načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

E-kniha: 1000 holandských slovíček - Aleš Čuma; Jana Pellarová; Veronika Havlíková

1000 holandských slovíček
-6%
sleva

Elektronická kniha: 1000 holandských slovíček
Autor: ; ;

Knížka se stane dobrým pomocníkem při učení a procvičování holandských slovíček. Na veselých obrázcích, jež znázorňují běžné životní situace, najdete názvy věcí, se ... (celý popis)
Titul je skladem - ke stažení ihned
Médium: e-kniha
Vaše cena s DPH:  99 Kč 93
+
-
3,1
bo za nákup

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
elektronická forma tištěná forma

hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9% 100%   celkové hodnocení
2 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » EDIKA
Dostupné formáty
ke stažení:
PDF
Zabezpečení proti tisku: ano
Médium: e-book
Počet stran: 136
Rozměr: 19 cm
Úprava: barev. ilustrace
Vydání: 1. vyd.
Jazyk: česky
ADOBE DRM: bez
ISBN: 978-80-266-0020-6
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

Knížka se stane dobrým pomocníkem při učení a procvičování holandských slovíček. Na veselých obrázcích, jež znázorňují běžné životní situace, najdete názvy věcí, se kterými se denně setkáváte. Týkají se cestování, zábavy, vybavení bytu, školy, sportu ad. Každý tematický celek je pak doplněn jednoduchými frázemi ze života. Na konci se nachází souhrnný česko-holandský slovník obsahující veškerá slova ilustrované části.

 

(ilustrovaný slovník)

Předmětná hesla
Zařazeno v kategoriích
Aleš Čuma; Jana Pellarová; Veronika Havlíková - další tituly autora:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky
1000 holandských slovíček Vyšlo také v tištěné verzi Objednat můžete na www.edika.cz www.albatrosmedia.cz Veronika ter Harmsel Havlíková, Jana Pellarová 1000 holandských slovíček – e‑kniha Copyright © Albatros Media a. s., 2017 Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být rozšiřována bez písemného souhlasu majitelů práv. SLOVO ÚVODEM 3 1000 holandských slovíček Vyšlo také v tištěné verzi Objednat můžete na www.edika.cz www.albatrosmedia.cz Veronika ter Harmsel Havlíková, Jana Pellarová 1000 holandských slovíček – e‑kniha Copyright © Albatros Media a. s., 2017 Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být rozšiřována bez písemného souhlasu majitelů práv. SLOVO ÚVODEM Milí přátelé, pokud je učení hrou, může vést k efektivnímu a trvalému osvo - jení vědomostí. Věříme, že při realizaci tohoto cíle vám pomůže praktická příručka, kterou vám nabízíme. Obsahuje řadu zábavných obrázků, jejichž prostřednictvím se budete moci nenásilnou formou naučit holandské výrazy pojmenovávající věci z jednotlivých oblastí běžného života. Za každým tematickým celkem naleznete navíc několik jednoduchých frází, které můžete upotřebit v běžné konverzaci. V  závěru knížky je připojen abecedně řazený česko-holandský slovník, několik poznámek ke gramatice holandštiny a k holandské výslovnosti a také přehled často užívaných obratů. Přejeme hodně radosti z učení! 4 DŮM • HET HUIS 6 OBÝVACÍ POKOJ • DE WOONKAMER 8 LOŽNICE • DE SLAAPKAMER 9 V KUCHYNI • IN DE KEUKEN 10 KOUPELNA A ZÁCHOD • DE BADKAMER EN TOILET 12 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 14 MĚSTO • DE STAD 16 DOPR AVA • HET VERKEER 18 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 20 OBCHODY A SLUŽBY • WINKELS EN DIENSTEN 22 V SUPERMARKETU • IN DE SUPERMARKT 24 OVOCE A ZELENINA • FRUIT EN GROENTE 26 OBLEČENÍ • KLEDING 28 SPODNÍ PRÁDLO • HET ONDERGOED 30 OBUV A DOPLŇKY • SCHOENEN EN ACCESSOIRES 31 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 32 V RESTAURACI • IN HET RESTAURANT 34 JÍDLO A PITÍ • ETEN EN DRINKEN 36 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 38 VE TŘÍDĚ • IN DE KLAS 40 V NEMOCNICI • IN HET ZIEKENHUIS 42 NA POŠTĚ • OP HET POSTKANTOOR 44 V HOTELU • IN HET HOTEL 45 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 46 NA VLAKOVÉM NÁDRAŽÍ • OP HET STATION 48 VE VLAKU • IN DE TREIN 49 NA LETIŠTI • OP HET VLIEGVELD 50 V PŘÍSTAVU • IN DE HAVEN 52 V LETADLE • IN HET VLIEGTUIG 53 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 54 RODINA • DE FAMILIE 56 TĚLO • HET LICHAAM 58 OBLIČEJ • HET GEZICHT 60 RUKA • DE HAND 61 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 62 OBSAH • INHOUD 5 VODNÍ SPORTY • WATERSPORTEN 64 MÍČOVÉ SPORTY • BALSPORTEN 65 ZIMNÍ SPORTY • WINTERSPORTEN 66 REKREAČNÍ SPORTY • RECREATIESPORTEN 67 KONÍČKY • HOBBY’S 70 KONCERT • HET CONCERT 74 OSL AVA • HET FEESTJE 75 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 76 NA FARMĚ • OP DE BOERDERIJ 78 V LESE • IN HET BOS 79 V ZOOLOGICKÉ ZAHRADĚ • IN DE DIERENTUIN 80 NA HORÁCH • IN DE BERGEN 82 NA PLÁŽI • OP HET STRAND 83 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 84 AUTO • DE AUTO 86 KOLO • DE FIETS 87 TECHNICKÉ PROSTŘEDKY • TECHNISCHE MIDDELEN 88 PROFESE • BEROEPEN 90 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 94 ČAS • DE TIJD 96 KALENDÁŘ • DE KALENDER 98 DEN A NOC • DAG EN NACHT 99 MĚSÍCE • MAANDEN 100 ROČNÍ OBDOBÍ A POČASÍ • DE JAARGETIJDEN EN HET WEER 102 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 104 ČÍSLA • GETALLEN 106 BARVY • KLEUREN 110 T VARY • VORMEN 112 PROTIKLADY • TEGENSTELLINGEN 114 PŘEDLOŽKY MÍSTA • VOORZETSELS VAN PLAATS 118 FRÁZE • ZINSWENDINGEN 119 SLOVNÍK • WOORDENBOEK 121 POZNÁMKY • NOTEN 133 ČASTO POUŽÍVANÉ FRÁZE A SLOVNÍ OBRATY • VAAK GEBRUIKTE ZINSWENDINGEN 135 OBSAH • INHOUD 6 de satelliet [satelít] satelit de schoorsteen [schó rstéjn] komín de muur [mýr] zeď het raam [rám] okno de trap [trap] schody de balustrade [balustráde] zábradlí de deur [dø r] dveře het bloembed [blumbed] květinový záhon het hek [hek] plot het hekje [hekje] branka de brievenbus [brífenbys] poštovní schránka het luik [løyk] okenice DŮM • HET HUIS 7 het dak [dak] střecha het dakraam [dakrám] střešní okno het balkon [balkon] balkon de jaloezie [žaluzí] žaluzie de deurbel [dørbel] zvonek het tuintje [tøyntě] zahrádka het groentebedje [gruntebedě] záhonek de garage [charáže] garáž de kelder [keldr] sklep de begane grond [bәcháne chrond] přízemí de verdieping [frdípiŋ] patro de zolderverdieping [zoldrfrdípiŋ] podkroví de hal [hal] předsíň DŮM • HET HUIS 8 de boekenkast [bukekast] knihovna het boek [buk] kniha de televisie [telefísí] televize de klok [klok] hodiny de radiator [radijátor] radiátor de bloem [blum] květina de vitrage [fitráže] záclona de gordijnlat [chordejnlat] garnýž de zitbank [zitbank] pohovka de gemakkelijke stoel [chemakәlәke stul] křeslo de salontafel [salontáfl] stolek de afstandbediening [afstandbәdíniŋ] ovladač de vensterbank [fenstrbank] parapet OBÝVACÍ POKOJ • DE WOONKAMER 9 LOŽNICE • DE SLAAPKAMER het schilderij [schilderej] obraz de boekenplank [bukәplank] police het speelgoed [spéjlchud] hračka de klerenkast [kléjrekast] šatník het knaapje [knápě] ramínko de commode [komóde] komoda het bed [bed] postel het kussen [k ysә] polštář de deken [déjkә] peřina de lamp [lamp] lampa de wekker [vekr] budík het nachttafeltje [nachttáfltě] noční stolek het tapijt [tapejt] koberec de pantoffels [pantofls] pantofle 10 V KUCHYNI • IN DE KEUKEN het kopje [kopě] šálek de magnetron [machnetron] mikrovlnná trouba de afzuigkap [af zøychkap] digestoř de kruiden [kroydә] koření de broodrooster [brótróstr] opékač topinek de koekenpan [kukәpan] pánev de pan [pan] hrnec de soeplepel [supléjpl] naběračka het fornuis [fornøys] sporák de oven [óf ә] trouba de vaten [vát ә] nádobí de pannenlap [panәlap] chňapka de stoel [stul] židle de lepel [léjpl] lžíce 11 V KUCHYNI • IN DE KEUKEN de snelkoker [snelkó kr] rychlovarná konvice de gootsteen [chótstéjn] dřez de kraan [krán] kohoutek de afvalbak [affalbak] odpadkový koš de koelkast [kulkast] lednička de vriezer [f rízr] mraznička De tafel [táfl] stůl het glas [chlas] sklenice de vork [fork] vidlička het mes [mes] nůž het bord [bord] talíř 12 de schakelaar [schákelár] vypínač de badkuip [badkøyp] vana de wc [véjséj] záchod het wc-papier [véjséjpapír] toaletní papír het scheerapparaat [schéjraparát] holicí stroje de douche [duš] sprcha de shampoo [šampó] šampon het sponsje [sp o nše] mycí houba de badmat [badmat] koupelnová předložka KOUPELNA A ZÁCHOD • DE BADKAMER EN TOILET 13 de crème [krém] krém de kam [kam] hřeben de spiegel [spíchl] zrcadlo de wastafel [vastáfl] umyvadlo de wasmachine [vasmašínә] pračka de zeep [zéjp] mýdlo de tandpasta [tandpasta] zubní pasta de tandenborstel [tandeborstl] zubní kartáček de haardroger [hárdróchr] fén de handdoek [handuk] ručník KOUPELNA A ZÁCHOD • DE BADKAMER EN TOILET 14 FRÁZE • ZINSWENDINGEN Dům a bytHuis/woning Kde bydlíte? Kde bydlíš?Waar woont u? Waar woon je? Bydlíš ve městě nebo na venkově?Woon je in de stad of op het platteland? Máme pěkný rodinný dům na kraji města.We hebben een mooi familiehuis aan de rand van de stad. Máme řadový dům se zahradou.We hebben een rijtjeshuis met een tuin. V přízemí je garáž.Op de begane grond bevindt zich een garage. Náš byt je ve druhém poschodí.Onze woning is op de tweede verdieping. Jak velký je váš byt?Hoe groot is jullie woning/flat? Máme třípokojový byt s balkonem.We hebben een driekamerwoning met balkon. Můj přítel má pronajatý pokoj.Mijn vriend woont op kamers. Jejich byt je malý a tmavý.Hun appartement is klein en donker. Nyní hledáme větší byt, protože budeme mít dítě. Nu zoeken we een grotere woning, omdat we een baby verwachten. Kdy se budou stěhovat?Wanneer gaan ze verhuizen? Pronajali si pěkný byt v klidné čtvrti.Ze hebben een mooi appartement in een rustige buurt gehuurd. Sestra ještě bydlí u rodičů.Mijn zus woont nog bij haar ouders. Bydlení na venkově má své výhody.Wonen op het platteland heeft zijn voordelen. Můj muž rád zahradničí.Mijn man houdt van tuinieren. Ty uklidíš v domě a já se postarám o garáž.Jij ruimt het huis op en ik zorg voor de garage. Musím uklízet také ve sklepě?Moet ik ook de kelder opruimen? Mohl bys vyluxovat?Zou je even willen stofzuigen? Je hezké, když je pořádek.Opgeruimd staat netjes. Přestěhovali jsme se.We zijn verhuisd. Její byt je plný květin.Haar woning staat vol bloemen. 15 FRÁZE • ZINSWENDINGEN POKOJE KAMERS V našem bytě jsou tři ložnice a obytná kuchyň. In onze woning zijn drie slaapkamers en een woonkeuken. Kuchyň je moderně zařízená.De keuken is modern ingericht. Můžeš umýt nádobí?Kun je de afwas doen? Můžeš použít myčku.Je kunt de vaatwasmachine gebruiken. Musím jít nakupovat. Lednička je zase prázdná. Ik moet boodschappen doen; de koelkast staat weer leeg. V obývacím pokoji je starožitný nábytek.In de woonkamer staan antieke meubelen. Ty nové knihy najdeš v knihovně.Die nieuwe boeken vind je in de boekenkast. Večer se obvykle díváme na televizi. ́s Avonds kijken we meestal tv. Váš byt je velmi hezký.Uw woning is erg mooi. Na stěnách visí staré obrazy.Aan de muren hangen oude schilderijen. Posaďte se prosím, toto křeslo je pohodlné.Gaat u maar zitten, dit is een gemakkelijke stoel. Co vám mohu nabídnout, kávu nebo čaj?Wat kan ik u aanbieden, koffie of thee? Stůl je prostřený, přines prosím sklenice na víno. De tafel is gedekt, breng alsjeblieft de wijnglazen. Děti, ukliďte si svůj pokoj!Kinderen, ruim je kamer op! Vyčistit zuby a do postele!Nog even tanden poetsen en dan naar bed! Ustel si postel.Wil je je bed opmaken? Byl jsi už v koupelně?Ben je al in de badkamer geweest? Jejich koupelna je velmi krásná, dlaždice i zařízení jsou velmi vkusné. Hun badkamer is zeer mooi, de tegels en de inrichting zijn erg stijlvol. Rodiče nemají vanu, sprcha je pro ně pohodlnější. Mijn ouders hebben geen bad, een douche is voor hen veel gemakkelijker. Celý dům je třeba renovovat.Het hele huis moet gerenoveerd worden. 16 MĚSTO • DE STAD het station [stašjo n] nádraží het stadhuis [stadhøys] radnice het hotel [hotel] hotel het postkantoor [postkantór] pošta het koffiehuis [kof í høys] kavárna de bioscoop [bijoskóp] kino de straatlantaarn [strátlantárn] pouliční světlo het verkeersbord [frkéjrsbord] dopravní značka telefóncel [de telefooncel] telefonní budka de bank [bank] lavice 17 MĚSTO • DE STAD de kerk [kerk] kostel de apotheek [apotéjk] lékárna het plein [plejn] náměstí de school [schó l] škola het ziekenhuis [zíkәhoys] nemocnice de bank [bank] banka de winkel [vinkl] obchod het park [park] park de glijbaan [chlejbán] skluzavka de zandbak [zandbak] pískoviště de boom [bóm] strom KINO 18 DOPRAVA • HET VERKEER de vrachtwagen [frachtvágә] nákladní auto de brug [br ych] most de weg [vech] silnice de onderdoorgang [ondrdórgaŋ] podchod het stoplicht [stoplicht] semafor de fiets [fíc] kolo het zebrapad [zébrapad] přechod pro chodce de stoep [stup] chodník de auto [óto] auto het kruispunt [krøyspynt] křižovatka 19 DOPRAVA • HET VERKEER de voetganger [f utchaŋr] chodec de chauffeur [šofør] řidič de taxi [taxí ] taxi de tram [trem] tramvaj de tramrails [tremrejs] koleje de motor [mótor] motocykl het skateboard [skejtbórd] skateboard de bus [bys] autobus de halte [halte] zastávka het tankstation [tenk stašjon] čerpací stanice 20 FRÁZE • ZINSWENDINGEN Ve městěIn de stad Naše město leží uprostřed Evropy.Onze stad ligt in het midden van Europa. V tomto městě je mnoho historických budov. Er zijn vele monumenten in deze stad. Navštívíme historické centrum města.We gaan het historische centrum van de stad bezoeken Je tu mnoho divadel a muzejí.Er zijn hier vele theaters en musea. Chtěl bych vám ukázat starou radnici s vyhlídkovou věží. Ik wou jullie het oude raadhuis met de uitkijktoren laten zien. Toto je jeden z nejkrásnějších gotických kostelů. Dit is een van de mooiste gotische kerken. Most byl postaven ve 14. století.De brug werd in de veertiende eeuw gebouwd. Vidíte ten barokní zámek s krásným parkem. Zien jullie dat barokke kasteel met het mooie park? Také okolí města je krásné.Ook de omgeving van de stad is mooi. Jak se dostanu k nádraží?Hoe kom ik bij het station? Půjdete touto ulicí rovně a na křižovatce doprava. U gaat deze straat rechtdoor en op het kruipunt naar rechts. Supermarket je hned naproti škole.De supermarkt is direct tegenover de school. Když půjdete touto ulicí, dostanete se k nemocnici. Als jullie langs deze straat gaan, komen jullie bij het ziekenhuis. Na náměstí najdete poštu i banku.Op het plein / de markt vinden jullie het postkantoor en ook de bank. Ve městě je mnoho parků a dětských hřišť.Er zijn vele parken en speelplaatsen voor kinderen in de stad. Nepůjdeme do kavárny?Zullen we naar een café gaan? V téhle restauraci dobře vaří. In dit restaurant kunnen ze lekker koken. Tady je jen pěší zóna.Dit is alleen voetgangerszone. Chtěli bychom navštívit hrad.We zouden graag de burcht willen bezoeken. Dostanu se tam pěšky?Kan ik daar te voet naar toe gaan? Jak se vám líbí naše město?Hoe bevalt jullie onze stad? Toto je pouze náhled elektronické knihy.


       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist