načítání...
menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: 1000 italských slovíček - Miroslava Ferrarová

1000 italských slovíček

Elektronická kniha: 1000 italských slovíček
Autor: Miroslava Ferrarová

Ilustrovaný slovník znázorňující běžné životní situace, postavy, věci ap. k procvičování italských slovíček určený začátečníkům, zejména dětem. U každého slova je uveden ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Jazyk: it
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  99
+
-
3,3
bo za nákup

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
elektronická forma tištěná forma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » EDIKA
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF
Zabezpečení proti tisku a kopírování: ano
Médium: e-book
Rok vydání: 2014
Počet stran: 136
Rozměr: 19 cm
Úprava: barevné ilustrace
Vydání: 2. vyd.
Spolupracovali: ilustrace Aleš Čuma
Skupina třídění: Lingvistika. Jazyky
Jazyk: it
ADOBE DRM: bez
Nakladatelské údaje: Brno, Edika, 2014
ISBN: 978-80-266-0187-6
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis / resumé

Ilustrovaný slovník znázorňující běžné životní situace, postavy, věci ap. k procvičování italských slovíček určený začátečníkům, zejména dětem. U každého slova je uveden fonetický přepis výslovnosti a český překlad. Každý tematický celek je doplněn jednoduchými frázemi. V závěru knihy je česko-italský slovník slov vyskytujících se na obrázcích.

Popis nakladatele

Praktická knížka se stane dobrým pomocníkem při učení a procvičování italských slovíček. Na veselých obrázcích, jež znázorňují běžné životní situace, najdete názvy věcí, se kterými se denně setkáváte. Každý tematický celek je pak doplněn jednoduchými frázemi ze života, které můžete potřebovat. Na konci knížky najdete souhrnný česko-italský slovník se všemi slovy z knížky.

(ilustrovaný slovník)
Předmětná hesla
Zařazeno v kategoriích
Miroslava Ferrarová - další tituly autora:
 (Kniha + CD audio, MP3 )
Italština pro samouky a věčné začátečníky + mp3 -- Doma i ve třídě, zábavně a zajímavě Italština pro samouky a věčné začátečníky + mp3
 (e-book)
Italština pro samouky a věčné začátečníky Italština pro samouky a věčné začátečníky
 (Kniha + CD)
České pohádky - italština -- italsko-české vydání České pohádky - italština
 (Kniha + CD audio, MP3 )
Učebnice současné italštiny, 1. díl -- Manuale di Italiano contemporaneo Učebnice současné italštiny, 1. díl
Začínáme s italštinou Začínáme s italštinou
 (e-book)
Začínáme s italštinou Začínáme s italštinou
 
K elektronické knize "1000 italských slovíček" doporučujeme také:
 (e-book)
1000 německých slovíček 1000 německých slovíček
 (e-book)
1000 španělských slovíček 1000 španělských slovíček
 (e-book)
1000 polských slovíček 1000 polských slovíček
 (e-book)
1000 norských slovíček 1000 norských slovíček
 (e-book)
1000 portugalských slovíček 1000 portugalských slovíček
 (e-book)
1000 finských slovíček 1000 finských slovíček
 
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

Miroslava Ferrarová

1000 italských

slovíček

ilustrovaný slovník

Edika

Brno

2014


1000 italských slovíček

ilustrovaný slovník

MIROSLAVA FERRAROVÁ

Ilustrace: Aleš Čuma

Odborná korektura: Salvatore Marchese

Obálka: Martin Sodomka

Odpovědná redaktorka: Eva Mrázková

Technický redaktor: Jiří Matoušek

Objednávky knih:

www.albatrosmedia.cz

eshop@albatrosmedia.cz

bezplatná linka 800 555 513

ISBN 978-80-266-0187-6

Vydalo nakladatelství Edika v Brně roku 2014 ve společnosti Albatros Media a. s. se síd

lem Na Pankráci 30, Praha 4. Číslo publikace 18 455.

© Albatros Media a. s., 2014. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace

nesmí být kopírována a rozmnožována za účelem rozšiřování v jakékoli formě či jakým

koli způsobem bez písemného souhlasu vydavatele.

2. vydání


SLOVO ÚVODEM 3

Milí přátelé!

Dodnes platí slova klasika, že učení by mělo být především hra.

