načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: 1000 ruských slovíček -- ilustrovaný slovník

1000 ruských slovíček -- ilustrovaný slovník
-15%
sleva

Kniha: 1000 ruských slovíček -- ilustrovaný slovník

Učte se důležitá slovíčka pomocí veselých obrázků! Zapamatujete si je rychleji a vštípí se vám i mnohem hlouběji do paměti! Ilustrace znázorňují běžné životní situace, které ... (celý popis)
Titul doručujeme za 5 pracovních dní
pravděpodobně doručíme do Vánoc
Vaše cena s DPH:  169 Kč 144
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
4,8
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 69Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
tištěná forma elektronická forma

hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7%hodnoceni - 75.7% 100%   celkové hodnocení
1 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » EDIKA
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2017-01-01
Počet stran: 136
Rozměr: 110 x 180 mm
Úprava: 136 stran : barev. ilustrace
Vydání: 2. vyd.
Spolupracovali: ilustrace Aleš Čuma
Vazba: vázaná s laminovaným potahem
ISBN: 9788026600947
EAN: 9788026600947
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Učte se důležitá slovíčka pomocí veselých obrázků! Zapamatujete si je rychleji a vštípí se vám i mnohem hlouběji do paměti! Ilustrace znázorňují běžné životní situace, které denně prožíváme, obsahují postavy a věci, se kterými se denně setkáváme. Ať jde již o domácnost, město, školu, přírodu, zábavu, cestování, sport ad. Obrázky jsou popsány, za slovíčky následuje výslovnost a český význam. Každý tematický celek je doplněn typickými frázemi. Na konci knihy se nachází souhrnný slovníček. Příručka je určena dětem, ale nejenom jim. Zábavnou formou pomůže začátečníkovi zvládnout základní slovní zásobu. (ilustrovaný slovník)

Další popis

Praktická knížka se stane dobrým pomocníkem při učení a procvičování nemeckých slovíček. Na veselých obrázcích, jež znázorňují běžné životní situace, najdete názvy věcí, se kterými se denně setkáváte. Každý tematický celek je pak doplněn jednoduchými frázemi ze života, které můžete potřebovat. V závěru se nachází souhrnný česko-německý slovník se všemi slovy z knížky a poznámky k německé výslovnosti.



Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Zákazníci kupující knihu "1000 ruských slovíček -- ilustrovaný slovník" mají také často zájem o tyto tituly:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

22

киóск

[k’iósk]

stánek s občerstvením

торгóвый центр

[targóvyj céntr]

obchodní centrum

булoчная

[búlәšnәjә]

pekařství

мяснáя лáвка

[m’asnájә láfkә]

řeznictví

хозяйственный магазин

[chaz’ájstv’innyj mәgaz’ín]

drogerie

магазин канцтовáров

[mәgaz’ín kәnctavárәf]

papírnictví

овощнóй магазин

[avašš’nój mәgaz’ín]

zelinářství

киóск (табáчный, газéтный)

[k’iósk tabáčnyj, gaz’étnyj]

trafi ka

магазин морепродуктов

[mәgaz’ín mәr’ipradúktәf]

obchod s rybami

магазин металлоиздéлий

[mәgaz’ín m’itallәizd’él’ij]

železářství

цветóчный магазин

[cv’itóčnyj mәgaz’ín]

květinářství

ювелирный магазин

[juv’il’írnyj mәgaz’ín]

klenotnictví

книжный магазин

[kn’ížnyj mәgaz’ín]

knihkupectví

OBCHODY A SLUŽBY • ТОВÁРЫ И УСЛУГИ


23

обувнóй магазин

[abuvnój mәgaz’ín]

obchod s obuví

магазин игрушек

[mәgaz’ín igrúšәk]

hračkářství

магазин бытовой техники

[mәgaz’ín bytavój t’échn’ik’i]

elektrospotřebiče

óптика

[ópt’ikә]

optika

кондитерская

[kand’ít’irskәjә]

cukrárna

агéнтство недвижимости

[ag’énst vә n’idv’ížymәst ’i]

realitní kancelář

парикмáхерская

[pәr’ichmách’irskәjә]

kadeřnictví

OBCHODY A SLUŽBY • ТОВÁРЫ И УСЛУГИ

турагéнтство

[turag’énst vә]

cestovní kancelář

рынок

[r ýnәk]

tržnice


24 V SUPERMARKETU • В СУПЕРМÁРКЕТЕ

ценá (цéнник)

[cyná, cénn’ik]

cena (cenovka)

стеллáж

[sť illáš]

regál

óчередь

[óčir’iť ]

fronta

покупáтель

[pәkupát’il’]

zákazník

кáсса

[kássә]

pokladna

кассир

[kass’ír]

pokladní

бутылка

[butýlkә]

láhev

консервная банка

[kans’érvnәjә bánkә]

konzerva

корóбка

[karópkә]

krabice

жестянáя бáнка

[žyst’inájә bánkә]

plechovka

телéжка

[ť il’éškә]

nákupní vozík

весы

[v’isý]

váha


25V SUPERMARKETU • В СУПЕРМÁРКЕТЕ

банковская кáрта

[bánkәvskәjә kártә]

platební karta

чек

[ček]

