načítání...


menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Tlumočení

Další filtry
Řazení
Od Gigiri po Kakumu -- Tlumočení a jeho role v moderní keňské společnosti

Od Gigiri po Kakumu
  Tlumočení a jeho role v moderní keňské společnosti

Autor: Michael Rada

Publikace se zabývá rolí tlumočení v Keni prvních dvou desetiletích 21. století. Jedná se o první práci, která na tlumočení v této zemi i regionu nahlíží z ucelené perspektivy a bere tudíž v potaz aspekty všech podstatných oblastí, které ...

Dostupnost: kniha je nedostupná

Sémanticko-syntaktické a sociopragmatické osobitosti tlmočenia slovenského posunkového jazyka

Sémanticko-syntaktické a sociopragmatické osobitosti tlmočenia slovenského posunkového jazyka

Autor: Marika Arvensisová

Dielo pod názvom Sémanticko-syntaktické a sociopragmatické osobitosti tlmočenia slovenského posunkového jazyka prvotne poukazuje na podstatu stavby a fungovania posunkového jazyka a na zákony tlmočenia tohto vizuálno-motorického jazykového ...

Dostupnost: kniha je nedostupná

Nová cvičebnice pro rozvíjení kognitivních a komunikačních dovedností tlumočníků

Nová cvičebnice pro rozvíjení kognitivních a komunikačních dovedností tlumočníků

Autor: Vítězslav Vilímek; Soňa Hodáková; Jana Raclavská

Učebnice je zaměřená na rozvoj nejdůležitějších kognitivních a – řečových dovedností tlumočníků. Cvičení rozvíjí schopnost koncentrace, – krátkodobé zapamatování, představivost, verbální kreativitu, schopnost – tvoření synonym, antonym, ...

Dostupnost: kniha je nedostupná

Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža?

Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža?

Autor: Daniela Müglová; kolektiv

Viete si predstaviť, aký chaos musel nastať v Babylone, keď stavitelia veže i všetci pomocníci hovorili rôznymi jazykmi a nikto nikomu nerozumel? Prečo si občas nerozumieme, aj keď hovoríme rovnakým jazykom? Táto knižka je o tom, ako ...

Dostupnost: kniha je nedostupná

Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami

Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami   (e-kniha)

Autor: Petra Mračková Vavroušová

Výbor španělsky a portugalsky psaných studií, které se zabývají směřováním soudobé latinskoamerické transatologie. ...
Druh produktu: Elektronická kniha.

Dostupnost: produkt je teď nedostupný

Jak se tlumočilo a tlumočí v Namibii -- Pohled na mezijazykovou a mezikulturní komunikaci v Namibii od dob koloniálních až po současnost

Jak se tlumočilo a tlumočí v Namibii
  Pohled na mezijazykovou a mezikulturní komunikaci v Namibii od dob koloniálních až po současnost

Autor: Jelizaveta Getta

Monografiie, která vychází z namibijských a německých archiválií, nejprve podává souhrn jazykové a kulturní situace v kolonizované Namibii. Zabývá se příliš ambiciózním cílem, jež bylo poskytnutí oběma stranám dostatečné jazykové vzdělání. ...

Dostupnost: kniha je nedostupná

K vybraným aspektom konzekutívneho tlmočenia s notáciou

K vybraným aspektom konzekutívneho tlmočenia s notáciou

Autor: Jana Michalčíková

V monografii sa prioritne snažíme formulovať konklúzie o jazyku použitom v notačných zápisoch probandov-tlmočníkov, ktorí na výskume participovali, aby sme následne, v nadväznosti na uvedené, sústredili našu pozornosť na kvalitatívny a ...

Dostupnost: kniha je nedostupná

Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami

Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami

Autor: Petra Vavroušová

Výbor španělsky a portugalsky psaných studií, které se zabývají směřováním soudobé latinskoamerické transatologie. ...

Dostupnost: kniha je nedostupná

Materiály k tlumočnickým cvičením pro germanisty

Materiály k tlumočnickým cvičením pro germanisty

Autor: Rudolf Baumbach

Skriptum je určeno studentům germanistiky, kteří se chtějí seznámit se základy tlumočnické praxe.

Dostupnost: kniha je nedostupná

Čo sa odohráva v hlave tlmočníka?

Čo sa odohráva v hlave tlmočníka?

Autor: Jaroslav Stahl

V predkladanej publikácii autor naznačil teoreticko-metodologický pohyb posledných desaťročí v oblasti teórie tlmočenia a poukázal na kľúčové problémy simultánneho tlmočenia. Odhadom štruktúry procesuálnych aspektov poukázal na fázy a ...

Dostupnost: kniha je nedostupná

Prekladateľské minimum

Prekladateľské minimum

Autor: Teodor Hrehovčík

Kniha je určená všetkým študentom cudzích jazykov, ktorí majú v svojom programe prekladový seminár, ďalej súdnym prekladateľom a tlmočníkom, ktorí musia podľa nového zákona absolvovať odborné minimum (v tlmočníckych ústavoch v Bratislave, ...

Dostupnost: kniha je nedostupná

Knihkupectví Knihy.ABZ.cz – online prodej | ABZ Knihy, a.s.