Proto vám nabízíme praktickou knížku, která se může stát dob

rým pomocníkem při učení a procvičování italských slovíček.

Na veselých obrázcích, jež znázorňují běžné životní situace, na

jdete italské názvy věcí, se kterými se denně setkáváte.

Každý tematický celek je doplněn jednoduchými frázemi ze ži

vota, které můžete potřebovat.

Na konci si pak najdete v česko-italském slovníku u každého slo

va příslušné gramatické tvary.

Přejeme hodně radosti z učení!

SLOVO ÚVODEM


4

DŮM • LA CASA 6

OBÝVACÍ POKOJ • IL SOGGIORNO 8

LOŽNICE • LA CAMERA DA LETTO 9

V KUCHYNI • IN CUCINA 10

KOUPELNA A ZÁCHOD • IL BAGNO 12

FRÁZE • FRASI 14

VE MĚSTĚ • IN CITTA ́ 16

D OPR AVA • I TRASPORTI 18

FRÁZE • FRASI 20

OBCHODY A SLUŽBY • I NEGOZI E I SERVIZI 22

V SUPERMARKETU • AL SUPERMERCATO 24

OVOCE A ZELENINA • LA FRUTTA E LA VERDURA 26

OBLEČENÍ • L ́ABBIGLIAMENTO 28

SPODNÍ PRÁDLO • LA BIANCHERIA INTIMA 30

OBUV A DOPLŇKY • CALZATURE E ACCESSORI 31

FRÁZE • FRASI 32

V RESTAURACI • AL RISTORANTE 34

JÍDLO A NÁPOJE • DA MANGIARE E DA BERE 36

FRÁZE • FRASI 38

VE TŘÍDĚ • IN CLASSE 40

V NEMOCNICI • ALL ́OSPEDALE 42

NA POŠTĚ • ALL ́UFFICIO POSTALE 44

V HOTELU • IN ALBERGO 45

FRÁZE • FRASI 46

NA NÁDRAŽÍ • ALLA STAZIONE DEL TRENO 48

VE VLAKU • IN TRENO 49

NA LETIŠTI • ALL ́AEROPORTO 50

V PŘÍSTAVU • AL PORTO 52

V LETADLE • IN AEREO 53

FRÁZE • FRASI 54

RODINA • LA FAMIGLIA 56

TĚLO • IL CORPO 58

OBLIČEJ • IL VISO 60

RUKA • LA MANO 61

FRÁZE • FRASI 62

OBSAH • INDICE


5

VODNÍ SPORTY • GLI SPORT ACQUATICI 64

MÍČOVÉ HRY • GLI SPORT CON PALLA 65

ZIMNÍ SPORTY • GLI SPORT INVERNALI 66

REKREAČNÍ SPORTY • GLI SPORT RICREATIVI 67

KONÍČKY • GLI HOBBY 70

KONCERT • IL CONCERTO 74

OSL AVA • LA FESTA 75

FRÁZE • FRASI 76

NA FARMĚ • IN FATTORIA 78

V LESE • NEL BOSCO 79

V ZOOLOGICKÉ ZÁHRADĚ • AL GIARDINO ZOOLOGICO 80

NA HORÁCH • IN MONTAGNA 82

NA PLÁŽI • IN SPIAGGIA 83

FRÁZE • FRASI 84

AUTO • L ́AUTOMOBILE 86

KOLO • LA BICICLETTA 87

TECHNICKÉ PROSTŘEDKY • I PRODOTTI DI ELETRONICA 88

PROFESE • LE PROFESSIONI 90

FRÁZE • FRASI 94

ČAS • IL TEMPO 96

KALENDÁŘ • IL CALENDARIO 98

DEN A NOC • IL GIORNO E LA NOTTE 99

MĚŠÍCE • I MESI 100

ROČNÍ OBDOBÍ A POČASÍ • LE STAGIONI E IL TEMPO 102

FRÁZE • FRASI 104

ČÍSLA • I NUMERI 106

BARVY • I COLORI 110

TVARY • LE FORME 112

PROTIKLADY • I CONTRARI 114

PŘEDLOŽKY MÍSTA • PREPOSIZIONI DI LUOGO 118

FRÁZE • FRASI 119

ČESKO- ITALSKÝ SLOVNÍK 121

POZNÁMKY 132

OBSAH • INDICE


6

l’antenna parabolica

[an’tenna para’bolika]

