné heslo

vykonat prohlídku místa č-u

inspect the scene of action

vyšetřování na místě č-u crime

scene investigation

závažný trestný č. serious/

indictable crime/offence,

felony


15

činit číslo

činit (o částce, sumě) amount (to),

(konat) do, make, viz též učinit

č. opatření take measures/steps

(for), provide (for)

č. oznámení give/file a notice

č. úkony make/perform acts/

actions

činitel (osoba) official, (faktor)

factor

neuposlechnout výzvy veřejného

č-e fail to obey the warning of

a public official

státní č. (ve státním aparátu) state

officer

ústavní č. constitutional official

útok na veřejného č-e attacking/

assaulting a public official

veřejný č. official, public figure/

official

výkon pravomoci veřejného č-e

execution of a public official’s/

officer’s duties

činnost working, occupation,

action, activity (často v pl

activities), (stálá) pursuit

bránit další č-i prevent further

action

č. orgánu functioning of a body

hospodářská trestná č. economic

crime, white-collar crime

méně závažná trestná č. minor/

petty crime

míra/nápad trestné č-i crime

rate

násilná trestná č. violent crime

nedovolená č. illegal/

unauthorized activity, improper

action

nezákonná č. unlawful action/

activities

objasněnost trestné č-i clear-up/

detection rate

páchání trestné č-i offending,

criminal activity, commission

of crime

provádět trestnou č. be engaged

in criminal activity

trestná č. crime

výkon policejní č-i policing

činný active

být č. act

orgány č-é v trestním řízení

bodies responsible for

criminal/penal proceedings,

law enforcement and

prosecution bodies

číslo number, figure

č. jednací reference (number)

č. spisu file reference number

evidenční č. auta licence/

registration number

identifikační č. identification

number (I.D., ID)

identifikační č. vozidla vehicle

identification number (VIN)

orientační č. domu street

number

osobní identifikační č. personal

identification number (PIN)

popisné č. (domu) house number,

indication number (of the

house), land-registry

(reference) number

poštovní směrovací č. postcode,

postal code (GB), zip code

(US)


16

čistý člověk

rodné č. birth (registration)

number

služební č. policisty (odznaku)

warrant number

výrobní č. serial number

čistý (neužívající drogy) clean

člen member

č. bezpečnostní agentury security

officer

č. bezpečnostní služby security

guard

člověk person, man

č. podezřelý z podvodu suspected

fraud/swindler

nespolehlivý č. (z hlediska

bezpečnosti) security risk

podezřelý č. suspect




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist