

sleva
Kniha:
Amadis Waleský, nebo Don Quijote?
Autor:
Jaroslava Kašparová
Podtitul: Rytířské příběhy španělského Zlatého věku a jejich putování za čtenáři 16.-19. století

Nakladatelství: | » VEDUTA |
Médium / forma: | Tištěná kniha |
Rok vydání: | 2014 |
Počet stran: | 296 |
Rozměr: | 23 cm |
Úprava: | xii stran obrazové přílohy: ilustrace (některé barevné), portréty, faksim. |
Vydání: | Vyd. 1. |
Skupina třídění: | Španělská literatura (o ní) |
Jazyk: | česky |
Vazba: | kniha, vázaná vazba |
Datum vydání: | 26.11.2014 |
Nakladatelské údaje: | České Budějovice, Veduta ; Praha, Národní muzeum, 2014 |
ISBN: | 9788086829951 |
EAN: | 9788086829951 |
Přehled španělské literatury od 16. do 19. století. Důležití autoři a jejich díla, která ovlivnila další směr tvorby daného období.
Kniha věnuje pozornost čtenářské recepci renesančních rytířských příběhů španělského Zlatého věku v Evropě a v kulturním a literárním prostředí českých zemích 16.-19. století. Na základě dochovaných knih, knižních sbírek i knihovních katalogů sleduje proměny a čtenářský ohlas tohoto velice úspěšného literárního a edičního žánru, jakým renesanční rytířské romány byly, a porovnává je s recepcí Cervantesova Dona Quijota, slavného "antirytířského románu".
Které z děl španělské literatury Zlatého věku bylo rozšířenější a oblíbenější?
Amadis Waleský, nebo Don Quijote?
Který z těchto románů měl větší šanci oslovit čtenáře česky? A proč?
(rytířské příběhy španělského Zlatého věku a jejich putování za čtenáři 16.-19. století)
Amadís de Gaula
Španělský román – 16.-18. století
dvorský román – Španělsko – 16.-18. století
Interpretace a přijetí literárního díla – 16.-19. století