satelit (anténa)

il camino

[ka’mino]

komín

il muro

[’muro]

zeď

la fi nestra

[fi ’nεstra]

okno

le scale

[’skale]

schody

la ringhiera

[rin’ghjεra]

zábradlí

la porta

[’pɔrta]

dveře

l’aiola

[a’jɔla]

květinový záhon

lo steccato

[stek ’kato]

plot

il cancello

[kan’ʧello]

branka

la cassetta delle lettere

[kas’setta ’delle ’lettere]

poštovní schránka

l’imposta

[im’pɔsta]

okenice

DŮM • LA CASA


7

il tetto

[’tetto]

střecha

la fi nestra

[fi ’nεstra]

střešní okno

il balcone

[bal’kone]

balkon la serranda [ser ’ra nda] žaluzie

il campanello

[kampa’nεllo]

zvonek

il giardino

[ʤar’dino]

zahrádka

l’aiola

[a’jɔla]

záhonek

il garage

[ga’raʤ]

garáž

la cantina

[kan’tina]

sklep

il piano terra

[’pjano ’tεrra]

přízemí il primo piano [’primo ’pjano] první patro la soffi tta [sof ’fi t ta] podkroví

l’ingresso

[ing’rεs’so]

předsíň

DŮM • LA CASA


8

la libreria

[libre’ria]

knihovna

il libro

[’libro]

kniha

la televisione

[televi’zjone]

televize

l’orologio

[oro’lɔʤo]

hodiny

il radiatore

[radja’tore]

radiátor

la pianta

[’pjanta]

květina

la tenda

[’tεnda]

záclona

la mantovana

[manto’vana]

garnýž

il divano

[di’vano]

pohovka

la poltrona

[pol’trona]

křeslo

il tavolino

[tavo’lino]

stolek

il telecomando

[teleko’mando]

ovladač

il davanzale

[davan’tsale]

parapet

OBÝVACÍ POKOJ • IL SOGGIORNO


9LOŽNICE • LA CAMERA DA LETTO

il quadro [’kwadro] obraz

la mensola

[’mεnsola]

police

il giocattolo

[ʤo’kattolo]

hračka

l’armadio

[ar’madjo]

šatník

la gruccia

[’grutʧa]

ramínko

il comò

[’komo]

komoda

il letto

[’lεtto]

postel

il cuscino

[ku∫’∫ino]

polštář

il piumino

[pju’mino]

peřina

la lampada

[’lampada]

lampa

la sveglia

[’zveʎʎa]

budík

il comodino [komo’dino] noční stolek

il tappeto

[tap’peto]

koberec

le pantofole

[pan’tɔfole]

pantofl e


10 V KUCHYNI • IN CUCINA

la tazza

[‘tattsa]

šálek

il forno a microonde

[‘forno a mikro’onde]

mikrovlnná trouba

la cappa

[‘kappa]

digestoř

le spezie

[‘spɛtsje]

koření

il tostapane

[tosta’pane]

opékač topinek

la padella

[pa’dɛlla]

pánev

la pentola

[‘pentola]

hrnec

il mestolo

[‘mestolo]

naběračka

la cucina

[ku’ʧina]

sporák

il forno

[‘forno]

trouba

le stoviglie

[sto’viʎʎe]

nádobí

il guanto da forno

[‘gwanto da ‘forno]

chňapka

la sedia

[‘sɛdja]

židle

il cucchiaio

[kuk’kjajo]

lžíce


11V KUCHYNI • IN CUCINA

il bollitore [bolli’tore] rychlovarná konvice

il lavello

[la’vel’lo]

dřez

il rubinetto

[rubi’net to]

kohoutek

il cestino della spazzatura

[ʧe’stino ‘della spattsa’tura]

odpadkový koš

il frigorifero

[frigo’rifero]

lednička

il freezer

[fr’izer]

mraznička

il tavolo

[‘tavolo]

stůl

il bicchiere

[bik’kjɛre]

sklenice

la forchetta

[for’ketta]

vidlička

il coltello

[kol’tɛllo]

nůž

il piatto

[‘pjatto]

talíř


12

l’accappatoio

[akkappa’toio]

župan

la vasca

[’vaska]

vana

il water

[’vater]

záchod

la carta igienica

[’karta i’ʤεnika]

toaletní papír

il rasoio

[ra’sojo]

holicí strojek

la doccia

[’dotʧa]

sprcha

lo shampoo

[’shampoo]

šampon

la spugna

[’spuɲɲa]

mycí houba

lo scendibagno

[’∫∫endi’baɲɲo]

koupelnová předložka

KOUPELNA A ZÁCHOD • IL BAGNO


13

la crema

[’krεma]

krém

il pettine

[’pεttine]

hřeben

lo specchio

[’spεkkjo]

zrcadlo

il lavandino

[lavan’dino]

umyvadlo la lavatrice [lava’triʧe] pračka

il sapone

[sa’pone]

mýdlo

il dentifricio

[denti’friʧo]

zubní pasta

lo spazzolino da denti

[spattso’lino ’da ’dεnti]

zubní kartáček

l’asciugacapelli

[a∫∫u’gaka’pelli]

fén

l’asciugamano

[a∫∫u’ga’mano]

ručník

KOUPELNA A ZÁCHOD • IL BAGNO


14 FRÁZE • FRASI

DŮM / BYT LA CASA, L‘APPARTAMENTO Kde bydlíte: v domě, nebo v bytě? Dove abitate: in una casa o in un condo

minio? Máme krásný dům v klidné čtvrti. Abbiamo una bella casa in un quartiere

tranquillo. Bydlíme v bytě v centru města. Abitiamo in un appartamento nel centro

della città. V jakém patře bydlíte? A che piano abitate? Každý z nás má svůj pokoj. Ognuno di noi ha una propria camera. V kuchyni se schází celá rodina. In cucina si riunisce tutta la famiglia. Ložnice rodičů a můj pokoj jsou nahoře. La camera da letto dei miei genitori e la mia

cameretta sono al piano superiore. Okna mého pokoje vedou na silnici. Le fi nestre della mia stanza danno sulla

strada. Z terasy máme pěkný výhled na park. Dalla terrazza abbiamo una bella vista sul

parco. U domu je pěkná zahrada. Accanto alla casa c‘è un giardino carino. O květinové záhony se stará maminka. La mamma si occupa delle aiole. Garáž je v přízemí. Il garage è al piano terra. Potřebujeme si pronajmout jiný byt, tento už je pro nás malý.

Abbiamo bisogno di prendere in affi tto un

altro appartamento, questo è per noi ormai

troppo piccolo. Líbí se vám jejich nový dům na předměstí? Vi piace la loro nuova casa in periferia? Bydlení na venkově má také svoje výhody. La vita in campagna ha anche i suoi

vantaggi. Ten byt je příliš malý a neútulný! L‘appartamento è troppo piccolo e non è

accogliente. Ty uklidíš dům a já udělám pořádek na dvoře.

Tu fai le pulizie in casa e io metto in ordine

il cortile. Při stěhování byl strašný zmatek. Durante il trasloco c‘era molta confusione. Paní domácí má ráda klid a pořádek. Alla proprietaria piace la tranquillità e

l‘ordine. Jsem ráda, že mi pomáháš utřít prach a vyluxovat.

Sono contenta che tu mi aiuti a togliere la

polvere e pulire con l‘aspirapolvere.


15FRÁZE • FRASI

POKOJE (KUCHYŇ, OBÝVÁK, LOŽNICE,

DĚTSKÝ POKOJ, KOUPELNA, ZÁCHOD)

LE STANZE (LA CUCINA, IL SOGGIORNO,

LA CAMERA DA LETTO, LA CAMERA DEI

BAMBINI, IL BAGNO) Kolik máte pokojů? Quante stanze avete? Máme velkou a moderní kuchyň. Abbiamo una cucina grande e moderna. Lednička je zase prázdná. Il frigorifero è di nuovo vuoto. Kdo bude dnes umývat nádobí? Chi laverà i piatti oggi? Večery trávíme v obýváku u televize. Passiamo le serate in soggiorno davanti alla

televisione. V bytě jsou dvě koupelny. Nell‘appartamento ci sono due bagni. V koupelně nemáme vanu, jen sprchový kout.

Nel bagno non abbiamo la vasca, abbiamo

solo la doccia. Už sis vyčistil zuby? Ti sei già lavato i denti? Nemůžu se dostat do koupelny, Jana si tam suší vlasy.

Non posso andare al bagno, c‘è Jana che si

asciuga i capelli. Umyj si ruce a běž ke stolu. Lavati le mani e vai a tavola. Nečti si při jídle a nemlaskej! Non leggere mentre stai mangiando e non

sbuff are! Umyj po sobě vanu a vytři podlahu, prosím. Per favore pulisci dopo la vasca e lava il

pavimento. Vaše nová koupelna je úplně úžasná, obklady, dlažba a koupelnový nábytek jsou velice elegantní.

Il vostro nuovo bagno è favoloso, le

piastrelle, le mattonelle e l‘arredamento

sono elegantissimi. Ustel prosím postel a ukliď pyžamo. Fa‘ il letto, per favore, e metti a posto il

pigiama. Kluci, v pokoji máte příšerný nepořádek, hned si tam všechno ukliďte!

Ragazzi, in camera avete un disordine

pazzesco, mettete subito tutto in ordine. Posaďte se prosím, sem do křesla. Prego, si accomodi in poltrona. Mohu vám nabídnout kávu nebo čaj? Vi posso off rire del caff è o del tè? Prostři prosím a připrav skleničky. Per favore, apparecchia la tavola e prepara

i bicchieri. Pomoz mi uklidit nákup. Aiutami a mettere la spesa a posto. Ten byt je pro ně nevyhovující, záchod mají společný se sousedy na chodbě .

Quell‘appartamento non è adatto a loro, il

bagno è in comune con i vicini in corridorio.


16 VE MĚSTĚ • IN CITTÁ

la stazione

[sta’tsjone]

nádraží

il municipio

[muni’ʧipjo]

radnice

l’albergo

[al’bεrgo]

hotel

l’uffi cio postale

[uf ’fi ʧo po’stale]

pošta

il caff è

[kaf ’fε]

kavárna

il cinema

[’ʧinema]

kino

il lampione

[lam’pione]

pouliční světlo

il segnale stradale

[se’ɲɲale stra’dale]

dopravní značka

la cabina telefonica

[ka’bina tele’fɔnika]

telefonní budka

la panchina

[paŋ’kina]

lavička


17VE MĚSTĚ • IN CITTÁ

la chiesa

[’kjεza]

kostel

la farmacia

[farma’ʧia]

lékárna

la piazza

[’pjattsa]

náměstí

la scuola

[’skwɔla]

škola

l’ospedale

[ospe’dale]

nemocnice

la banca

[’baŋka]

banka

il negozio

[ne’gɔtsjo]

obchod

il parco

[’parko]

park

lo scivolo

[∫’∫ivolo]

skluzavka

il campo giochi

[’kampo ’ʤɔki]

pískoviště

l’albero

[’albero]

strom

KINO


18 DOPRAVA • I TRASPORTI

il camion

[’kamjon]

nákladní auto

il ponte

[’ponte]

most

la strada

[’strada]

silnice

il sottopassaggio

[sot to pas’sadʤo]

podchod

il semaforo

[se’maforo]

semafor

la bicicletta

[biʧi’kletta]

kolo

il passaggio pedonale

[pas’sadʤo pedo’nale]

přechod pro chodce

il marciapiede

[marʧa’pjεde]

chodník

la macchina

[’makkina]

auto

l’incrocio

[in’kroʧo]

křižovatka


19DOPRAVA • I TRASPORTI

il pedone

[pe’done]

chodec

l’autista

[au’tista]

řidič

il tassì

[tas’si]

taxi

il tram

[’tram]

tramvaj

il binario

[bi’narjo]

koleje

la motocicletta

[motoʧi’kletta]

motocykl

lo skateboard

[skejtbórt]

skateboard

l’autobus

[’autobus]

autobus la fermata [fer’mata] zastávka

il distributore di benzina

[distribu’tore di ben’dzina]

čerpací stanice


20 FRÁZE • FRASI

VE MĚSTĚ IN CITTA‘ V tomto městě je hodně památek. In questa città ci sono molti monumenti

storici. Historické centrum je velice zajímavé. Il centro storico è molto interessante. V té čtvrti není nic zajímavého k vidění. In quel quartiere non c‘è niente di inte

ressante da vedere. Kde je radnice, kostel, muzeum, ...? Dov‘è il municipio, la chiesa, il museo...? Můžete mi to ukázat na mapě? Me lo potreste mostrare sulla cartina? Je to daleko/blízko? E‘ lontano/vicino? Obchod je hned za rohem. Il negozio è proprio dietro l‘angolo. Váš hotel je naproti Centrální bance. Il Suo albergo è di fronte alla Banca

