načítání...


menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Biblický humanismus Jana Blahoslava -- Překlad Nového zákona z roku 1564/1568 a jeho kontext – Jiří Just

Biblický humanismus Jana Blahoslava -- Překlad Nového zákona z roku 1564/1568 a jeho kontext
-16%
sleva

Kniha: Biblický humanismus Jana Blahoslava
Autor: Jiří Just
Podtitul: Překlad Nového zákona z roku 1564/1568 a jeho kontext

Jan Blahoslav, bratrský biskup s pozoruhodnými intelektuálními zájmy, přeložil a v letech 1564 a 1568 nechal v Ivančicích vytisknout Nový zákon, který byl v 90. letech 16. století přejat do Bible kralické. Jde o první překlad biblického ... (celý popis)
Titul doručujeme za 4 pracovní dny
Vaše cena s DPH:  400 Kč 336
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
11,2
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 49Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Historický ústav AV ČR, v.v.i.
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2020
Počet stran: 317
Rozměr: 24 cm
Úprava: faksimile
Skupina třídění: Bible. Biblistika
Bibliografie. Katalogy
Jazyk: česky
Vazba: kniha, vázaná vazba
Datum vydání: 08.01.2020
ISBN: 9788072863440
EAN: 9788072863440
Popis

Jan Blahoslav, bratrský biskup s pozoruhodnými intelektuálními zájmy, přeložil a v letech 1564 a 1568 nechal v Ivančicích vytisknout Nový zákon, který byl v 90. letech 16. století přejat do Bible kralické. Jde o první překlad biblického textu do češtiny podle původní řecké předlohy. Zrcadlí se v něm charakter Blahoslavova vzdělání, které bylo orientováno na filologický přístup k teologii. Blahoslav, který při své práci konfrontoval řadu dobových edic řeckého a latinského textu, byl důvěrně obeznámen s biblistickým dílem Erasma Rotterdamského, Theodora Bezy a dalších dobových autorit. Velkou pozornost věnoval také starším českým překladům, neboť jeho cílem nebyl text, který by příliš vybočoval z kontinuity domácí překladatelské tradice. Byl přesvědčen o tom, že poselství bible je třeba tlumočit užitím vysokého literárního stylu a tomuto stanovisku podřídil volbu výrazových prostředků. Stejnou cestou se později vydala i skupina překladatelů Bible kralické. Monografie, která je příspěvkem k otázkám transmise biblického textu do národního jazyka, představuje Blahoslavovu práci v širším historickém a kulturním kontextu. Pokouší se též nalézt odpověď na některé doposud otevřené otázky spojené s prvním vydáním tohoto překladu, z něhož se do dnešních dní nedochovaly dva fyzicky ani typograficky zcela shodné exempláře. (překlad Nového zákona z roku 1564)

Předmětná hesla
Blahoslav, Jan, 1523-1571
Bible. Nový zákon
Biblické překlady – Evropa – 15.-16. století
Biblické verze – Evropa – 15.-16. století
Překladatelství – Evropa – 15.-16. století
Textová transmise – Evropa – 15.-16. století
Biblické překladyČesko – 1551-1600
Biblické verzeČesko – 1551-1600
Překlady z řečtiny – Česko – 1551-1600
Překlady do češtinyČesko – 1551-1600
HumanistéČesko – 1551-1600
Humanismus – 16. století
ProtestantismusČesko – 16. století
Kniha je zařazena v kategoriích
Jiří Just - další tituly autora:
 (audio-kniha)
Ozvěny malých scén (1) Ozvěny malých scén (1)
 (audio-kniha)
Ozvěny malých scén (1) Ozvěny malých scén (1)
Vendulka a princ -- aneb O neporazitelnosti staré hrušně Vendulka a princ
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz – online prodej | ABZ Knihy, a.s.