šek/účtenka

витрина

[v’itr’ínә]

výkladní skříň

газетная стóйка

[gaz’étnәjә stójkә]

stojan s novinami

лéнта транспортёра

[l’éntә trәnspart’órә]

pás корзина [karz’ínә] nákupní košík

сумка

[súmk ә]

nákupní taška

кошелёк

[kәšyl’ók]

peněženka

кáмера наблюдения

[kám’irә nәbl’ud’én’ijә]

bezpečnostní kamera


26 OVOCE A ZELENINA • ФРУКТЫ И ÓВОЩИ

картóфель

[kartóf ’íl’]

brambory

грибы

[gr’ibý]

houby

яблоко

[jáblәkә]

jablko

груша

[grúšә]

hruška

огурéц

[agur’éc]

okurka

помидóр

[pәm’idór]

rajče

пéрец

[p’ér’ic]

paprika

моркóвь

[markóf ’]

mrkev

капуста

[kapústә]

zelí

цветнáя капуста

[cv’itnájә kapúst ә]

květák

лук

[luk]

cibule

чеснóк

[čisnók]

česnek

горóх

[garóch]

hrách

лук-порéй

[lukar’éj]

pórek

кукуруза

[kukurúzә]

kukuřice

салáт

[sa lát]

salát


27OVOCE A ZELENINA • ФРУКТЫ И ÓВОЩИ

апельсин

[ap’il’s’ín]

pomeranč

мандарин

[mәndar’ín]

mandarinka

абрикóс

[abr’ikós]

meruňka

пéрсик

[p’érs’ik]

broskev

арбуз

[arbús]

meloun

ананáс

[ananás]

ananas

слива

[sl ’ív ә]

slíva

виногрáд

[v’inagrát]

hroznové víno

клубника

[klubn’íkә]

jahoda

черéшня

[čir’éšn’ә]

třešně

банáн

[banán]

banán

лимóн

[l’imón]

citron

киви

[k’ív’i]

kiwi


28 OBLEČENÍ • ОДÉЖДА

куртка

[kúrtkә]

bunda

лéггинсы

[l’égg’insy]

legíny

свитер

[sv’ít әr]

svetr

кóфта

[kóftә]

svetr na zapínání

водолáзка

[v әdaláskә]

rolák

футбóлка

[fudbólkә]

tričko

рубáшка/сорочка

[rubáškә, saróčkә]

košile

гáлстук

[gálstuk]

kravata

блузка

[blúskә]

halenka

шóрты

[šórty]

šortky

брюки

[br’úk’i]

kalhoty

джинсы

[dž ýnsy]

džíny

юбка

[júpkә]

sukně

плáтье

[plát’jә]

šaty

жилéт

[žyl’ét]

vesta


29OBLEČENÍ • ОДÉЖДА

плащ

[plašš’]

plášť

(жéнский) костюм

[žénsk’íj kast’úm]

kostým (dámský)

пиджáк

[p’idžák]

sako

комбинезóн

[kәmb’in’izón]

kombinéza

пальтó

[pal’tó]

kabát (мужскóй) кос тюм [mušskój kast ’úm] oblek (pánský) халáт [chalát] župan

пижáма

[p’ižámә]

pyžamo

ночнáя сорóчка

[načnájә saróčkә]

noční košile


30

очки

[ačk ’í]

brýle

мáйка

[májkә]

tílko

трусы

[trusý]

kalhotky

трусы

[trusý]

boxerky/trenky

бюстгáлтер/лифчик

[b’usgált’ir, l’ífčik]

podprsenka

носки

[nask ’í]

ponožky

гóльфы

[gól’f y]

podkolenky

чулки

[čulk’í]

punčochy

колгóтки

[kalgótk’i]

punčocháče

(раздéльный) купáльник

[razd’él’nyj kupál’n’ik]

plavky dvoudílné

(с литный) купáльник

[sl’ítnyj kupál’n’ik]

plavky jednodílné

плáвки

[pláfk’i]

pánské plavky

кéпка/бейсбóлка

[k ́épkә, b’ijzbólkә]

kšiltovka

ремень

[r’im’én’]

pásek

зонт

[zont]

deštník

SPODNÍ PRÁDLO • НИЖНЕЕ БЕЛЬЁ


31

сандалии

[sa ndál ’ii]

sandály

ботинки

[bat’ínk’i]

boty

туфли

[túfl ’i]

lodičky

сапоги

[s әpa g’í ]

kozačky

тáпки

[tápk ’i]

pantofl e шáпка [šápkә] čepice

кéды

[k’édy]

tenisky

шарф

[šarf]

šála сумка [súmk ә] kabelka

портфéль

[partf ’él’]

aktovka перчáтки [p’irčátk’i] rukavice

вáрежки/рукавицы

[vár’išk’i, rukav’ícy]

palčáky

OBUV A DOPLŇKY • ÓБУВЬ И АКСЕССУÁРЫ


32 FRÁZE • ΒЫΡΑЖÉНИЯ

OBCHODY, V SUPERMARKETU МАГАЗИНЫ, В СУПЕРМАРКЕТЕ

Kde je nejbližší obchod

(trafi ka, supermarket)?

Гд е б л и жайший магазин

(киоск, супермаркет)? Nemáme nic k jídlu, budeš muset jít do obchodu.

У нас нет продуктов, придётся тебе

сходить в магазин. Napíšu ti seznam potravin. Я напишу тебе список продуктов. Nezapomeň peněženku a nákupní tašku! Не забудь кошелёк и сумку! Kup chleba a mléko, 30 dkg sýru a krabici džusu.

Купи хлеб и молоко, 300 граммов

*

сыра

и пакет сока. Kde najdu volný vozík? Где мне найти свободную тележку? Ukrojte mi, prosím, půlku chleba. Отрежьте, пожалуйста, половину

каравая. Nakrájejte mi, prosím, uzené klobásy. Сделайте мне нарезку копчёной

колбасы. Kolik stojí kilo banánů? Сколько стоит килограмм бананов? Vážení zákazníci, prodej tvrdého alkoholu je po 23. hodině zakázán.

Уважаемые покупатели, после 23 часов

продажа крепких спиртных напитков

запрещена. Toto zboží je ve slevě. Этот товар продаётся со скидкой. Výběr ovoce je tady docela malý. Ассортимент фруктов здесь невелик. Zvažte mi, prosím, pomeranče. Взвесьте мне, пожалуйста, апельсины. Máslo už nemají, je vyprodáno. Масла уже нет, оно закончилось. To maso nevypadá čerstvě. Это мясо не выглядит свежим. Můžu zaplatit kartou? Можно оплатить по карте? Je tady velká fronta! Здесь большая очередь! Dokdy jsou otevřeny obchody? До скольки открыты магазины? O víkendu jsou otevřeny jenom supermarkety.

В выходные открыты только

супермаркеты. Obchůdek na rohu je otevřen nonstop. Магазинчик на углу работает

круглосуточно. Jsou tam velmi příjemné a šikovné prodavačky.

Tам очень приятные и расторопные

продавцы. To nekupuj, je to příliš kalorické! Не покупай, это слишком калорийно! Pro potraviny v pátek už nikdy nepůjdu, v obchodech jsou spousty lidí!

Больше никогда не пойду за продуктами

в пятницу, в магазинах толпы людей! * V Rusku se hmotnost uvádí zpravidla v gramech, např.: 10 dkg sýru =100 граммов сыра, 25 dkg šunky = 250 граммов ветчины atd.


33FRÁZE • ΒЫΡΑЖÉНИЯ

OBLEČENÍ ОДЕЖДА

Zase už nemám nic na sebe! Мне опять нечего надеть!

Chci si koupit nový kabát. Я хочу купить новое пальто.

Zelená barva ti sluší. Зелёный цвет тебе идёт.

Střih té sukně ti nesedí. Тебе не подходит фасон этой юбки.

Jana je vždy oblečená podle posledních

módních trendů.

Яна всегда одета по последней моде. Tomáš má dobrý vkus, kromě toho se vyzná v módě!

У Томаша хороший вкус, и он

разбирается в моде!

V módě jsou úzké kalhoty a široké sukně. Сейчас в моде узкие брюки и широкие

юбки.

Co si mám vzít na sebe na večírek? Что мне надеть на вечеринку?

V těch šatech vypadá strašně! В этом платье она выглядит ужасно!

V tomto obleku vypadáš tlustší. Этот костюм тебя полнит.

K těmto šatům potřebuji bílé punčocháče. К этому платью мне нужны белые

колготки. Víš, že klobouky jsou opět v módě? А ты знаешь, что в моду снова вошли

шляпки? Kolik to stojí? Сколько это стоит? Nemáte něco podobného, ale ve větší velikosti?

У вас нет чего-нибудь подобного, но

большего размера? Máte tento svetr i v jiné barvě? У вас есть такой же свитер другого

цвета? Líbí se mi tyto boty, dejte mi prosím velikost 37.

Мне нравятся эти ботинки, дайте мне,

пожалуйста, 37-ой размер. Boty mě trochu tlačí, navíc ty podpatky jsou příliš velké.

Туфли мне немного жмут, кроме того,

каблук слишком высокий.

Vezmu si to. Я возьму это.

To je příliš drahé. Это очень дорого.

Nemůžu si to dovolit. Я не могу себе этого позволить.

Miláčku, kup mi prosím ten kožich z norka. Дорогой, купи мне, пожалуйста, эту

норковую шубу. Ta sukně je perfektní, kde jsi ji koupila? Эта юбка просто класс, где ты её купила? V obchodě „Bohatýr“ se prodávají oděvy nadměrných velikostí.

В магазине «Богатырь» продаётся

одежда больших размеров. Kdy začne výprodej v obchodech? Когда начинаются распродажи в

магазинах?




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist