načítání...


menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: 2 000 nejužívanějších anglických jmen -- výslovnostní slovník – Jozef Petro

2 000 nejužívanějších anglických jmen -- výslovnostní slovník

Elektronická kniha: 2 000 nejužívanějších anglických jmen
Autor: Jozef Petro
Podnázev: výslovnostní slovník

– Výslovnostní slovník nejoblíbenějších anglických, amerických, skotských, irských, waleských a dalších křestních jmen používaných ve Velké Británii a v USA.
Titul je skladem - ke stažení ihned
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  50
+
-
1,7
bo za nákup

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: HalloEnglish
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF
Upozornění: většina e-knih je zabezpečena proti tisku a kopírování
Médium: e-book
Rok vydání: 2016
Počet stran: 84
Jazyk: česky
ADOBE DRM: bez
ISBN: 978-80-879-5106-4
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Výslovnostní slovník nejoblíbenějších anglických, amerických, skotských, irských, waleských a dalších křestních jmen používaných ve Velké Británii a v USA.

Zařazeno v kategoriích
Jozef Petro - další tituly autora:
 (e-book)
2 000 nejužívanějších anglických příjmení -- výslovnostní slovník 2 000 nejužívanějších anglických příjmení
 (e-book)
2 000 amerických a britských rockových skupin -- výslovnostní slovník 2 000 amerických a britských rockových skupin
Slovenské klenoty UNESCO Slovenské klenoty UNESCO
České klenoty UNESCO České klenoty UNESCO
 (e-book)
České klenoty UNESCO České klenoty UNESCO
 (e-book)
Slovenské klenoty UNESCO (SK) Slovenské klenoty UNESCO (SK)
 
K elektronické knize "2 000 nejužívanějších anglických jmen -- výslovnostní slovník" doporučujeme také:
 (e-book)
Angličtina – věty a fráze pro každou situaci Angličtina – věty a fráze pro každou situaci
 (e-book)
Angličtina - gramatická cvičení -- pro začátečníky a mírně pokročilé Angličtina - gramatická cvičení
 (e-book)
Čtení z tváře Čtení z tváře
 (e-book)
Jak mluvit, aby nás děti poslouchaly Jak mluvit, aby nás děti poslouchaly
 (e-book)
Psychosomatika pro lékaře, psychoterapeuty i laiky -- 2. doplněné vydání Psychosomatika pro lékaře, psychoterapeuty i laiky
 (e-book)
Pohybová terapie po akutních srdečních příhodách Pohybová terapie po akutních srdečních příhodách
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

EDICE SLOVNÍKY

2 000 NEJUŽÍVANĚJŠÍCH

ANGLICKÝCH JMEN

výslovnostní slovník

Jozef Petro

Jindřichův Hradec

2016


2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

2

Tato elektronická publikace může být užívaná pouze v podobě, v jaké byla stažená ze serveru na

počítač kupujícího. Jejím kopírováním, šířením, pronájmem, půjčováním, konverzí do jiných formátů a

umísťováním na internetové servery bez souhlasu autora se dopouštíte trestného činu.

2 000 NEJUŽÍVANĚJŠÍCH ANGLICKÝCH JMEN

výslovnostní slovník

Jozef Petro

Jako e-book vydalo nakladatelství HALLOENGLISH.CZ, Jindřichův Hradec

e-mail: skola@halloenglish.cz

www.halloenglish.cz

Fotografie na obálce: morgueFile Free Photo Archive

Počet stran: 87

Vydání první 2016

Copyright © Jozef Petro 2016

ISBN 978-80-87951-06-4


2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

3

O autorovi

Jozef Petro Publicista, překladatel, jazykový lektor. Absolvent Filozofické fakulty, oboru anglistika a germanistika. S publikační činností začal v Německu, kde napsal turistické průvodce Prag (Reise Know-How Verlag 1992), Tschechien (Reise Know-How Verlag 1997) a Paris (P. Meyer Verlag 1995). V češtině napsal jednu z prvních knih o internetu a cestování, která vyšla pod názvem Internet a cestování (Computer Press 2002). Dále je autorem Výkladového slovníku internetu (CP Books 2005) a turistických průvodců po Istrii, Portugalsku, Římě (Globus), Itálii, Španělsku, Francii a Slovensku (Computer Press). Poslední dobou se věnuje tvorbě specializovaných anglicko-českých slovníků.


2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

4

Slovo úvodem

Pro přepis výslovnosti anglických křestních jmen jsme použili mezinárodní fonetickou abecedu (IPA)

v upravené formě pro češtinu, jak je to zvykem v české lexikografické literatuře. Pro hlásky, které

čeština nezná, byly použity znaky mezinárodní fonetické abecedy [æ], [ǝ], [ŋ], [θ], [ð]. Hlavní přízvuk

je označen znakem [ˈ], který je umístěn před přízvučnou slabikou, hlavní přízvuk jsme nevyznačovali

na první slabice a u jednoslabičných jmen. Kvůli větší přehlednosti jsme nevyznačovali vedlejší

přízvuk. Dlouhá slabika je označená : (dvojtečkou).

Některá jména mají více variant výslovnosti, a tak se americká výslovnost (AmE) může lišit od

výslovnosti britské (BrE) nebo australské angličtiny (AustralE). Křestní jména irského, skotského a

waleského původu se mohou vyslovovat různým způsobem v závislosti na mateřském jazyce a

bydlišti osoby, která je vyslovuje. Kvůli zjednodušení jsme upustili od transkripce všech forem

výslovnosti jména v tom případě, když se jedná o minimální rozdíly.

České písmeno „CH“ není v angličtině samostatným písmenem „CH“ ale kombinací písmen „C“ a „H“

a proto se v slovnících řadí pod písmeno „C“. Vzhledem k tomu, že většina Čechů kombinaci písmen

„C“ a „H“ chápe jako písmeno „CH“, zařadili jsme jména začínající na „CH“ podle českého úzusu za

písmeno „H“.

Autor


2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

5

V edici SLOVNÍKY vyšlo ● Problematická slova v angličtině: česko-anglický slovník e-kniha, formát: PDF, 203 str., cena 130 Kč Naučte se mluvit tak, jak mluví Angličané a Američané. Pokud v hospodě řeknete Angličanovi „I am inviting you“ a myslíte si, že jste řekli „Zvu tě (platím já)“ tak jste na omylu. Neměli byste se také divit, když přijdete o práci po tom, co svého nadřízeného představíte zahraniční delegaci větou „This is my chef“. Myslíte si také, že věty „I like nature“ a „We go to the sea“ jsou správné? Nejsou. Jsou to špatné překlady českých výrazů do angličtiny. Angličan by to řekl jinak. Autor slovníku těží ze svých dlouholetých zkušeností lektora angličtiny a jeho slovník je založen na špatných překladech, nesprávných formulacích a transferu českého způsobu myšlení a vyjadřování, tak jak je měl možnost poznat při výuce angličtiny. Dále tady najdete anglické názvy všech českých státních institucí a organizací a anglické překlady českých jídel. ● Problematická slova v angličtině: anglicko-český slovník e-kniha, formát: PDF, 143 str., cena 130 Kč Víte co je atmosférický hotel nebo ikonické plavky? Pokud si myslíte, že v atmosféře již existují hotely nebo poslední módou jsou plavky s ikonami, tak jste na omylu. Jsou to špatné překlady anglických výrazů atmospheric hotel a iconic swimsuit. Cílem tohoto slovníku je pomoci vám vyvarovat se chyb při překladu některých anglických slov s více významy a slov, která mají podobný český ekvivalent, ale znamenají něco jiného. ● Nová slova v angličtině: česko-anglický slovník, díl 1, A-G e-kniha, formát: PDF, 143 str., cena 130 Kč Každý den v angličtině vznikne od 6−20 nových slov. Než se některá z nich dostanou do slovníku Oxford English Dictionary a tím se oficiálně stanou součástí angličtiny, musí uplynout minimálně 10 let. Taková jsou pravidla. I když nová slova ve slovnících

nejsou, lidé je používají, najdete je v tisku,

knihách, na společenských sítích, uslyšíte je

v rádiu a televizi. Víte třeba, co znamená

binge-watch, birther, deather, Bright,

comper, gripe site, digital wildfire, Anglish,

BOGOF, foetus party, eco-sex, ecomiler,

bluejacking nebo denture venturer? Nevíte?

Odpověď najdete v tomto, u nás jediném,

slovníku nových anglických slov.

● Nová slova v angličtině: česko-anglický

slovník , díl 2, H-P

e-kniha, formát: PDF, 112 str., cena 130 Kč

Víte, co znamená handyman, haycation,

helikopter dad, hurt locker, champagne

problem, charity mugger, Chelsea tractor,

hypermiler, momentum, money desert?

Nevíte? Odpověď najdete v tomto, u nás

jediném, slovníku nových anglických slov.

● Nová slova v angličtině: česko-anglický

slovník , díl 3, Q-Z

e-kniha, formát: PDF, 115 str., cena 130 Kč

Víte, co znamená scientese, seagull manager,

scripted reality, senior moment, shelfie, Sip

and See, slacker, smart dust, muffin choker,

movieoke, sushi train, T-shaped? Nevíte?

Odpověď najdete v tomto, u nás jediném,

slovníku nových anglických slov.

● Angličtina na internetu: anglicko-český

slovník

e-kniha, formát: PDF, 350 str., cena 199 Kč

První anglicko-český slovník u nás přináší

přes 2 000 výrazů z oblasti informačních

technologií a internetu. Kromě českého

překladu jsou součástí hesla také ukázky

použití a to jak v angličtině, tak i v češtině.

Kromě obecných výrazů, které se na

internetu používají běžně, najdete

v slovníku také výrazy internetového slangu

hráčů počítačových her, zkratky a akronymy

používané na internetových fórech.

2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

6

V edici SLOVNÍKY připravujeme ● 2 000 nejužívanějších anglických příjmení: výslovnostní slovník ● Britské celebrity a známé osobnosti: výslovnostní slovník ● Americké celebrity a známé osobnosti: výslovnostní slovník

Použité prameny Daniel Jones: Cambridge English Pronouncing Dictionary, Cambridge University Press 2011 P. Hanks, K. Hardcastle, F. Hodges, Oxford Dictionary of First Names, Oxford University Press 2006 Internetové zdroje www.howtopronounce.com www.pronouncenames.com www.forvo.com www.youtube.com www.thinkbabynames.com www.babynamesofireland.com

2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

7

A

Aaron

[eərən; AmE erən]

Abbie

[æbi]

Abby

[æbi]

Abel

[eibəl]

Abigail

[æbigeil]

Abraham

[eibrəhæm]

Abram

[eibrəm, eibræm]

Ace

[eis]

Adaidh

[eideid]

Adalyn

[ædilin, ædəlin, ædəlain]

Adam

[ædəm]

Adan

[ædən]

Addie

[eidi]

Addison

[ædisən]

Adelaide

[ædəleid, ædileid]

Adele

[əˈdel]

Adeline

[ædeˈli:nə, ædiˈli:nə]

Aden

[eidən]

Adhamh

[ada:m]

Adie

[eidi]

Adnan

[ædnən]

Adrian

[eidriən]

Aedan

[eidən]

Aednat

[einit]

Aengus

[ængəs]

Agnes

[ægnəs]

Aibhilin

[eˈvailin]

Aibhlinn

[eˈvailin]

Aibrean

[eˈbriən]

2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

8

Aibreann

[eˈbriən]

Aidan

[eidən]

Aidan

[eidən]

Aideen

[eiˈdi:n]

Aiden

[eidən]

Ailbeart

[eilbət]

Ailbhe

[ælvə]

Ailean

[eiliən]

Aileen

[eili:n; AmE aili:n]

Ailig

[eilig]

Ailill

[ajil]

Ailine

[eilain]

Ailios

[eiliəs]

Ailis

[eiliš]

Ailish

[eiliš]

Ailisl

[eilisəl]

Ailpean

[eilpiən]

Aimee

[eimi]

Aimil

[eiməl]

Aindrea

[eindriə]

Aindreas

[eindriəs]

Aine

[a:njə]

Aingealag

[eindžilæg]

Aisha

[aiˈi:šə]

Aislin

[æšliŋ]

Aisling

[æšliŋ]

Aislinn

[æšliŋ]

Al

[æl]

Alaina

[aˈleinə]

Alan

[ælən]

2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

9

Alana

[aˈlanə]

Alannah

[aˈlanə]

Alasdair

[æləstə, æləsteə]

Albert

[ælbət]

Alby

[ælbi]

Alec

[ælek, ælik]

Aled

[əˈled]

Alex

[aliks]

Alexa

[əˈleksə]

Alexander

[æligˈza:ndə; AmE æligˈzændə]

Alexandra

[æliɡˈza:ndrə; AmE æliɡˈzændrə]

Alexis

[æˈleksis]

Alfie

[ælfi]

Alfred

[ælfrid, ælfrəd]

Ali

[ženské jméno æli, mužské jméno a

příjmení a:li nebo a:ˈli]

Alice

[ælis]

Alisdair

[æləstə, æləsteə]

Alison

[ælisən]

Alissa

[əˈlisə]

Alistair

[ælistə]

Allan

[ælən]

Allen

[ælən]

Allie

[æli]

Allison

[ælisən]

Ally

[æli]

Allyson

[ælisən]

Alroy

[alroi]

Alun

[ælin, eilən]

Alyson

[ælisən]

Alyssa

[ælˈisə]

2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

10

Amalia

[əˈma:liə, æmˈa:liə; AmE əˈmeiljə]

Amanda

[əˈmændə]

Amber

[æmbə]

Amelia

[əˈmi:liə]

Amhladh

[æmleid]

Amhlaibh

[æmleib]

Amhlaidh

[æmleid]

Amhlaigh

[æmleig]

Amos

[eimos; AmE eiməs]

Amy

[eimi]

Andre

[a:ndrə, a:ndrei]

Anabla

[enəbla]

Andrew

[ændru:]

Andy

[ændi]

Angaidh

[ængəd]

Angel

[eindžəl]

Angela

[ændžələ]

Angelica

[ænˈdželikə]

Angelina

[ændžəlˈi:nə, ændžeˈli:nə]

Angelique

[ændžeˈli:k]

Angharad

[æŋˈhærəd]

Angie

[ændži]

Angus

[æŋgəs]

Aniston

[ænistən]

Anita

[əˈni:tə]

Ann

[æn]

Anna

[ænə]

Annabel

[ænəbel]

Annabelle

[ænəbel]

Anndra

[ændrə]

2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

11

Anndrais

[ændreəs]

Anne

[æn]

Annette

[æˈnet]

Annie

[æni]

Anniston

[ænistən]

Anthony

[æntəni, ænθəni]

Antonia

[ænˈtəuniə]

Antony

[æntəni]

Anwen

[ænwən]

Anya

[anjə]

Aodh

[eəd]

Aodhan

[eidən]

Aoibheann

[i:vən]

Aoife

[i:fə]

Aonghas

[eəhas]

Aonghus

[IrishE ængəs; ScotE eəhas]

April

[eiprəl, eipril]

Arailt

[əˈrelt]

Ardan

[a:dan]

Archer

[a:čə; AmE a:rčə]

Archibald

[a:čibo:ld]

Archie

[a:či]

Ari

[a:ˈri]

Aria

[a:riə]

Ariana

[æri:ˈænə, a:riˈanə]

Arianna

[æri:ˈænə, a:riˈanə]

Arianrhod

[æriənˈrod]

Ariel

[eəriəl]

Arielle

[eəriəl]

Arik

[a:ˈrik]

2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

12

Arnold

[a:nəld]

Art

[a:t]

Artair

[arteə]

Arthur

[a:θə]

Artur

[artə]

Arwel

[ərˈwel, ərwel]

Arwyn

[ərwin]

Aryana

[æri:ˈænə, a:riˈanə]

Asgall

[asgəl]

Ash

[æš]

Asher

[æšə]

Ashley

[æšli]

Ashling

[æšliŋ]

Ashlynn

[æšlin]

Ashoka

[əˈšoukə]

Ashton

[æštən]

Aspen

[æspən]

Aubrey

[o:bri; AmE a:bri]

Aubrie

[o:bri; AmE a:bri]

Audrey

[o:dri; AmE a:dri]

Audrina

[o:drinə; AmE a:drinə]

Audry

[o:dri; AmE a:dri]

August

[o:gəst; AmE a:gəst]

Aulay

[olei]

Ausley

[osli]

Austin

[ostin, o:stin; AmE a:stin]

Autumn

[o:təm; AmE a:təm]

Ava

[a:və, eivə]

Averie

[eivəri, eivri]

Avery

[eivəri, eivri]

2 000 anglických nejužívanějších jmen výslovnostní slovník

13

Ayden

[eidən]



       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz – online prodej | ABZ Knihy, a.s.