načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: Anna Lucemburská - kdo získá klíč k jejímu srdci? - Hana Whitton

Anna Lucemburská - kdo získá klíč k jejímu srdci?
-11%
sleva

Kniha: Anna Lucemburská - kdo získá klíč k jejímu srdci?
Autor:

S půvabnou Annou má ambiciózní otec Jan Lucemburský velkolepé plány, proto ji už v útlém dětství převeze z Prahy ke své sestře Jitce na francouzský dvůr. Ráj, který tam Anna ... (celý popis)
Titul doručujeme za 3 pracovní dny
Vaše cena s DPH:  279 Kč 248
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
8,3
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 39Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
tištěná forma elektronická forma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » ALPRESS
Médium / forma: Tištěná kniha
Počet stran: 240
Rozměr: 205mm x 135mm x 0 mm
Úprava: tran
Vydání: Vydání první
Jazyk: česky
Vazba: pevná s přebalem
Doporučená novinka pro týden: 2018-19
EAN: 9788075436504
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

S půvabnou Annou má ambiciózní otec Jan Lucemburský velkolepé plány, proto ji už v útlém dětství převeze z Prahy ke své sestře Jitce na francouzský dvůr. Ráj, který tam Anna zažívá po boku udatného rytíře Bernarda, vezme rázem za své otcovým příkazem k sňatku se stárnoucím Otou Habsburským. Mladičká dívka tak stojí před nelehkou volbou – se kterým z obou mužů má spojit navždy svůj osud? (kdo získá klíč k jejímu srdci? : román)

Předmětná hesla
Anna Lucemburská, 1323-1338
* 14. století
Děti panovníků -- Česko -- 14. století
Kniha je zařazena v kategoriích
Hana Whitton - další tituly autora:
Zákazníci kupující knihu "Anna Lucemburská - kdo získá klíč k jejímu srdci?" mají také často zájem o tyto tituly:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky



E

liška Přemyslovna se zprudka posadila na lůžku. Chvíli jí trvalo, než

si uvědomila, že se nenachází na Pražském hradě nebo v Mělníku,

věnném městě českých královen.

Sen, z něhož se vytrhla s výkřikem, byl jistě děsivý, ona si ho všaknepamatovala.

Ztěžka vstala z lože, zvolna přistoupila k oknu a pootevřela okenici.

Zahlédla jen zdánlivě nekonečné moře bavorských lesů, které se černaly

v hloubce pod ním. Splývaly kdesi na obzoru s temnými nebesy, na nichž se

třpytilo pouze pár osamělých hvězd.

Jsem přece v Chamu. Kouba se tomu místu říká v Čechách. A jsem tu

proto, že jsem uprchla od svého zákonitého chotě, českého krále JanaLucemburského, třebaže můj útěk královští rádci vysvětlují obratnými alíbivými slůvky jinak – prý doprovázím dceru Markétu při její cestě dobavorského Landshutu ke dvoru jejího snoubence vévody Jindřicha.

Jenže ani to, že od Jana utekla, nebylo zcela pravdivé. Utekla totiž před ním.

Bylo jí upřímně jedno, jak to rádci diplomaticky interpretují. Chtěla být

jen pryč, co nejdál od Jana, kterého kdysi milovala a v němž spatřovalanejen svého zachránce, ale hlavně zachránce Českého království apřemyslovského odkazu.

Zklamal ji však, neboť se posléze ukázal být stejný jako ostatní, kteří

v Čechách spatřovali zdroj snadných příjmů a v ní pouhý klíč ke královské

pokladnici.

Měla-li být k sobě upřímná, pak ani v tomto ohledu nemluvila pravdu,

protože svého manžela nikdy milovat nepřestala. To jen hrdost jí zabránila,

aby si to přiznala.

Anna Lucemburská




An nA Lu c e m b u r s k á

A kdo by mi také mohl být nejbližší, když ne vlastní manžel, pomyslela

si. I sestra Anna mne zradila! Nestačilo jí, že spolu se svým chotěmJindřichem Korutanským, tím zbabělým slabochem, vládla krátce Čechám. Chtěli

se mne oba zbavit navždy, protože ve mně spatřovali možnou hrozbu vbudoucnosti. Nejprve nerovným sňatkem, a když jim to nevyšlo, tak jedem.

Dosud se sice zdráhala uvěřit tomu, že by se její vlastní milovaná sestra Anna propůjčila k činu tak nízkému, ale... nebýt tehdy Jana, který jí vytáhl s vojskem na pomoc...

Možná bych už nežila. A kdo ví, jak by to dopadlo s královstvím a s naším rodovým odkazem.

Neměla jsem s Janem zůstat? Našli jsme k sobě přece zase cestu. Tedy... alespoň jsme se to nějaký čas domnívali.

Eliška si přejela rukou po zaobleném životě.

Brzy porodím svému choti Janovi Lucemburskému další dítě.

Na chviličku zavřela oči a zatoužila, aby byl zde s ní, aby ji vzal do náruče

a ukonejšil do sladkého snu. Aby zahnal tu zoufalou samotu, kterou užnedokázala snášet, rozhodně ne za podobných temných nocí jako tato.

Kdysi to tak dělával, když se jí spánek vyhýbal stejně jako dnes. Tehdy býval pořád s ní.

Usmála se při vzpomínce, jak se k ní pokaždé přikradl po špičkách, když

ji spatřil, jak zadumaně vyhlíží z okna, za nímž se jako těžký závěs prostíral

hebký samet hluboké noční temnoty.

„Nemůžeš spát, má drahá Eliško?“ otázal se jí vždy tiše a objal ji kolem ramen.

Má drahá Eliško. Nedovedla si vzpomenout, kdy ji tak oslovil naposledy. I při jejich posledním pokusu o smíření se podobné něžnosti vyhýbal.

Nyní už věděla proč.

Ta sladká slůvka šeptá jiné. Své milence žijící kdesi v Lucembursku, jež mu prý porodila syna. Tuhle novinu, která ji zdrtila, jí spikleneckýmšeptem sdělila jedna z dvorních dam, na tváři falešný soucit marně zastírající

škodolibost.

I tomu se nakonec zdráhala uvěřit, zejména poté, co za ní Jan přijel do

Mělníka, kam se s bolestí nad jeho zradou uchýlila.

Zadívala se opět do temné noci klenoucí se nad černým bavorskýmlesem.



An nA Lu c e m b u r s k á

Obloha na východě však už zvolna bledla prvním příslibem svítání,

i když se na ní dosud neobjevil nazlátlý pruh hlásající brzký východ slunce.

Chladný předjitřní vánek zavál do Eliščiny komnaty ostrou vůni pryskyřice

z okolních lesů.

Jsou stejně krásné a hluboké jako hvozdy prostírající se za nedalekou

českou hranicí, v nichž jsme se tak často s Janem projížděli, pomyslela si

a srdce se jí sevřelo steskem.

Vrhla poslední rychlý pohled na probouzející se jarní krajinu. Věděla, že už neusne.

Natáhla se pro plášť, přehodila si ho přes ramena a vklouzla dopantoflíčků z měkké kůže, lemovaných kožešinou. Příjemně jí polaskala bosé

nohy a zahřála je. Březen se mohl schylovat ke konci, ale noci byly pořád

chladné.

Opatrně vykoukla ze dveří ložnice. Nejen proto, že nechtěla nikohoprobudit, zejména ne Markétu či jejího snoubence. Třebaže královna, cítila se tu pořád trpěným hostem. Nemohla zavírat oči nad tím, že je závislá nadobročinné podpoře mladého vévody Jindřicha.

Rentu z Čech sice dosud dostávala, ovšem nikdo nemohl vědět, zda tomu

tak bude napořád. Co když se Jan rozhodne přimět ji k návratu do Prahyprostě tím, že jí pozastaví příjmy?

Trapnost té situace ji ponižovala.

Tohle všechno vyřeším, až porodím, rozhodla se rázně. Teď na to myslet

nebudu, a ani nesmím. Teď se musím soustředit jenom na své děťátko a na

nic jiného.

Chodba byla naštěstí prázdná, jak se ostatně dalo v tuto hodinu očekávat,

jen pár strážných tu znuděně hlídkovalo či podřimovalo v nepohodlnýchkamenných výklencích. Vzdali jí sice povinnou čest, když je míjela, byl to

však pouze ledabylý projev. Jejich chování ji usvědčovalo v domněnce, že tu

je na obtíž a jaksi přebytečná. Vidět tak můj otec, český král Václav II., jak

dopadla jeho milovaná dcera, pomyslela si s lítostivou trpkostí.

Jsem česká královna! Jsem Přemyslovna! Jsem dcera samotného Václava

II.! Tohle se jí chtělo vykřiknout, aby v nich vzbudila patřičnou úctu.

Nakonec jen hrdě vztyčila hlavu, pokynula jim vznešeně, když je míjela,

a zamířila do kaple.

Vzduch tam byl ztěžklý kadidlem, čadícími voskovicemi a taképronikavou vůní jarních květin, kterými kapli vyzdobili.



An nA Lu c e m b u r s k á

Eliška vykročila k oltáři a poklekla na schůdek před ním.

Sepjala ruce v pokorné modlitbě, ale soustředit se na ni nedokázala.

Takhle se kdysi modlila také v kapli svého mělnického sídla. I tehdy

vlastně před Janem utíkala, i tehdy ji přiměl k návratu. Byla zdrcená tím, co

se mezi nimi stalo, tou hlubokou manželskou roztržkou, Janovými křivými

obviněními ze zrady, která by od manžela nikdy nečekala.

Ani tenkrát se nedokázala rozhodnout, co udělat dál.

To vše se odehrálo poté, co ji Jan přiměl k návratu z Lokte, kam seuchýlila i s dětmi. Tříletého prince Václava, svého vlastního syna, tam všakponechal jako vězně, jako svého rukojmího. A to jen proto, že dal nanašeptávání Eliščiných nepřátel, třeba takového pána z Lipé, že ho jeho vlastní choť

Eliška Přemyslovna hodlá svrhnout z královského trůnu. Prý svéhoprvorozeného prince Václava na něj míní dosadit namísto Jana Lucemburského,

kterého považuje za nehodného české královské koruny.

Ba co víc, s nevlastním bratrem, vyšehradským proboštem Janem Volkem,

údajně dávno spřádá síť podlých intrik a zradou hodlá připravit manžela

o vládu nad zemí.

Volek si zachránil holý život útěkem, jejího prvorozeného internovali na Lokti a jí zůstaly jen modlitby za Václavovu a Volkovu záchranu a za spásu Janovy zbloudilé duše naplněné podezíravou nenávistí.

Nikdy nezapomene na okamžik, kdy v mělnické kapli propadla nejhlubší beznaději a zoufalství. Utěšlivá slova modliteb jí tenkrát nepřinášela úlevu, a tak jen skryla tvář v dlaních a dala se do tichého pláče.

I tehdy plnila kapli omamná vůně kadidla, voskovic a květin. Avšak letní noc byla vlahá, i když bylo dávno po půlnoci.

Vtom jí někdo jemně stiskl rameno. „Neměla by ses takhle trápit, má drahá Eliško! Je to přece všechno tak... zbytečné!“

Byl to Jan, který jako by se opět proměnil v dvorného rytíře, jakého kdysi znávala a do něhož se zamilovala.

Sklonil se nad ní a pomohl jí vstát.

Na okamžik na něj pouze upírala užaslý pohled. Nechápala Janovu náhlou proměnu, po její příčině nicméně pátrat nehodlala.

Srdce se jí naplnilo novou nadějí a s ní také štěstím, nechtěla mu však dát radost okamžitě najevo.

„K tomu trápení mám pádný důvod!“ odsekla mu proto odměřeně a spěšně si otřela slzy. „Vězníš na Lokti mého syna! Našeho Václava!“



An nA Lu c e m b u r s k á

„K tomu mám zase pádný důvod já!“ ujistil ji a snažil se zachovat klidný

tón. V očích mu však vzplál obvyklý plamínek probouzejícího se hněvu.Pohasl vzápětí, protože se král Jan tentokrát ovládl.

Věčné boje s manželkou Eliškou ho unavovaly. A v poslední době siuvědomil, že jsou nejen vyčerpávající, ale mohou být též nebezpečné – naEliščinu stranu se začínala klonit česká šlechta. Nu jistě, měli ji, Přemyslovnu, raději než jeho, krále cizince, jak mu říkali.

Jan si uvědomoval, že by se měl v Čechách zdržovat více, ale srdce ho táhlo jinam. A tak mu celkem nevadilo, že v království vlastně vládne vlivný a bohatý velmož Jindřich z Lipé, blízký přítel Eliščiny nevlastní matkykrálovny vdovy Rejčky. Eliška nemohla okouzlující Rejčku, která se poměrem se ženatým pánem z Lipé příliš netajila, ani vystát. Rejččin cizoložný vztah považovala za zradu na památce zesnulého královského otce a samozvané panování Jindřicha z Lipé za nestoudnou nepřípustnost, kterou nelze nadále tolerovat.

Jan podobné názory vždy odbyl mávnutím ruky a přičetl je na vrubEliščiny žárlivosti na krásnou a oslnivou macechu. Na lehkou váhu to přestal brát teprve tehdy, když se spor Elišky s Rejčkou vyhrotil v otevřený konflikt, během něhož se šlechta postavila na stranu Elišky.

Možná v těch řečech o Eliščině spiknutí proti mně bylo zrnko pravdy,naadlo ho.

Opět pocítil, jak v něm vzrůstá vztek, ale i tentokrát ho potlačil. NaMělník se přece vypravil proto, aby se s Eliškou nějak dohodl, aby si ji naklonil, aby spolu konečně smírnou cestou vyřešili ty vleklé a poněkud trapnétahanice o moc a slávu.

A toho hněvivým výbuchem nedosáhne.

V hloubi duše si však musel přiznat, že se na Mělník nerozjel pouze kvůli vyřešení složité politické situace.

Pouto, které ho s Eliškou přes všechny neshody svazovalo, se zdálomnohem silnější, než oba tušili.

Vzal nyní její tvář do dlaní, setřel slzy, které jí znovu vytryskly z očí,

a zlehka, téměř nesměle ji políbil na rty.

Nebránila se tomu projevu něžnosti a Jan si přitom uvědomil, že přesveškeré prožité útrapy neztratila půvab a kouzlo, kterým ho vždy přitahovala.

Pleť, do níž se jí už vepsaly první vrásky, mohla mít pobledlou, tohozlatavého nádechu, typického přemyslovského rodového rysu, však nepozbyla.




An nA Lu c e m b u r s k á

A plamínky, které jí nyní zahořely v tmavých očích, svědčily o probuzené

vášni, nikoli o hněvu.

Právě ty její hluboké oči, ve kterých plál věčný oheň, mu učarovaly při jejich prvním setkání. Jenže tenkrát byl vlastně ještě nezkušený chlapec a teprve časem měl zjistit, že se Eliška dovede brát o věc českého národa se stejnou náruživostí, jakou zpočátku dávala najevo jemu.

„Vrať se se mnou na Pražský hrad, Eliško,“ požádal ji tiše. Nebyl topříkaz, byla to prosba.

„A co Václav? Držíš ho pořád na Lokti?“ zeptala se ho namísto odpovědi.

„Už ne,“ ujistil ji. „Vrátíš se?“

Jen přikývla.

Objal ji a pevně ji k sobě přitiskl. V tu chvíli si uvědomila propastnou

hloubku samoty, v níž bez něj žila. A také to, že pouze s Janem se cítí vbezečí.

„Na cestu se můžeme vydat až ráno,“ navrhla a Jan se na ni spiklenecky usmál.

Zamířili spolu do ložnice, kterou sdíleli ve šťastnějších dobách, když se Jan zdržoval v Mělníku.

Eliška se teď raději rychle vytrhla ze vzpomínek a zahleděla se opět na oltář.

Zdálo se jí, že na ni madona s dítětem v náručí shlíží z oltářního obrazu se shovívavým úsměvem.

I já brzy porodím Janovi další dítě, pomyslela si Eliška. Pět jsem mu jich už dala, tohle další mělo znamenat definitivní zpečetění našeho manželského smíru, který jsme uzavřeli tehdy oné noci na Mělníku.

Jenže ten smír netrval dlouho.

„Jak jen jsem mohla být tak pošetilá?“ zašeptala. „Jak jsem mohla dát na sliby, o nichž jsem musela z předchozí zkušenosti vědět, že budou liché?“

Brzy začaly obvyklé spory. Janu Lucemburskému neležel na srdcipřemyslovský odkaz a blaho království. Ukázalo se, že se tehdy do Prahyvrátil pouze z obavy, že se podpora české šlechty začíná klonit na její stranu.

A ovšem také proto, aby se tu zase zotavil ze zranění utrženého při nějakém

rytířském klání.

Pouze z prospěchářských pohnutek mne vyhledal, usoudila tehdy Eliška. Ze strachu, že má moc sílí. A také si potřeboval vylízat rány, ne první ani poslední, z nějakého turnaje.



An nA Lu c e m b u r s k á

Při pomyšlení, že ho za ní na Mělník nepřivedla láska, stesk ani touha, ji zalila vlna nepředstavitelného ponížení.

„Jinde tě mohou hrdě nazývat koruna veškerého rytířstva, Jene, ale vČeském království ti říkají král cizinec!“ rozkřikla se na něj jednou, párnedlouhých měsíců po tom romantickém setkání v Mělníku. „Měl bys zůstat

doma, starat se o království a o rozrůstající se rodinu! Tobě vůbec nevadí, že

namísto tebe vládne v zemi pán z Lipé s Rejčkou?“

Blýskl po ní tehdy zlým, téměř nepřátelským pohledem. „A proč by mi

to mělo tolik vadit? Já v tom nic tak špatného nevidím! Jindřich z Lipé si

s českými pány poradí jistě lépe než já! A královna vdova Rejčka... nemůžu

za to, že nevlastní matku nemáš ráda!“ Po těch slovech k ní přistoupil asevřel jí ramena pevně jako v kleštích. „Vím moc dobře, co mi tím chcešdoopravdy říct! Podle tebe jsem tu zůstal cizincem a k tomu jsem neschopný

panovník. To ty místo mne toužíš vládnout! Ty a tvoje princátko Václav!

A jeho hodný, byť nevlastní strýček Jan Volek vám oběma podle všeho už

umetá cestičku k trůnu!“ Tvář mu znachověla hněvem. „Měl jsem tehdy dát

na slova pána z Lipé, který mě na vaše spiknutí upozornil. Teď už vím, proč

mu nemůžeš přijít na jméno!“

Život ji vystavil nejedné těžké zkoušce, ale nikdy se jich nebála. Při pohledu

do Janovy tváře zkřivené nenávistným vztekem však pocítila poprvé v životě

strach. Ne o sebe. O prvorozeného syna Václava, o dítě, které nosí pod srdcem,

o nevlastního bratra Jana Volka a hlavně o České království.

Tehdy pochopila, že musí před Janem utéct, že musí uprchnout předvlastním manželem, aby zachránila své děti a království, jež zdědila ona, ne nějaký král cizinec, a za něž se cítila zodpovědná.

A věděla také, že tak může učinit pouze z míst, kam nesahá Janova moc.

Jinak by také mohla skončit v internaci na nějakém hradě ukrytém uprostřed

hlubokých lesů. Nebylo by to poprvé.

Při první příležitosti se vydala do Bavor za dcerou Markétou, která tam

pobývala u dvora svého snoubence vévody Jindřicha.

A už tam zůstala.

Pohlédla opět k oltáři. Náhle jí projela bolest, kterou už moc dobře znala. Téměř jí vyrazila dech, tak intenzivní byla, ale po chvíli zase ustala.

Moje děťátko se hlásí na svět, uvědomila si.

Zvolna, opatrně vstala a vydala se ke dveřím. Bolest se ozvala znovu,tentokrát silněji, a přiměla ji zastavit se. Předklonila se a přidržela se jedné zbo

An nA Lu c e m b u r s k á

hatě vyřezávaných lavic. Zhluboka se nadechla a po chvíli byla opět schopna

pokračovat v cestě. Hned za dveřmi kaple naštěstí hlídkovala stráž.

„Honem! Zavolej mou komornou!“ křikla z posledních sil na ozbrojence.

Muž na ni chvilku nechápavě zíral.

„Neslyšíš snad? Pospěš si!“ vypravila ze sebe přerývaně, protože jí nitro zalila další mučivá vlna. Sklesla do výklenku vedle dveří a strážný připohledu do její bledé, bolestí ztrhané tváře konečně pochopil, že si musídooravdy pospíšit. Stará komorná Uršula, která se o královnu Elišku Přemyslovnu u dvoravévody Jindřicha starala, měla sice dost zkušeností s přiváděním dětí na svět,

ale tentokrát byla ráda, že přivolali hned dvě porodní báby a dva felčary

k tomu.

Kdo ví, jak to dopadne, pomyslela si smutně. Věděla, že se její paní ocitla

u konce sil ještě před porodem. Elišku Přemyslovnu si nesmírně oblíbila

a nyní s rostoucími obavami sledovala, jak je Eliška vyčerpaná.

Je to už její šesté dítě, pokračovala Uršula v úvahách, a po pravdě řečeno, Její Milost královna už není nejmladší.

Uršula se v rychlosti přežehnala křížem, jako by tak chtěla zahnatpodobné myšlenky a předtuchu, která se za nimi přikradla.

„To je dost, že jste tady!“ křikla vzápětí na hlouček služebných,vlekoucích vědra s horkou vodou a štůčky bílého plátna. Byla ráda, že ji vytrhly

z chmurných úvah. „Přinesla některá z vás také to svařené víno pro JejíMilost, jak jsem vám nakázala? Jistě si ráda svlaží rty.“

„Jistě, paní Uršulo!“ odpověděla jí jedna z hloučku.

Vtom se za dveřmi Eliščiny ložnice ozval dětský pláč.

„Ach, budiž Bohu díky!“ Uršula se znovu pokřižovala.

Dveře se rozlétly a na prahu stanula jedna z porodních bab. „Tak honem, kde jste s tou vodou a plátnem?“ zopakovala téměř doslova Uršulinunedávnou otázku. „Její Milost sice porodila dcerušku, ale na svět se hlásí další. Bude mít dvojčátka!“

Uršula už na nic nečekala, vytrhla jedné ze služebných vyrovnané plátěné ručníky a rychle následovala porodní bábu.

U porodu královských dvojčat přece nesmí chybět!



An nA Lu c e m b u r s k á

Markéta seděla vedle matčina lože a snažila se pohupovat najednou dvěkolébky, v nichž spaly její novorozené sestřičky.

„Prý jsi jim už vybrala jména, matko?“ obrátila se po chvíli na Elišku, která

odpočívala ve vysoko nastlaných poduškách. Porod dvojčat ji sice vyčerpal,

ale cítila, že se jí síly rychle vracejí.

„Ano, už jsem se rozhodla, jak je pokřtíme. Anna a Eliška, tak se budou jmenovat,“ usmála se na dceru. Moje Markétka se zanedlouho provdá a také ona bude možná vbrzku držet v náručí své prvorozené děťátko, blesklo jí v tu chvíli hlavou.

„To je... moc hezké,“ poznamenala váhavě Markéta. Pojmenovat první

z dvojčat po tetě Anně, která se k matce nezachovala zrovna sestersky, to

bylo opravdu gesto křesťanského odpuštění. „Chápu dobře, že topředstavuje... jisté symbolické usmíření?“ dodala pak.

„Ano,“ přikývla Eliška. „Moje sestra Anna je už deset let po smrti. Nejvyšší

čas, abych jí odpustila. Anna a Eliška – opět tu budou dvě sestry stejného jména,

které však začnou život jinak, jistě lépe a šťastněji, a nikdy se nezradí.“

„To je od tebe skutečně ušlechtilé, matko.“ Markéta se na ni obdivnězahleděla. Netušila, zda by ona něco podobného dokázala.

Vždyť Anna svou sestru Elišku zradila opakovaně a nakonec uprchla z vlasti se svým manželem, mocichtivým, ale neschopným Jindřichem Korutanským. Zemřela zanedlouho poté, v pouhých třiadvaceti letech, aniž by mu porodila dědice. Jindřich, špatný vladař a podle všeho i nehodný manžel, však dlouho

netruchlil a ještě téhož roku se oženil.

„Vyslali jsme spěšného posla k otci. Jistě brzy přijede,“ ozvala se Markéta

po chvíli. Byla si moc dobře vědoma, jaké vztahy panují mezi rodiči, doufala

však, že se nyní usmíří.

Matka jí na to nic neřekla. Zdálo se, že usnula, jako by ji i ta krátkározmluva s dcerou vyčerpala.

Markéta se po špičkách vykradla z komnaty.

Nepoznala totiž, že matka ten hluboký spánek pouze předstírá.

Jan Lucemburský se na prahu ložnice ještě jednou ohlédl po Lukrécii,hovící si v širokém loži. Jen nerad svou milenku opouštěl, takže ho příjezd

spěšného posla z bavorské Kouby zrovna nepotěšil. „Brzy se vrátím,miláčku!“ usmál se na ni.


0

An nA Lu c e m b u r s k á

Žít s Lukrécií bylo příjemné. Přinášelo mu to pouze slast a rozkoš prostou

tíživých povinností a hlavně věčných hádek. Tedy alespoň prozatím.Nemohl zavírat oči nad jejími narážkami na společný život v manželství, které

se výrazně znásobily poté, co mu porodila syna Mikuláše.

Nehodlal ztrácet čas zbytečným vysvětlováním, že něco takového vůbec nepřichází v úvahu. O rozluce manželství neuvažoval ani na okamžik.Existují přece jiné způsoby, jak znovu nabýt zdání svobody. Třeba odeslatmanželku do Mělníka.

Mimoto – Lukrécie se mu nevyrovnala urozeností. Její šlechtickýpredikát, to byla pouze krása, nic víc.

O výchovu Mikuláše se nicméně postará a zajistí mu rovněž budoucnost hodnou královského syna. Nic víc po něm však Lukrécie požadovat nemůže, ba nesmí.

Jan vykročil do zšeřelé chodby a zamířil do knihovny, kde na něj už čekal posel.

„Co tě sem přivádí v tak pozdní hodinu, Renarde?“ zeptal se ho s hranou bodrostí.

„Jen samé dobré zprávy, Milosti!“ Renard před ním poklekl a unavenou tváří se mu mihl úsměv.

„Umoudřila se snad moje královská choť a hodlá se konečně vrátit do Prahy?“ položil mu Jan otázku.

„Přináším jinou zprávu. Její Milost královna Eliška porodila. Dala ti dvě krásné a zdravé dcerušky. Annu a Elišku.“

Jan Lucemburský na něj upřel udivený pohled. „Dvě dcery? Dvojčata?“ Po těch slovech začal bezmyšlenkovitě rázovat po komnatě. Ta zpráva ho překvapivě dojala. Náhle si vybavil ono setkání na Mělníku, kdy se chtěl s Eliškou usmířit, a měsíce, které následovaly potom. Mohli tehdy začít znovu.

Náhle pochopil, že přes veškeré rozpory a nesrovnalosti může v životěmilovat pouze ji. Pouze Eliška Přemyslovna smí být jeho královnou.

Jenže žít spolu nějak nedokážou, v tom je ta potíž.

Ustal v bezcílném přecházení a pokynul Renardovi, aby povstal. „Mám

tedy dvě dcery. Škoda že ne syny a dědice!“ dodal, ale jen proto, abyzakryl dojetí, kterému se nedokázal ubránit. „Nu což, vyberu jim alespoň

vhodné ženichy... aby obě rozhojnily slávu lucemburského rodu.“




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist