načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

1000 holandských slovíček - Veronika terHarmsel Havlíková; Jana Pellarová; Aleš Čuma

1000 holandských slovíček
-13%
sleva

Kniha: 1000 holandských slovíček
Autor: ; ;

1000 holandských slovíček Veronika ter Harmsel Havlíková Jana Pellarová Učte se důležitá slovíčka pomocí veselých obrázků! Zapamatujete si je rychleji a vštípí se vám i mnohem ... (celý popis)
Titul doručujeme za 3 pracovní dny
Vaše cena s DPH:  199 Kč 173
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
5,8
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 69Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
tištěná forma elektronická forma

hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9% 100%   celkové hodnocení
2 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » EDIKA
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2017-01-01
Počet stran: 136
Rozměr: 110 x 180 mm
Úprava: 136 stran : barev. ilustrace
Vydání: 1. vyd.
Vazba: vázaná s laminovaným potahem
ISBN: 9788026600206
EAN: 9788026600206
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

1000 holandských slovíček Veronika ter Harmsel Havlíková Jana Pellarová Učte se důležitá slovíčka pomocí veselých obrázků! Zapamatujete si je rychleji a vštípí se vám i mnohem hlouběji do paměti! Ilustrace znázorňují běžné životní situace, které denně prožíváme, obsahují postavy a věci, se kterými se denně setkáváme. Ať již jde o domácnost, město, školu, přírodu, zábavu, cestování, sport ad. Obrázky jsou popsány, za slovíčky následuje výslovnost a český význam. Každý tematický celek je doplněn typickými frázemi. Na konci knihy se nachází souhrnný slovníček. Příručka je určena jak dětem, tak dospělým. Zábavnou formou pomůže začátečníkovi zvládnout základní slovní zásobu. (ilustrovaný slovník)

Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Veronika terHarmsel Havlíková; Jana Pellarová; Aleš Čuma - další tituly autora:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky

22

de patatkraam

[patatkrám]

stánek s občerstvením

het winkelcentrum

[vinklsentr ym]

obchodní centrum

de bakker

[bakr]

pekařství

de slager

[sláchr]

řeznictví

de drogisterij

[drochisterej]

drogerie

de schrijfbenodigdheden

[schrejfbenódichhéjdәn]

papírnictví

de groenteboer

[chruntebur]

zelinářství

de tabakwinkel

[tabakvinkl]

trafi ka

de visboer

[fi sbur]

obchod s rybami

de ijzerwinkel

[ejzr vinkl]

železářství

de bloemist

[blumist]

květinářství

de juwelier

[jyvelír]

obchod s klenoty

de boekhandel

[bukhandl]

knihkupectví

OBCHODY A SLUŽBY • WINKELS EN DIENSTEN


23

de schoenenzaak

[schunezák]

obchod s obuví

de speelgoedzaak

[spéjlchudzák]

hračkářství

de huishoudelijke apparaten

[høyshaudәlәke aparátәn]

elektrospotřebiče

de opticien

[optišjen]

optika

de banketbakker

[banketbakr]

cukrárna

de makelaar

[mákelár]

realitní kancelář

de kapper

[kapr]

kadeřnictví

OBCHODY A SLUŽBY • WINKELS EN DIENSTEN

het reisbureau

[rejsbyró]

cestovní kancelář

de markt

[markt]

tržnice


24 V SUPERMARKETU • IN DE SUPERMARKT

de prijs (het prijskaartje)

[prejs (prejskártě)]

cena (cenovka)

het vak

[fak]

regál

de rij

[rej]

fronta

de koper / de klant

[kópr / klant]

kupující / zákazník

de kassa

[kasa]

pokladna

de caissière

[kašjére]

pokladní

de fl es

[fl es]

láhev

het blik

[blik]

konzerva

de doos

[dós]

krabice

het blikje

[blikje]

plechovka

de boodschappenkar

[bódschapekar]

nákupní vozík

de digitale weegschaal

[dichitálә véjchschál]

digitální váha


25 V SUPERMARKETU • IN DE SUPERMARKT

de betaalkaart

[betálkárt]

platební karta

de cheque / het bonnetje

[šek / bonetě]

šek / účtenka

de etalage

[etaláže]

výkladní skříň

de houder

[haudr]

stojan

de loopband

[lópband]

pás de boodschappenmand [bódschapemand] nákupní košík

de boodschappentas

[bódschapetas]

nákupní taška

de portemonnee

[portmonéj]

peněženka

de beveiligingscamera

[bәfejlichiŋskámera]

bezpečnostní kamera

26 OVOCE A ZELENINA • FRUIT EN GROENTE

aardappelen

[árdapele]

brambory

paddenstoelen

[padestule]

houby

de appel

[apl]

jablko

de peer (peren)

[péjr]

hruška

de komkommer

[komkomr]

okurka

de tomaat

[tomát]

rajče

de paprika

[páprika]

paprika

het worteltje

[vor tltě]

mrkev

de kool

[kól]

zelí

de bloemkool

[blumkól]

květák

de ui

[øy]

cibule

het knofl ook

[knofl ók]

česnek

de erwten

[er t әn]

hrách

de prei

[prej]

pórek

de maïs

[majs]

kukuřice

de sla

[slá]

salát

27 OVOCE A ZELENINA • FRUIT EN GROENTE

de sinaasappel

[sínasapl]

pomeranč

de mandarijn

[mandarejn]

mandarinka

de abrikoos

[abrikós]

meruňka

de perzik

[perzík]

broskev

de meloen

[melun]

meloun

de ananas

[ananas]

ananas

de pruim

[prøym]

slíva

de druiven

[drøy f әn]

víno

de aardbei

[árdbej]

jahoda

de kersen

[kersәn]

třešně

de banaan

[banán]

banán

de citroen

[sitrun]

citrón

de kiwi

[kíví]

kiwi

28 OBLEČENÍ • KLEDING

de jack

[jek]

bunda

de legging

[legiŋ]

legíny

de trui

[trøy]

svetr

de vest

[fest]

svetr na zapínání

de coltrui

[koltrøy]

rolák

het T-shirt

[t ýšir t]

tričko

het overhemd

[ófrhemd]

košile

de stropdas

[stropdas]

kravata

de blouse

[blus]

halenka

de korte broek

[kortә bruk]

kraťasy

de broek

[bruk]

kalhoty

de spijkerbroek

[spejkrbruk]

džíny

de rok

[rok]

sukně

de jurk

[jyrk]

šaty

de vest

[fest]

vesta OBLEČENÍ • KLEDING

de regenjas

[réjchejas]

plášť (lehký kabát)

het mantelpak

[mantlpak]

oblek žen.

het colbert

[kolbér]

sako

de overal

[oferal]

kombinéza

de jas

[jas]

kabát het pak [pak] oblek muž. de ochtendjas [ochtendjas] župan

de pyjama

[pyjáma]

pyžamo

het nachthemd

[nachthemd]

noční košile


30

de zonnebril

[zonebril]

sluneční brýle

het onderhemd

[ondrhemd]

tílko

het slipje

[slipě]

kalhotky

de boxershort

[boxršort]

boxerky

de bh

[béjhá]

podprsenka

sokken

[so k ә]

ponožky

kniesokken

[knísokә]

podkolenky

kousen

[kausәn]

punčochy

panty

[penti]

punčocháče

de bikini

[bikini]

plavky dvoudílné

het zwempak

[z vempak]

plavky jednodílné

de zwembroek

[z vembruk]

plavky pánské

de pet

[pet]

kšiltovka

de riem

[rím]

pásek

de paraplu

[paraplý]

deštník

SPODNÍ PRÁDLO • HET ONDERGOED


31

sandalen

[sandálәn]

sandály

schoenen

[schune]

boty muž.

pumps

[pymps]

boty žen. (lodičky)

laarzen

[lárze]

kozačky

pantoff els

[pantofl s]

pantofl e de muts [myc] čepice (zimní)

sneakers

[sní krs]

tenisky

de sjaal

[šál]

šála de handtas [handtas] kabelka

de schooltas

[schó ltas]

aktovka handschoenen [handschunәn] rukavice

wanten

[vant әn]

palčáky

OBUV A DOPLŇKY • SCHOENEN EN ACCESSOIRES


32 FRÁZE • ZINSWENDINGEN

Obchody – Potraviny a zeleninaWinkels – Voedsel, fruit en groente

Musíme jít nakupovat.We moeten boodschappen doen.

Nakupujeme většinou v blízkémsupermarketu.

Boodschappen doen we meestal in de

supermarkt in de buurt. Kde je oddělení mléčných výrobků?Waar is de zuivelafdeling? V oddělení pečiva mají několik druhů chleba.

In de broodafdeling hebben zeverschillende broodsoorten. Vezmeš si nákupní vozík, nebo košík?Neem je een karretje of een mandje? Nezapomeň koupit cukr, sůl a kávu.Vergeet niet suiker, zout en koffi e te kopen. Kolik stojí ty španělské pomeranče?Hoeveel kosten de Spaanse sinaasappels? Zvažte mi prosím ty banány.Kunt u de bananen voor mij even wegen? Proč jsou ta rajčata tak drahá?Waarom zijn de tomaten zo duur? Můžete mi ten chleba prosím nakrájet.Kunt u het brood voor me snijden,

alstublieft? To vepřové maso nevypadá čerstvě.Dat varkensvlees ziet er niet vers uit. Uzeniny v létě raději nekupuji.Gerookte vleeswaren koop ik in de zomer

liever niet. Který sýr máš rád, goudu nebo eidam?Van welke kaas houd je meer, van Gouda of

van Edammer? U pokladny je opět dlouhá fronta.Aan de kassa is er weer een lange rij. Mohu platit kartou?Mag ik met de kaart betalen? Ovoce a zeleninu kupuji raději na trhu.Fruit en groente koop ik liever op de markt. Ráno je zde všechno čerstvé. ́s Ochtends is er alles vers. Dejte mi dvě kila jablek a půl kila třešní.Doet u maar twee kilo appels en een pond

kersen. Mohu si sama vybrat?Mag ik het zelf uitzoeken? Chtěla by ten větší květák.Ik wou graag die grotere bloemkool. V naší ulici je večerka.Er is een avondwinkel bij ons in de straat. FRÁZE • ZINSWENDINGEN Obchody – Oblečení Winkels – Kleding To není možné, zase nemám co na sebe!Dit kan niet, ik heb weer niets om aan te

trekken! Potřebuji si koupit nové večerní šaty.Ik moet een nieuwe avondjurk kopen. Možná bych si mohla vybrat také nové střevíce a kabelku.

Misschien zou ik ook nieuwe schoenen en

een handtas moeten kopen. Jaká barva mi sluší?Welke kleur staat me goed? Ten střih a materiál se mi líbí.De snit en het materiaal vind ik leuk. Obléká se vždy podle poslední módy.Ze kleedt zich altijd naar de laatste mode. To je poslední móda.Dit is de laatste mode. Obléká si nejraději to, v čem se cítí dobře.Ze trekt het liefst dat aan, waarin ze zich

goed voelt. Vypadá opravdu skvěle!Ze ziet er fantastisch uit! To je ale opravdu moc drahé.Maar dit is echt te duur. Široké sukně a úzké kalhoty jsou teď v módě.

Weide rokken en smalle broeken zijn nu in. Ty boty mě tlačí.Die schoenen knellen. Nemáte větší číslo?Heeft u ze niet een maat groter. Teď jsou v obchodech velké slevy.Nu zijn er fl inke kortingen in de winkels. Máte tu halenku také v černé?Heeft u dit bloesje ook in zwart? Ukažte mi prosím jiný model, v tomhle vypadám tlustě.

Kunt u mij een ander model laten zien, dit

maakt me te dik. Ten kabát se mi líbí. Kolik stojí?Die jas vind ik leuk. Hoeveel kost die? Viděla jsi, jak Miep vypadá v tom novém kostýmku?

Heb je gezien, hoe Miep er in dat nieuwe

mantelpakje uitziet? Co si mám vzít na sebe?Wat moet ik aantrekken? Přece sis minulý týden koupila nové šaty!Jij hebt toch vorige week een nieuwe jurk

gekocht!



       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.
ABZ knihy, a.s.
 
 
 

Knihy.ABZ.cz - knihkupectví online -  © 2004-2018 - ABZ ABZ knihy, a.s. TOPlist