načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: 1000 italských slovíček - Miroslava Ferrarová

-14%
sleva

Kniha: 1000 italských slovíček
Autor:

Učte se důležitá slovíčka pomocí veselých obrázků! Zapamatujete si je rychleji a vštípí se vám i mnohem hlouběji do paměti! Ilustrace znázorňují běžné životní situace, které ...
Titul doručujeme za 2 pracovní dny
Vaše cena s DPH:  169 Kč 145
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
4,8
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 69Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
tištěná forma elektronická forma

hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%hodnoceni - 0%   celkové hodnocení
0 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » EDIKA
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2017-01-01
Počet stran: 136
Rozměr: 110 x 180 mm
Úprava: 136 stran : barev. ilustrace
Vydání: 2. vyd.
Spolupracovali: ilustrace Aleš Čuma
Vazba: vázaná s laminovaným potahem
ISBN: 9788026601876
EAN: 9788026601876
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Učte se důležitá slovíčka pomocí veselých obrázků! Zapamatujete si je rychleji a vštípí se vám i mnohem hlouběji do paměti! Ilustrace znázorňují běžné životní situace, které denně prožíváme, obsahují postavy a věci, se kterými se denně setkáváme. Ať již jde o domácnost, město, školu, přírodu, zábavu, cestování, sport ad. Obrázky jsou popsány, za slovíčky následuje výslovnost a český význam. Každý tematický celek je doplněn typickými frázemi. Na konci knihy se nachází souhrnný slovníček. Příručka je určena dětem, ale nejenom jim. Zábavnou formou pomůže začátečníkovi zvládnout základní slovní zásobu. (ilustrovaný slovník)

Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Miroslava Ferrarová - další tituly autora:
Zákazníci kupující knihu "1000 italských slovíček" mají také často zájem o tyto tituly:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky
34 il barista [ba’rista] barman lo sgabello da bar [zga’bεllo da ’bar] barová židle il portacenere [porta’ ʧenere] popelník la tovaglia [to’va ʎʎa] ubrus il vino [’vino] víno il cavatappi [kava’tappi] otvírák il calice [’kaliʧe] sklenka (na víno) la candela [kan’dela] svíčka il bar [’bar] bar V RESTAURACI • AL RISTORANTE 35 il cocktail [’kokktejl] koktejl il cameriere [kame’rjεre] číšník il menu [il menù] jídelní lístek il tovagliolo [tova ʎ’ʎ lo] ubrousek il primo piatto [’primo ’pjatto] hlavní jídlo (chod) il dolce [’dol ʧe] dezert il vassoio [vas’sojo] tác V RESTAURACI • AL RISTORANTE 36 la minestra/la zuppa [mi’nestra/’tsuppa] polévka il pollo [’pollo] kuře l’anatra [’anatra] kachna l’uovo [’w vo] vejce il formaggio [for’madʤo] sýr la salsiccia [sa l ’sitʧa] klobása il pane [’pane] chléb l’insalata mista [insa’lata ’mista] míchaný salát il gelato [ʤe’lato] zmrzlina la pasta [’pasta] těstoviny il riso [’riso] rýže JÍDLO A NÁPOJE • DA MANGIARE E DA BERE 37 il caff è [kaf ’fε] káva il tè [’tε] čaj il latte [’latte] mléko l’acqua [’akkwa] voda il succo di frutta [’sukko di ’frutta] džus il vino [’vino] víno l’acqua minerale [’akkwa mine’rale] minerálka la pizza [’pittsa] pizza la birra [’birra] pivo la limonata [limo’nata] limonáda JÍDLO A NÁPOJE • DA MANGIARE E DA BERE 38 FRÁZE • FRASI RESTAURACE + JÍDLOIL RISTORANTE + DA MAGIARE Je tady blízko nějaká dobrá restaurace? C‘è qui vicino un buon ristorante? Kde se můžeme narychlo najíst? Dove possiamo mangiare qualcosa di veloce ? Je tady něco jiného kromě McDonald ́s? C’è qualche altra cosa a parte il Mc Donald’s da queste parti? Už jsi obědval? Hai già pranzato? Je tento stůl volný? E’ libero questo tavolo? Půjdeme blízko k oknu!.Andiamo vicino alla fi nestra. Dáme si... Prendiamo... Mám chuť na ... Ho voglia di... Držím dietu, vezmu si jen salát. Sono a dieta, prendo solo l’insalata. Mají tady výborné dezerty. Qui hanno ottimi dolci. Přineste nám prosím jídelní lístek. Ci porti per favore il menù. Dobrou chuť! Buon appetito! Účet, prosím!.Il conto per favore. Na účtu je chyba, toto jídlo jsme neměli. C’è un errore nel conto, questo piatto non l’abbiamo preso. Odneste to prosím, maso je příliš tvrdé. Per favore, lo porti via, la carne è troppo dura. Můžete mi zavolat pana vrchního? Mi può chiamare il capocameriere? Doporučíte mi prosím nějaký dezert? Mi consiglia, per favore, un dolce? Mají zde denní menu? Hanno qui il menù del giorno? Přineste mi prosím jemně perlivou vodu. Mi porti, per favore, dell’acqua leggermente gassata. Obsluha v restauraci je oblečená v dobových kostýmech! I dipendenti sono vestiti in abiti d’epoca. Po jídle si dáme šálek kávy.Dopo mangiato, prenderemo un caff è. 39 FRÁZE • FRASI Chutná ti česká kuchyně? Ti piace la cucina ceca? Italská kuchyně je velice zdravá.La cucina italiana è molto sana. Italové používají olivový olej.Gli Italiani usano l‘olio d‘oliva. Prosím, mohla bych dostat neochucený míchaný salát? Per favore, potrei avere un‘insalata mista non condita? K obědu si vždy dáme skleničku červeného vína. A pranzo beviamo sempre un bicchiere di vino rosso. Zavolej do pizzerie a objednej dvě pizzy Margherita. Chiama la pizzeria e ordina due pizze Margherita. Co to znamená „coperto“?Che cosa signifi ca ”coperto“? Mám doma tři knihy o italské kuchyni.A casa ho tre libri di cunina italiana. Vařím často podle receptů z časopisů.Cucino spesso secondo le ricette delle riviste. Má dcera nemá ráda sýry.A mia fi glia non piacciono i formaggi. V Itálii je samozřejmostí sklenice vody ke kávě. In Italia è consuetudine avere un bicchiere d‘acqua con il caff è. Ochutnal/a jsi ty špagety?Hai assaggiato gli spaghetti? Typické severoitalské jídlo je polenta.Un piatto tipico dell‘Italia settentrionale è la polenta. Zelenina má být vždy sezonní.La verdura deve essere sempre di stagione. Jsem vegetariánka, nejím maso.Sono vegetariana, non mangio la carne. Kupuji si zmrazenou zeleninu.Mi compro la verdura surgelata. V novinách píší, že voda z kohoutku je dobrá. Sui giornali c‘è scritto che l‘acqua del rubinetto è buona. Italské pivo není tak dobré jako české.La birra italiana non è così buona come la birra ceca. Jsem po operaci, nemohu jíst mastná jídla.Sono stata operata poco tempo fa, non posso mangiare cibi grassi. V restauraci vždy ochutnám místní jídla.Al ristorante assaggio sempre i piatti locali.


       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.