Jedenáct groteskně absurdních a satirických textů z různých období autorovy tvorby vybrala osvědčená překladatelka Helena Stachová. Povídka Moniza Clavierová v jejím překladu byla poprvé publikována již v roce 1968 v časopise Světová
Anglické překlady divadelních her, které vznikly v šedesátých letech 20. století, a jejichž autoři patří do zemí tzv. visegradské čtyřky. Josef Topol: The End of the Shrovetide (Konec masopustu); István Örkény: Welcoming the Major /The Tót ...
Dostupnost:
5 pracovních dníi
-16% sleva
343 Kč
288 Kč
i Webové stránky používají pro správné fungování soubory cookies. Více informací.