načítání...
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Kniha: 1000 holandských slovíček - Jana Pellarová; Veronika terHarmsel Havlíková; Aleš Čuma

-14%
sleva

Kniha: 1000 holandských slovíček
Autor: ; ;

1000 holandských slovíček Veronika ter Harmsel Havlíková Jana Pellarová Učte se důležitá slovíčka pomocí veselých obrázků! Zapamatujete si je rychleji a vštípí se vám i mnohem ...
Titul doručujeme za 2 pracovní dny
Vaše cena s DPH:  199 Kč 171
+
-
rozbalKdy zboží dostanu
5,7
bo za nákup
rozbalVýhodné poštovné: 69Kč
rozbalOsobní odběr zdarma

ukázka z knihy ukázka

Titul je dostupný ve formě:
tištěná forma elektronická forma

hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9%hodnoceni - 79.9% 100%   celkové hodnocení
2 hodnocení + 0 recenzí

Specifikace
Nakladatelství: » EDIKA
Médium / forma: Tištěná kniha
Rok vydání: 2017-01-01
Počet stran: 136
Rozměr: 110 x 180 mm
Úprava: 136 stran : barev. ilustrace
Vydání: 1. vyd.
Vazba: vázaná s laminovaným potahem
ISBN: 9788026600206
EAN: 9788026600206
Ukázka: » zobrazit ukázku
Popis

1000 holandských slovíček Veronika ter Harmsel Havlíková Jana Pellarová Učte se důležitá slovíčka pomocí veselých obrázků! Zapamatujete si je rychleji a vštípí se vám i mnohem hlouběji do paměti! Ilustrace znázorňují běžné životní situace, které denně prožíváme, obsahují postavy a věci, se kterými se denně setkáváme. Ať již jde o domácnost, město, školu, přírodu, zábavu, cestování, sport ad. Obrázky jsou popsány, za slovíčky následuje výslovnost a český význam. Každý tematický celek je doplněn typickými frázemi. Na konci knihy se nachází souhrnný slovníček. Příručka je určena jak dětem, tak dospělým. Zábavnou formou pomůže začátečníkovi zvládnout základní slovní zásobu. (ilustrovaný slovník)

Předmětná hesla
Kniha je zařazena v kategoriích
Jana Pellarová; Veronika terHarmsel Havlíková; Aleš Čuma - další tituly autora:
Recenze a komentáře k titulu
Zatím žádné recenze.


Ukázka / obsah
Přepis ukázky
22 de patatkraam [patatkrám] stánek s občerstvením het winkelcentrum [vinklsentr ym] obchodní centrum de bakker [bakr] pekařství de slager [sláchr] řeznictví de drogisterij [drochisterej] drogerie de schrijfbenodigdheden [schrejfbenódichhéjdәn] papírnictví de groenteboer [chruntebur] zelinářství de tabakwinkel [tabakvinkl] trafi ka de visboer [fi sbur] obchod s rybami de ijzerwinkel [ejzr vinkl] železářství de bloemist [blumist] květinářství de juwelier [jyvelír] obchod s klenoty de boekhandel [bukhandl] knihkupectví OBCHODY A SLUŽBY • WINKELS EN DIENSTEN 23 de schoenenzaak [schunezák] obchod s obuví de speelgoedzaak [spéjlchudzák] hračkářství de huishoudelijke apparaten [høyshaudәlәke aparátәn] elektrospotřebiče de opticien [optišjen] optika de banketbakker [banketbakr] cukrárna de makelaar [mákelár] realitní kancelář de kapper [kapr] kadeřnictví OBCHODY A SLUŽBY • WINKELS EN DIENSTEN het reisbureau [rejsbyró] cestovní kancelář de markt [markt] tržnice 24 V SUPERMARKETU • IN DE SUPERMARKT de prijs (het prijskaartje) [prejs (prejskártě)] cena (cenovka) het vak [fak] regál de rij [rej] fronta de koper / de klant [kópr / klant] kupující / zákazník de kassa [kasa] pokladna de caissière [kašjére] pokladní de fl es [fl es] láhev het blik [blik] konzerva de doos [dós] krabice het blikje [blikje] plechovka de boodschappenkar [bódschapekar] nákupní vozík de digitale weegschaal [dichitálә véjchschál] digitální váha 25 V SUPERMARKETU • IN DE SUPERMARKT de betaalkaart [betálkárt] platební karta de cheque / het bonnetje [šek / bonetě] šek / účtenka de etalage [etaláže] výkladní skříň de houder [haudr] stojan de loopband [lópband] pás de boodschappenmand [bódschapemand] nákupní košík de boodschappentas [bódschapetas] nákupní taška de portemonnee [portmonéj] peněženka de beveiligingscamera [bәfejlichiŋskámera] bezpečnostní kamera 26 OVOCE A ZELENINA • FRUIT EN GROENTE aardappelen [árdapele] brambory paddenstoelen [padestule] houby de appel [apl] jablko de peer (peren) [péjr] hruška de komkommer [komkomr] okurka de tomaat [tomát] rajče de paprika [páprika] paprika het worteltje [vor tltě] mrkev de kool [kól] zelí de bloemkool [blumkól] květák de ui [øy] cibule het knofl ook [knofl ók] česnek de erwten [er t әn] hrách de prei [prej] pórek de maïs [majs] kukuřice de sla [slá] salát 27 OVOCE A ZELENINA • FRUIT EN GROENTE de sinaasappel [sínasapl] pomeranč de mandarijn [mandarejn] mandarinka de abrikoos [abrikós] meruňka de perzik [perzík] broskev de meloen [melun] meloun de ananas [ananas] ananas de pruim [prøym] slíva de druiven [drøy f әn] víno de aardbei [árdbej] jahoda de kersen [kersәn] třešně de banaan [banán] banán de citroen [sitrun] citrón de kiwi [kíví] kiwi 28 OBLEČENÍ • KLEDING de jack [jek] bunda de legging [legiŋ] legíny de trui [trøy] svetr de vest [fest] svetr na zapínání de coltrui [koltrøy] rolák het T-shirt [t ýšir t] tričko het overhemd [ófrhemd] košile de stropdas [stropdas] kravata de blouse [blus] halenka de korte broek [kortә bruk] kraťasy de broek [bruk] kalhoty de spijkerbroek [spejkrbruk] džíny de rok [rok] sukně de jurk [jyrk] šaty de vest [fest] vesta 29 OBLEČENÍ • KLEDING de regenjas [réjchejas] plášť (lehký kabát) het mantelpak [mantlpak] oblek žen. het colbert [kolbér] sako de overal [oferal] kombinéza de jas [jas] kabát het pak [pak] oblek muž. de ochtendjas [ochtendjas] župan de pyjama [pyjáma] pyžamo het nachthemd [nachthemd] noční košile 30 de zonnebril [zonebril] sluneční brýle het onderhemd [ondrhemd] tílko het slipje [slipě] kalhotky de boxershort [boxršort] boxerky de bh [béjhá] podprsenka sokken [so k ә] ponožky kniesokken [knísokә] podkolenky kousen [kausәn] punčochy panty [penti] punčocháče de bikini [bikini] plavky dvoudílné het zwempak [z vempak] plavky jednodílné de zwembroek [z vembruk] plavky pánské de pet [pet] kšiltovka de riem [rím] pásek de paraplu [paraplý] deštník SPODNÍ PRÁDLO • HET ONDERGOED 31 sandalen [sandálәn] sandály schoenen [schune] boty muž. pumps [pymps] boty žen. (lodičky) laarzen [lárze] kozačky pantoff els [pantofl s] pantofl e de muts [myc] čepice (zimní) sneakers [sní krs] tenisky de sjaal [šál] šála de handtas [handtas] kabelka de schooltas [schó ltas] aktovka handschoenen [handschunәn] rukavice wanten [vant әn] palčáky OBUV A DOPLŇKY • SCHOENEN EN ACCESSOIRES 32 FRÁZE • ZINSWENDINGEN Obchody – Potraviny a zeleninaWinkels – Voedsel, fruit en groente Musíme jít nakupovat.We moeten boodschappen doen. Nakupujeme většinou v blízkém supermarketu. Boodschappen doen we meestal in de supermarkt in de buurt. Kde je oddělení mléčných výrobků?Waar is de zuivelafdeling? V oddělení pečiva mají několik druhů chleba. In de broodafdeling hebben ze verschillende broodsoorten. Vezmeš si nákupní vozík, nebo košík?Neem je een karretje of een mandje? Nezapomeň koupit cukr, sůl a kávu.Vergeet niet suiker, zout en koffi e te kopen. Kolik stojí ty španělské pomeranče?Hoeveel kosten de Spaanse sinaasappels? Zvažte mi prosím ty banány.Kunt u de bananen voor mij even wegen? Proč jsou ta rajčata tak drahá?Waarom zijn de tomaten zo duur? Můžete mi ten chleba prosím nakrájet.Kunt u het brood voor me snijden, alstublieft? To vepřové maso nevypadá čerstvě.Dat varkensvlees ziet er niet vers uit. Uzeniny v létě raději nekupuji.Gerookte vleeswaren koop ik in de zomer liever niet. Který sýr máš rád, goudu nebo eidam?Van welke kaas houd je meer, van Gouda of van Edammer? U pokladny je opět dlouhá fronta.Aan de kassa is er weer een lange rij. Mohu platit kartou?Mag ik met de kaart betalen? Ovoce a zeleninu kupuji raději na trhu.Fruit en groente koop ik liever op de markt. Ráno je zde všechno čerstvé. ́s Ochtends is er alles vers. Dejte mi dvě kila jablek a půl kila třešní.Doet u maar twee kilo appels en een pond kersen. Mohu si sama vybrat?Mag ik het zelf uitzoeken? Chtěla by ten větší květák.Ik wou graag die grotere bloemkool. V naší ulici je večerka.Er is een avondwinkel bij ons in de straat. 33 FRÁZE • ZINSWENDINGEN Obchody – Oblečení Winkels – Kleding To není možné, zase nemám co na sebe!Dit kan niet, ik heb weer niets om aan te trekken! Potřebuji si koupit nové večerní šaty.Ik moet een nieuwe avondjurk kopen. Možná bych si mohla vybrat také nové střevíce a kabelku. Misschien zou ik ook nieuwe schoenen en een handtas moeten kopen. Jaká barva mi sluší?Welke kleur staat me goed? Ten střih a materiál se mi líbí.De snit en het materiaal vind ik leuk. Obléká se vždy podle poslední módy.Ze kleedt zich altijd naar de laatste mode. To je poslední móda.Dit is de laatste mode. Obléká si nejraději to, v čem se cítí dobře.Ze trekt het liefst dat aan, waarin ze zich goed voelt. Vypadá opravdu skvěle!Ze ziet er fantastisch uit! To je ale opravdu moc drahé.Maar dit is echt te duur. Široké sukně a úzké kalhoty jsou teď v módě. Weide rokken en smalle broeken zijn nu in. Ty boty mě tlačí.Die schoenen knellen. Nemáte větší číslo?Heeft u ze niet een maat groter. Teď jsou v obchodech velké slevy.Nu zijn er fl inke kortingen in de winkels. Máte tu halenku také v černé?Heeft u dit bloesje ook in zwart? Ukažte mi prosím jiný model, v tomhle vypadám tlustě. Kunt u mij een ander model laten zien, dit maakt me te dik. Ten kabát se mi líbí. Kolik stojí?Die jas vind ik leuk. Hoeveel kost die? Viděla jsi, jak Miep vypadá v tom novém kostýmku? Heb je gezien, hoe Miep er in dat nieuwe mantelpakje uitziet? Co si mám vzít na sebe?Wat moet ik aantrekken? Přece sis minulý týden koupila nové šaty!Jij hebt toch vorige week een nieuwe jurk gekocht!


       
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz - online prodej | ABZ Knihy, a.s.