načítání...


menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: Básně a písně přátelství -- Hebrejské básně v překladu a s komentáři Denisy G. Goldmannové – Jiří M. Langer

Básně a písně přátelství -- Hebrejské básně v překladu a s komentáři Denisy G. Goldmannové

Elektronická kniha: Básně a písně přátelství
Autor: Jiří M. Langer
Podnázev: Hebrejské básně v překladu a s komentáři Denisy G. Goldmannové

Hebrejsko-české, v zrcadlové úpravě provedené vydání dvou básnických sbírek významné osobnosti české a židovské kultury první poloviny dvacátého století. Spisovatel a básník Jiří Langer ovládal hebrejský jazyk natolik dokonalým způsobem, že ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  99
+
-
3,3
bo za nákup

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
elektronická forma ELEKTRONICKÁ
KNIHA

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » P3K
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku a kopírování
Médium: e-book
Rok vydání: 2014
Počet stran: 145
Rozměr: 20 cm
Úprava: ilustrace
Vydání: 1. vyd.
Spolupracovali: Trocha balzámu = Meat cori : hebrejské básně / Jiří M. Langer
v překladu a s komentáři Denisy G. Goldmannové
Skupina třídění: Afroasijské (hamitosemitské) literatury
Jazyk: česky
ADOBE DRM: bez
Nakladatelské údaje: Praha, P3K, 2013
ISBN: 978-80-873-4325-8
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis / resumé

Hebrejsko-české, v zrcadlové úpravě provedené vydání dvou básnických sbírek významné osobnosti české a židovské kultury první poloviny dvacátého století. Spisovatel a básník Jiří Langer ovládal hebrejský jazyk natolik dokonalým způsobem, že mu nečinilo potíže psát v něm verše. Potvrzují to i tyto dvě sbírky, zařazené do tohoto souboru. V první z nich ("Básně a písně přátelství", 1929) se Langer zamýšlí nad postavením člověka ve světě i nad základními lidskými hodnotami. V jeho poezii se také často objevuje i motiv osamění a právě přítomnost blízkého přítele, která je naznačena v samotném titulu, mu dává sílu tento pocit překonat. Posmrtně publikovaný cyklus "Trocha balzámu", poprvé vydaný roku 1943, je až na několik výjimek psaný již v Langerově palestinském exilu. Kromě biblických motivů se zde nacházejí i básně, které usilují povznést, vzkřisit a obnovit autoritu židovského národa. Rovněž jsou zde obsaženy i některé pražské reminiscence, vzpomínka na Franze Kafku a vedle nich jsou zde i verše, v nichž se autor otevřeně vyjadřuje ke svému náboženskému přesvědčení.

Popis nakladatele

Komentovaná kniha překladů obou Langerových básnických knih, Pijutim ve-širej jedidot (Básně a písně přátelství) a Meat cori (Trocha balzámu). Básně vycházejí oboujazyčně, hebrejsky i česky. Vynikají precizní znalostí hebrejštiny (Langer je patrně posledním pražským autorem píšícím hebrejsky) a múzičností (čeština překladů je poetická a zdařile napodobuje obraznost originálu). Čtenářům se tak dostává do ruky knížka, kterou mohou číst jako dobrou poezii, jako informaci o autorovi, jeho osudech a díle, ale také jako kulturní studii.

(hebrejské básně)
Zařazeno v kategoriích
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah


       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz – online prodej | ABZ Knihy, a.s.