načítání...


menu
nákupní košík
Košík

je prázdný
a
b

Literární překlady – Česko

Další filtry
Řazení
Nejlépe hodnocené knihy z kategorie Literární překlady – Česko:
České pokusy o Shakespeara České pokusy o Shakespeara
Drábek, Pavel
5 dní
Naše cena: 419 Kč
Prózy a překlady Prózy a překlady
Hejda, Zbyněk
5 dní
Naše cena: 125 Kč
 (e-book)
Prózy a překlady Prózy a překlady
Hejda, Zbyněk
skladem
Naše cena: 199 Kč
Čtení o Otokaru Fischerovi

Čtení o Otokaru Fischerovi

Autor: Václav Petrbok

Čtení o Otokaru Fischerovi je chronologickou sbírkou textů reflektujících vědeckou, básnickou, dramatickou a překladatelskou aktivitu Otokara Fischera (1883-1938), význačné osobnosti české kultury první poloviny 20. století. Do antologie ...

Dostupnost: 5 pracovních dní  i
-16%
sleva
239 Kč
201 Kč
+
-
Od Elišky k Alence

Od Elišky k Alence

Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla

Dostupnost: 2 pracovní dny  i
-12%
sleva
345 Kč
304 Kč
+
-
Česko-německá literární křižovatka

Česko-německá literární křižovatka   (e-kniha)

Autor: Gabriela Veselá

Kniha předkládá náčrt dějin německy psané literatury v českých zemích od doby přemyslovské do nacistické okupace. ...
Druh produktu: Elektronická kniha.

Dostupnost: skladem  i

380 Kč
+
-
Česko-německá literární křižovatka

Česko-německá literární křižovatka

Autor: Gabriela Veselá

Kniha předkládá náčrt dějin německy psané literatury v českých zemích od doby přemyslovské do nacistické okupace. ...

Dostupnost: 5 pracovních dní  i
-16%
sleva
540 Kč
454 Kč
+
-
České tváře Johna Donna Česká překladová recepce poezie -- Česká překladová recepce poezie Johna Donna a poetika jeho hlavních překladatelů

České tváře Johna Donna Česká překladová recepce poezie
  Česká překladová recepce poezie Johna Donna a poetika jeho hlavních překladatelů

Autor: Zuzana Šťastná

Kniha českému čtenáři poprvé podrobně představuje osobnost a autorský styl Johna Donna, vedle Shakespeara nejvýznamnějšího anglického lyrika přelomu 16. a 17. století, jehož dílo bylo navíc ve 20. století pozoruhodně vlivné i mimo kontext ...

Dostupnost: 5 pracovních dní  i
-16%
sleva
270 Kč
227 Kč
+
-
Básně, prózy, překlady

Básně, prózy, překlady

Autor: Josef Frič

– Třetí, závěrečný svazek souborného vydání obsahuje básně z let 1931–1973, které autor nezahrnul do svých sbírek, překlady a prózy. – Josef FRIČ (8. 1. 1900 v Praze – 11. 1. 1973 v Praze), básník, jeden ze zakladatelů Devětsilu. Mezi lety ...

Dostupnost: 2 pracovní dny  i
-12%
sleva
276 Kč
243 Kč
+
-
Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury

Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury   (e-kniha)

Autor: Jovanka Šotolová

Autorka si dává za cíl zmapovat, jaké knižní překladové tituly, jejichž předlohou byl francouzský originál, jsou na našem trhu nejzastoupenější. Ačkoli základ tvoří statistická data, výsledkem je podrobně zpracovaná analýza poukazující na ...

Dostupnost: skladem  i

200 Kč
+
-
Obtížná balanc -- Ke kánonu anglofonních literatur v českém kontextu

Obtížná balanc
  Ke kánonu anglofonních literatur v českém kontextu
  (e-kniha)

Autor: Petr Onufer

– Kniha anglisty a překladatele Petra Onufera pojednává o tom, jakým způsobem se utváří kánon anglofonních literatur v českém kontextu. Vychází přitom z konceptu trojjediné literatury, v jehož rámci pro poezii a prózu platí tytéž ...
Druh produktu: Elektronická kniha.

Dostupnost: skladem  i

180 Kč
+
-
Obtížná balanc - Ke kánonu anglofonních literatur v českém kontextu

Obtížná balanc
  Ke kánonu anglofonních literatur v českém kontextu

Autor: Petr Onufer

Kniha anglisty a překladatele Petra Onufera pojednává o tom, jakým způsobem se utváří kánon anglofonních literatur v českém kontextu. Vychází přitom z konceptu trojjediné literatury, v jehož rámci pro poezii a prózu platí tytéž zákonitosti ...

Dostupnost: 4 pracovní dny  i
-7%
sleva
250 Kč
233 Kč
+
-
Překlad prostředků mluvenosti v beletrii -- Stoletá historie překladu Maupassantovy povídky L'Ivrogne

Překlad prostředků mluvenosti v beletrii
  Stoletá historie překladu Maupassantovy povídky L'Ivrogne

Autor: Lenka Mundevová

Práce porovnává stylizaci dialogu francouzského originálu Maupassantovy povídky L'Ivrogne (Opilec) z roku 1884 s pěti českými překlady vydanými v období od r. 1902 do r. 1997. Předmětem srovnávací analýzy jsou prostředky mluveného ...

Dostupnost: 5 pracovních dní  i
-16%
sleva
210 Kč
176 Kč
+
-
Vědec a občan František Chudoba 1878-1941

Vědec a občan František Chudoba 1878-1941

Autor: Jiří Hanuš

Český anglista, literární historik a překladatel František Chudoba patřil k zakládajícím profesorům Masarykovy univerzity. Narodil se 4. června 1878 v Dědicích u Vyškova, v roce 1897 maturoval na Vyšším reálném gymnáziu v Přerově a následně ...

Dostupnost: 5 pracovních dní  i
-16%
sleva
198 Kč
166 Kč
+
-
Translatologické kategorie v praxi

Translatologické kategorie v praxi

Autor: Martin Konvička; Pavla Rašnerová; Michaela Zborníková

Tato publikace je zaměřena na výzkum způsobu fungování translatologických kategorií v překladatelské praxi ze srovnávacího německo-českého pohledu. Jedná se o teoreticko-empirickou studii založenou na konfrontaci klíčových jevů z oblasti ...

Dostupnost: 4 pracovní dny  i
-7%
sleva
230 Kč
214 Kč
+
-
Estonská literatura v Čechách

Estonská literatura v Čechách

Autor: Michal Kovář

Publikace přináší shrnující pohled na dějiny české recepce estonské literatury od prvních překladů a ohlasů po současnost. Historická periodizace je vystavěna s ohledem na setkávání dvou literárních polí, především jejich politických ...

Dostupnost: 5 pracovních dní  i
-12%
sleva
135 Kč
119 Kč
+
-
Růžena Grebeníčková a její rukopis -- Studie - komentář - bibliografie.

Růžena Grebeníčková a její rukopis -- Studie - komentář
  bibliografie.

Autor: Michael Špirit

Kniha se váže k souběžně vydávanému výboru z prací Růženy Grebeníčkové O literatuře výpravné. Studie přibližuje způsob autorčina psaní a na vybraných příkladech se pokouší rekonstruovat postupný vznik jejích textů. ...

Dostupnost: 5 pracovních dní  i
-16%
sleva
440 Kč
370 Kč
+
-
Bohuslav Reynek - překlady vydané Vlastimilem Vokolkem

Bohuslav Reynek
  překlady vydané Vlastimilem Vokolkem

Autor: kol.

Kniha je poctou přátelství dvou mimořádných mužů, důležitým svědectvím o významné kapitole života francouzské literatury u nás i svazkem dodnes živé a inspirující překladové poezie a prózy. Reynkův Petrkov a Vokolkovy Pardubice byly po ...

Dostupnost: 5 pracovních dní  i
-16%
sleva
549 Kč
461 Kč
+
-
Prózy a překlady

Prózy a překlady   (e-kniha)

Autor: Zbyněk Hejda

– Svazek obsahuje prózy Nikoho tam nepotkám (1960–1961) a Cesta k Cerekvi (1960–1962, respektive 1963), překlady básní Arthura Rimbauda, Emily Dickinsonové, Georga Trakla a Gottfrieda Benna a publikované, avšak do knižně vydaných celků ...
Druh produktu: Elektronická kniha.

Dostupnost: skladem  i
hodnoceni - 77.3%hodnoceni - 77.3%hodnoceni - 77.3%hodnoceni - 77.3%hodnoceni - 77.3%

199 Kč
+
-
počet titulů na stránku:
Stránkování: 1 2
| Strana 1. z 2 | >   >>
Knihkupectví Knihy.ABZ.cz – online prodej | ABZ Knihy, a.s.