Centrale. Přejděte most a jste na místě. Attraversando il ponte sarete sul posto. Zeptej se někoho na cestu. Chiedi a qualcuno la via. Park se nachází na druhé straně řeky. Il parco si trova dall‘altra parte del fi ume. Mohu se tam dostat pěšky? Posso arrivarci a piedi? Blízko mého bydliště je knihovna. Vicino a casa mia c‘è la biblioteca. V pondělí jsou muzea zavřená. Il lunedì i musei sono chiusi. Můžete parkovat na placeném parkovišti. Può parcheggiare nel parcheggio a

pagamento. Je to odtud daleko? E‘ lontano da qui? Obyvatelé města se rádi procházejí po hlavní třídě.

Agli abitanti della città piace passeggiare

per il corso. V tomto městě byl postaven největší románský chrám v celé zemi.

In questa città è stata costruita la più

grande chiesa romanica di tutto il Paese. Na okraji města postavili novou radnici. Si è costruito un nuovo municipio alla

periferia della città. Knihovna byla původně palác jedné šlechtické rodiny.

La biblioteca era in origine il palazzo di una

famiglia nobile. Na mapě nejsou zakresleny zastávky tramvaje.

Sulla cartina non sono indicate le fermate

del tram. Potřebuji koupit známky, je v okolí pošta? Ho bisogno di comprare i francobolli, nei

dintorni c‘è un uffi cio postale? Je u pošty bankomat? Vicino alla posta c‘è un bancomat? Na náměstí probíhají oslavy města. In piazza si tiene la festa della città. Škola se nachází vedle nádraží. La scuola si trova accanto alla stazione. Telefonní budka není v provozu. La cabina telefonica è fuori funzione.


21FRÁZE • FRASI

DOPRAVA I TRASPORTI Promiňte, jak se dostanu na nádraží? Mi scusi, come arrivo alla stazione? Dostanu se do parku pěšky? Ci arrivo a piedi al parco? Metrem jste tam za 20 minut. Con la metrò è lì in 20 minuti. Před nástupem si kupte v automatu jízdenku.

Prima di salire si compri il biglietto alla

biglietteria automatica. Kolik stojí jízdenka? Quanto costa il biglietto? Můžu si koupit jízdenku rovnou u řidiče? Posso comprare il biglietto direttamente

dall‘ autista? Na jaké stanici metra mám vystoupit? A quale stazione della metropolitana devo

scendere? Musíte přestoupit na stanici... Deve cambiare linea alla stazione... Myslím, že jsem se ztratil, můžete mi pomoct, prosím?

Penso di essermi perso, mi può aiutare per

favore? Autobusy jsou přeplněné a mají často zpoždění.

Gli autobus sono strapieni e spesso sono

anche in ritardo. Nemocnice je na kraji města, musíte tam jet tramvají.

L‘ospedale è in periferia, deve prendere il

tram. Tady je pěší zóna, sem se skútrem nesmíte. Questa è zona pedonale, non può entrarci

con lo scooter. Tady je povinné nosit helmu. Qui è obbligatorio portare il casco. Kolik stojí cesta na letiště? Quanto costa il percorso fi no all‘aeroporto? Můžu koupit jízdenky u řidiče? Posso comprare i biglietti dall‘autista? Existují denní a týdenní jízdenky. Esistono i biglietti giornalieri e settimanali. Autem to bude do centra trvat dlouho. Per andare in centro in macchina ci vorrà

molto tempo. Na městskou pláž se dostanete autobusem. Arrivate alla spiaggia cittadina in autobus. Na poslední zastávce tramvaje je kavárna. Al capolinea del tram c‘è un caff è. Pozor! Semafory nefungují. Attenzione! Non funzionano i semafori. V centru je půjčovna kol. In centro ci sono le biciclette a noleggio. Na zastávce autobusu je zakázáno kouřit. Alla fermata dell‘autobus è vietato fumare. Raději jezdím do práce autem než městskou dopravou.

Preferisco andare al lavoro in macchina che

con i mezzi pubblici. Kontroloři chodí v uniformě. I controllori portano l‘uniforme. Cesta taxíkem z nádraží do hotelu stála 8 eur.

Il viaggio dalla stazione all‘albergo è

costato 8 Euro.


22

il chiosco

[’kjɔsko]

stánek s občerstvením

il centro commerciale

[’tsεntro kommer’ʧale]

obchodní centrum

la panetteria

[panette’ria]

pekařství

la macelleria

[maʧelle’ria]

řeznictví

la drogheria

[droghe’ria]

drogerie

la cartoleria

[kartole’ria]

papírnictví

la frutta e verdura

[’frutta ’e ver’dura]

zelinářství

la tabaccheria

[tabakke’ria]

trafi ka

la pescheria

[peske’ria]

obchod s rybami

il ferramenta

[ferra’menta]

železářství

il fi oraio

[fj o’rajo]

květinářství

la gioielleria

[ʤojelle’ria]

obchod s klenoty

la libreria

[libre’ria]

knihkupectví

OBCHODY A SLUŽBY • I NEGOZI E I SERVIZI

TRAFIKA


23

il negozio di calzature

[ne’gɔtsjo di kaltsa’ture]

obchod s obuví

il negozio di giocattoli

[ne’gatsjo di ʤo’kattoli]

hračkářství

gli elettrodomestici

[elet trodo’mε stiʧi]

elektrospotřebiče

l’ottica

[’ɔttika]

optika

la pasticceria

[pastitʧe’ria]

cukrárna

l’agenzia immobiliare

[aʤen’tsia immobi’ljare]

realitní kancelář

il parrucchiere

[parruk’kjεre]

kadeřnictví

OBCHODY A SLUŽBY • I NEGOZI E I SERVIZI

l’agenzia di viaggi

[aʤen’tsia di vjad’ʤi]

cestovní kancelář

il mercato

[mer’kato]

tržnice


24 V SUPERMARKETU • AL SUPERMERCATO

il prezzo

[’prεttso]

cena (cenovka)

lo scaff ale

[skaf ’ fa le]

regál

la fi la

[’fi la]

fronta

l’acquirente/il cliente

[akkwi’rεnte/kli’εnte]

kupující/zákazník

la cassa

[’kassa]

pokladna

il cassiere, la cassiera

[kas’sjεre, kas’sjεra]

pokladní

la bottiglia

[bot’tiʎʎa]

láhev

la conserva

[kon’sεrva]

konzerva

la scatola

[’skatola]

krabice

la lattina

[’lattina]

plechovka

il carrello

[kar’rεllo]

nákupní vozík

la bilancia digitale

[bi’lanʧa diʤi’tale]

digitální váha

SUPER

ZBOŽÍ


25V SUPERMARKETU • AL SUPERMERCATO

la carta di pagamento

[’karta di paga’mento]

platební karta

l’assegno, lo scontrino

[as’seɲɲo/, /skon’trino]

šek/účtenka la vetrina [ve’trina] výkladní skříň

la colonna portagiornali

[ko’lonna portaʤornali]

stojan s novinami

il nastro trasportatore

[’nastro trasportatore]

pás

il cestino

[ʧe’stino]

nákupní košík

la borsa della spesa

[’borsa della speza]

nákupní taška

il portafoglio

[porta’fɔʎʎo]

peněženka

la telecamera di sicurezza

[tele’kamera di siku’rettsa]

bezpečnostní kamera

MÓDA

ČASÁK


26 OVOCE A ZELENINA • LA FRUTTA E LA VERDURA

le patate

[pa’tate]

brambory

i funghi

[’fuŋgi]

houby

la mela

[’mela]

jablko

la pera

[’pera]

hruška

il cetriolo

[ʧetri’ɔlo]

okurka

il pomodoro

[pomo’dɔro]

rajče

il peperone

[pepe’rone]

paprika

la carota

[ka’rɔta]

mrkev

il cavolo

[’kavolo]

zelí

il cavolfi ore

[kavol’fj ore]

květák

la cipolla

[ʧi’polla]

cibule

l’aglio

[’aʎʎo]

česnek

i piselli

[pi’zelli]

hrách

il porro

[’pɔrro]

pórek

il granturco

[gran’turko]

kukuřice

l’insalata

[insa’lata]

salát


Toto je pouze náhled elektronické knihy.

Zakoupení její plné verze je možné v

elektronickém obchodě společnosti eReading.




       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2019 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist