načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Alenka v říši divů - Lewis Carroll Petra Sůvová

-6%
sleva

Elektronická kniha: Alenka v říši divů
Autor:

Zjednodušená četba, knížka/učebnice češtiny pro cizince. Jedná se zkrácený a didakticky upravený text Alenky v říši divů. Jazyková úroveň je zpracována podle kritérií ...
Titul je skladem - ke stažení ihned
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  95 Kč 89
+
-
3
bo za nákup

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
elektronická forma tištěná forma

hodnoceni - 66.5%hodnoceni - 66.5%hodnoceni - 66.5%hodnoceni - 66.5%hodnoceni - 66.5% 75%   celkové hodnocení
2 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » Sova Libris
Dostupné formáty
ke stažení:
EPUB, MOBI, PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku
Počet stran: 80
Rozměr: 20 cm + 1 CD
Úprava: ilustrace
Vydání: 1. vyd.
Spolupracovali: překlad George Lukas
text upravila a didakticky připravila Petra Sůvová
Jazyk: česky
Médium: e-book
Téma: čeština jako cizí jazyk
ADOBE DRM: bez
ISBN: 978-80-254-8391-6
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Zjednodušená četba, knížka/učebnice češtiny pro cizince. Jedná se zkrácený a didakticky upravený text Alenky v říši divů. Jazyková úroveň je zpracována podle kritérií odpovídajících požadavkům na úroveň B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Kniha obsahuje nepřekladový slovníček - význam obtížných slov z textu je vysvětlen pomocí synonym a ukázán na příkladu konkrétních vět. Zásadní roli v knize hrají ilustrace, které znázorňují neznámá slova a usnadňují tak porozumění textu. Ke každé kapitole se vztahují gramaticky a konverzačně zaměřená cvičení. V závěru knihy je klíč. Knížka je vhodná pro všechny cizince, kteří se učí češtinu, bez ohledu na jejich rodný jazyk. Velmi dobře se s ní pracuje v hodinách češtiny pro cizince.

Předmětná hesla
Zařazeno v kategoriích
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky






Alenka v říši divů
Lewis Carroll





Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace
včetně zvukové stopy nesmí být reprodukována, uchovávána
v rešeršním systému, nebo přenášena jakýmkoli jiným
způsobem včetně elektronického, mechanického, fotografického
či jiného záznamu bez předchozího svolení nakladatele.
Alenka v říši divů
Překlad George Lukas
Text upravila a didakticky připravila Petra Sůvová
Odborná spolupráce Michaela Jouzová, Tereza Filinová,
Petra Zlámaná
Ilustrace Ladislav Vlna
CD namluvila Helena Dvořáková
Nahrálo studio Soundsquare, Tomáš Zůbek
Vysázela Jana Kmentová
© Sova Libris, 2010
Illustrations © Ladislav Vlna, 2010
Vydalo nakladatelství Sova Libris v Táboře.
1. vydání, 2010
ISBN 978-80-254-8391-6
www.vlnaladislav.cz
www.sovalibris.cz





Obsah
Legenda ............................................................................ 4
Kapitola první – Dolů králičí dírou ................................... 5
Kapitola druhá – Plavání v kaluži slz .............................. 11
Kapitola třetí – Závody ................................................... 16
Kapitola čtvrtá – Dům Bílého Králíka ............................. 21
Kapitola pátá – Housenka .............................................. 25
Kapitola šestá – Kočka Šklíba, Vévodkyně a prasátko .... 29
Kapitola sedmá – Bláznivá svačina ................................. 35
Kapitola osmá – V zahradě u Královny ........................... 40
Kapitola devátá – Kdo ukradl koláč? .............................. 45
Kapitola desátá – Poslední svědek .................................. 50
Slova k zapamatování .................................................... 53
Cvičení .......................................................................... 59
Klíč ............................................................................... 75





Legenda
slova kurzivou = jejich význam vysvětlují obrázky v textu
slova s čísly
1
= slova těžká na porozumění; jejich význam je
pomocí synonym nebo slov podobného významu vysvětlen
v poznámce pod čarou
slova tučně = slova, která se v textu často opakují; jejich
význam je vysvětlen pomocí příkladů v konkrétních větách
v seznamu na str. 53





5
kapitola první

D OLŮ KRÁLIČÍ DÍROU
Jednou v létě seděly Alenka a její starší sestra na břehu
řeky. Protože ještě silně svítilo slunce, seděly pod velikým
starým stromem. Alenčina sestra četla nějakou knihu.
Alenka jen seděla a přemýšlela. Dívala se, jak ze stromu padají
suché listy.
Občas se podívala sestře do knihy, ale nebylo tam nic
zajímavého. Nebyly v ní žádné obrázky a ani text nebyl
zajímavý. Chvíli přemýšlela, proč asi lidé čtou takové knihy.
Bylo velké horko a chtělo se jí spát.
Vtom kolem ní proběhl Bílý Králík s červenýma očima.





6
„Nesmím přijít pozdě!“ řekl nahlas. Alenka na tom
neviděla nic zvláštního. Ale když vyndal z kapsy u vesty
hodinky, podíval se na ně a běžel dál, začala být zvědavá
1
. Ještě
nikdy neviděla Králíka s kapsou na vestě a nikdy neviděla
Králíka, který by měl hodinky. „To je divné,“ myslela si,
„Králík, který má hodinky.“ Běžela za Králíkem, a když skočil do
velké králičí díry, skočila za ním. Na to, jak se dostane z díry
ven, nemyslela.
Díra klesala prudce dolů, a tak padala hlouběji a
hlouběji. Padala pomalu, a proto se ničeho nebála. „Díra bude asi
velmi hluboká, padám už tak dlouho,“ myslela si a
pozorovala
2
barevné obrázky a mapy, které visely okolo ní na stěnách.
Pod ní byla úplná tma.
„Kdy už bude konec? Kdy už budu dole?“ přemýšlela.
„Moc ráda bych věděla, kolik kilometrů hluboko jsem se
propadla. Možná už jsem ve středu Země? Možná že se
propadnu až do Austrálie!“
Padala stále hlouběji. Nemohla s tím nic dělat, a tak
myslela na svou kočku Micku: „Co asi teď dělá moje Micka?
Nemá hlad? Kdo jí dá mlíko, když nejsem doma?“
Vtom dopadla dolů, na dno králičí díry. Spadla přímo do
hromady suchého listí. Hned se začala kolem sebe
rozhlížet. Nahoře byla úplná tma, ale před sebou uviděla dlouhou
chodbu, po které někdo běžel. Když se podívala lépe, pozna-
1 Chtěla se o Králíkovi dozvědět víc.
2 „Díra bude asi velmi hluboká, padám už tak dlouho,“ myslela si
a dívala se na barevné obrázky a mapy, které visely okolo ní na
stěnách.





7
la, že to je Bílý Králík. Ihned vyběhla za ním, ale utíkal moc
rychle a po chvíli Alence zmizel.
Stála teď v dlouhé úzké místnosti. Bylo tu světlo,
protože ze stropu viselo mnoho rozsvícených lamp. Kolem dokola
byly dveře. Tolik dveří v jedné místnosti ještě nikdy neviděla.
Obešla všechny dveře, nejdřív ty na jedné straně a potom ty
na druhé, a zkusila je otevřít. Ale všechny byly zamčené.
„Jak se odsud dostanu ven?“ přemýšlela smutně, když se jí
nepodařilo otevřít ani ty poslední.
Vtom uviděla skleněný stůl se dvěma nohami a na něm
zlatý klíček. Ihned ji napadlo, že klíček může patřit do
některých dveří. Vzala ho do ruky a zkusila všechny dveře
odemknout. Ale nešlo to. Klíček byl moc malý.
„Co si počnu
3
?“ říkala si Alenka. Obešla místnost ještě
jednou, a když došla až na konec, objevila se před ní
záclonka, které si před tím nevšimla
4
. Za záclonkou byla maličká
dvířka.
3 Co budu dělat?
4 Objevila se před ní záclonka, kterou před tím neviděla.





8
„Klíček je malý a dvířka jsou také malá, možná je to
klíček právě od těchto dveří,“ pomyslela si a zkusila je zlatým
klíčkem odemknout. „Sláva!“ radovala se, když se jí to
podařilo.
Za dvířky byla úzká chodba a za ní překrásná zahrada.
Alenka ucítila ovocnou vůni kvetoucích stromů a okouzleně
hleděla na exotické rostliny a chladivé vodotrysky. Zatoužila
se do zahrady podívat. Chtěla se procházet mezi vysokými
stromy a barevnými květinami.
Ale dvířka byla příliš
5
malá, chodba příliš úzká a Alenka
příliš veliká. A tak jen ležela u otevřených dvířek a smutně
se dívala na tu krásu.
Ležela a přemýšlela, co bude dělat. „Vrátím se ke
skleněnému stolku se dvěma nohami. Možná tam najdu ještě něco
jiného,“ myslela si. A měla pravdu. Na stolku našla
lahvičku, na které byl veliký nápis „Vypij mě“. Alenka se trochu
bála. „Co když je to jed?“ Ale nakonec se napila.
5 Ale dvířka byla moc malá, chodba moc úzká a Alenka moc veliká.





9
Nápoj byl moc dobrý, chutnal podobně jako ananas,
čokoláda, chléb s máslem a jablkový koláč dohromady. Ale
potom začalo být Alence divně a za chvíli se stalo něco
zvláštního. Začala se zmenšovat. „To je divné, já se zmenšuji,“ divila
se. Po chvíli měřila jen 10 centimetrů.
Začala se bát, aby se nezmenšila ještě víc a úplně
nezmizela ze světa. Pak se zaradovala: „Jsem tak malá, že mohu
projít malými dvířky do překrásné zahrady.“
Ale nebylo to tak jednoduché
6
. Když došla ke dvířkům do
zahrady, vzpomněla si, že na skleněném stole se dvěma
nohami zapomněla zlatý klíček. Neměla jinou možnost. Musela
se pro klíček vrátit.
Došla zpátky ke stolu a ihned pochopila, že se do zahrady
snadno nedostane. Byla příliš malá a klíček byl moc vysoko.
Maličká Alenka se ze země dívala na zlatý klíček a začala
plakat.
„Alenko, Alenko,“ řekla si po chvíli, „pláč ti nepomůže.
Přestaň plakat!“ A vtom spatřila malou skleněnou krabici.
V krabici byl malý koláč a na něm nápis „Sněz mě“. Ničemu
se nedivila a koláč snědla.
6 Ale nebylo to tak lehké/snadné. = Ale byl to problém.





10
Byla příliš malá a klíček byl moc vysoko. Maličká Alenka se
ze země dívala na zlatý klíček a začala plakat.






11
kapitola druhá

P LAVÁNÍ V KALUŽI SLZ
„Krása!“ křičela Alenka. „Já jsem větší! Sbohem, nohy!“
volala
7
a dívala se z výšky na své nohy, které byly teď daleko od
její hlavy. Alenka rostla stále víc a byla vyšší a vyšší. „Ale kdo
vás teď bude obouvat?“ přemýšlela nahlas. „Já jsem příliš
daleko. Moje nešťastné nohy!“
Najednou narazila hlavou do stropu. Byla už vyšší než tři
metry a místnost měřila přesně tři metry na výšku. Naštěstí
to vůbec nebolelo, a tak hned vzala klíček ze skleněného
stolku a běžela odemknout malá dvířka.
Odemkla je a chtěla projít do krásné zahrady. Ale byla
teď příliš vysoká, a proto se do dvířek nevešla. A tak
8
si lehla
na zem a jedním okem, které bylo nyní veliké jako
jablkový koláč, se dívala skrz maličká dvířka na exotické stromy
a barevné květiny. Bylo jí smutno.
Po chvíli začala znovu plakat. Plakala a plakala, a protože
teď byla hodně veliká, z očí jí tekly veliké slzy. Okolo ní se
vytvořila hluboká louže.
„Co budu dělat?“ přemýšlela. Když už si pomalu
začínala myslet, že tam tak zůstane ležet nadosmrti
9
, zaslechla
7 „Sbohem, nohy!“ křičela a dívala se z výšky na své nohy, které byly
nyní daleko od její hlavy.
8 A proto si lehla na zem a jedním okem, které bylo nyní veliké jako
jablkový koláč, se dívala skrz maličká dvířka na exotické stromy
a barevné květiny.





12
v dálce tichý zvuk. Ihned si utřela slzy a podívala se, co to
může být.
Spatřila krásně oblečeného Bílého Králíka. V jedné ruce
nesl vějíř a v druhé ruce držel bílé kožené rukavice.
Králík někam spěchal. „Nesmím přijít pozdě, nesmím
přijít pozdě, nebo se bude Vévodkyně zlobit,“ říkal si potichu
a blížil se k Alence.
Uplakaná Alenka se zaradovala. Ihned chtěla poprosit
Králíka o pomoc, a proto řekla tichým hlasem: „Prosím vás,
pane...“ V tu chvíli se Králík zastavil, upustil vějíř a rukavice
a okamžitě zmizel ve tmě.

„Dnes je všechno tak divné,“ myslela si Alenka a zvedla ze
země rukavice a vějíř. „Byla jsem to já, kdo se dnes ráno
probudil? Nebo jsem někdo jiný? Ale kdo tedy jsem?“
Ničemu nerozuměla a bylo jí smutno. Už nechtěla být
sama. Začala znovu plakat a v ruce pořád držela vějíř a
rukavice.
Přemýšlela o tom, co všechno dnes zažila, a přitom si
jednu Králíkovu bílou rukavici navlékla na ruku. Vtom ucítila,
9 Když už si pomalu začínala myslet, že tam tak zůstane ležet navždy,
zaslechla v dálce tichý zvuk.





13
že se znovu zmenšuje. Její hlava se blížila k zemi, byla menší
a menší, až se začala bát, že se zmenší úplně. „To dělá ten
vějíř a ty rukavice,“ řekla si a rychle upustila vějíř i rukavice
na zem, protože se bála, že zmizí ze světa. A opravdu se v tu
chvíli přestala zmenšovat.
„To jsem měla štěstí,“ zaradovala se, „mohla jsem se
úplně ztratit.“ Naštěstí zůstala celá, a tak rychle běžela ke
dveřím do překrásné zahrady.
Dveře byly zase zamčené, klíček zase ležel vysoko na
skleněném stole se dvěma nohami a Alenka byla opět příliš
malá. „Co budu dělat?“ řekla si nešťastně.
Zkoušela vyskočit pro klíček, ale byla tak maličká, že
skákala jen několik centimetrů nad zem, a tak se jí to
nepodařilo. Skákala pořád výš a výš a najednou spadla do nějaké
vody. Voda byla slaná a hluboká. „Já jsem asi spadla do
moře,“ myslela si a rozhlížela se okolo sebe.
Ale nebylo to moře. Byla to louže z jejích slz, které
naplakala, když byla velká. Naštěstí uměla plavat, a tak plavala,
přestože nevěděla kam, hlavně aby se neutopila.
Po chvíli zaslechla tichý zvuk. Otočila se a viděla, že
blízko ní plave nějaké veliké zvíře. „Co to může být? Asi je to
nějaké velké mořské zvíře? Možná že je to velká ryba?“ Ale
když zvíře doplavalo až k ní, poznala, že je to obyčejná Myš,
která také spadla do vody a která se teď maličké Alence
zdála veliká.
„Zkusím na ni promluvit,“ řekla si. „Viděla jsem tu hodně
divných věcí, možná tady žijí také mluvící Myši.“





14
„Myši, prosím, nevíš, jak se dostanu z vody ven?“
zeptala se, když Myš doplavala až k ní. Ale Myš neodpověděla.
„Asi nerozumí česky,“ myslela si Alenka. „Bude to asi
francouzská myš, zkusím na ni mluvit francouzsky,“ rozhodla se
a zeptala se francouzsky: „Kde je moje kočka?“ Byla to jediná
věta, kterou si pamatovala z učebnice francouzštiny.
Ihned si všimla, že se Myš vylekala (Myš se totiž začala
třást strachy). „Promiň, Myško,“ omluvila se, „já jsem
zapomněla, že nemáš ráda kočky. Nebudu už mluvit o kočkách.
Budeme mluvit třeba o psech. Máš ráda psy? Můj soused
má krásného psa, který je hodný a žere myši...“ Ale když
tohle Myš uslyšela, otočila se a bleskově
10
plavala pryč, co
nejdál od Alenky.
„To ne,“ plakala Alenka, která už vůbec nechtěla být
sama. „Myško, prosím tě, vrať se! Už nebudeme mluvit ani
o kočkách, ani o psech, když je nemáš ráda. Slibuju!“
Jakmile to Myš uslyšela, plavala zase zpátky k Alence.
„Poplav na břeh a já ti řeknu, proč nenávidím kočky a psy,“
řekla, když doplavala až k ní.
Alenka souhlasila a plavala za Myší. Voda okolo nich
se mezitím zaplnila ohromným
11
množstvím dalších zvířat
a ptáků. Byla tu například Kachna, Opice, Papoušek, Šnek,
Koza, Žába a všichni teď plavali za nimi. Tak doplavali
společně až ke břehu.
10 Ale když tohle Myš uslyšela, otočila se a velmi rychle plavala pryč,
co nejdál od Alenky.
11 Voda okolo nich se mezitím zaplnila velkým množstvím dalších
zvířat a ptáků.





15
Ale když zvíře doplavalo až k ní, poznala, že je to obyčejná
Myš, která také spadla do vody a která se teď maličké Alence
zdála veliká.





Toto je pouze náhled elektronické knihy. Zakoupení její
plné verze je možné v elektronickém obchodě
společnosti eReading.






       

internetové knihkupectví ABZ - online prodej knih


Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist